129
pl
Ilustracja 1
(strona 4)
: Elementy
maski AuraOnce:
1.
Złącze;
2.
Rurka pacjenta;
3.
Mankiet;
4.
Zawór kontrolny;
5.
Balonik kontrolny;
6.
Rurka kontrolna;
7.
Nominalna długość
wewnętrznych dróg oddechowych*.
*W Tabeli 1 podano nominalną długość
w centymetrach.
Ilustracja 2
(strona 4)
: Prawidłowe
położenie maski AuraOnce obrazujące
pozycjęposzczególnych elementów i
anatomicznych punktów orientacyjnych
Elementy maski AuraOnce: 1.
Nadmuchiwany
mankiet;
2.
Oznaczenie rozmiaru;
3.
Otwór wentylacyjny;
4.
Droga wentylacji;
5.
Normalna głębokość znaków wprowadzania;
6.
Końcówka od strony urządzenia.
Anatomiczne punkty orientacyjne: A.
Przełyk;
B.
Tchawica;
C.
Pierścień naczyniowy;
D.
Chrząstka
tarczycy;
E.
Struny głosowe;
F.
Wejście do krtani;
G.
Nagłośnia;
H.
Kość gnykowa;
I.
Język;
J.
Jama policzkowa;
K.
Nosogardziel;
L.
Siekacze.
ZGODNOŚĆ Z INNYMI URZĄDZENIAMI
Maska AuraOnce może być używana w połączeniu z:
• Urządzeniami do wentylacji; 15 mm złącza
stożkowe zgodne z normą ISO 5356-1
• Urządzeniami do kontroli dróg oddechowych;
bronchoskopami oraz cewnikami do wymiany*
• Innymi akcesoriami; standardową strzykawką
stożkową 6 % typu Luer, manometrem ze
standardowym stożkowym łącznikiem 6 % typu
Luer, lubrykantami na bazie wody, cewnikiem
do odsysania
Podczas korzystania z instrumentów przez maskę
należy upewnić się, że są one kompatybilne i dobrze
nasmarowane przed wprowadzeniem.
* Informacje na temat maksymalnego rozmiaru
narzędzia znajdują się w Tabeli 1.
3.0. Przeznaczenie produktu
3.1. Przygotowanie przed użyciem
WYBÓR ROZMIARU
Maska Ambu AuraOnce jest dostępna w różnych
rozmiarach przeznaczonych dla pacjentów o różnej
masie ciała.
W przypadku pacjentów pediatrycznych zaleca się, aby
produkt Ambu AuraOnce był używany przez personel
medyczny znający się na znieczuleniu pediatrycznym.
Patrz wytyczne dotyczące wyboru i maksymalnego
ciśnienia wewnątrz mankietu w Tabeli 1, rozdział 4.0.
(Specyfikacje).
KONTROLA MASKI AURAONCE
Podczas przygotowywania i zakładania maski
Ambu AuraOnce należy zawsze zakładać rękawiczki,
aby zminimalizować ryzyko zanieczyszczenia.
Z maską AuraOnce należy obchodzić się ostrożnie,
ponieważ łatwo o jej rozdarcie lub przebicie.
Unikać kontaktu z ostrymi lub ostro zakończonymi
przedmiotami.
Przed otwarciem opakowania należy sprawdzić,
czy jego zamknięcie jest nienaruszone i wyrzucić
maskę Ambu AuraOnce, jeśli uszczelnienie
opakowania zostało uszkodzone.
Dokładnie obejrzeć maskę AuraOnce pod kątem
uszkodzeń, takich jak przebicia, zadrapania, nacięcia,
rozdarcia, luźne części, ostre krawędzie itp.
Upewnić się, że ochraniacz mankietu został zdjęty
z mankietu.
Summary of Contents for AuraOnce Disposable Laryngeal Mask
Page 17: ...17 bg AuraOnce 1 3 2 3 Ambu AuraOnce 3 3 4 5 Ambu AuraOnce...
Page 18: ...18 AuraOnce 3 4 AuraOnce 7 3 5 60 cmH O 6 1 AuraOnce 3 6 AuraOnce 2 5 AuraOnce AuraOnce...
Page 42: ...42 1 7 1 8 2 0 AuraOnce 10 10 1 2 AuraOnce AuraOnce 3 60 cmH2 O 4 AuraOnce 5...
Page 44: ...44 Ambu AuraOnce AuraOnce 1 3 2 3 Ambu AuraOnce 3 3 4 5...
Page 45: ...45 el AuraOnce 3 4 AuraOnce 7 3 5 60 cmH2 O 6 1 AuraOnce 3 6 AuraOnce 2 5 AuraOnce AuraOnce...
Page 149: ...149 ru 9 AuraOnce 10 10 1 2 AuraOnce AuraOnce 3 60 H2 O 4 AuraOnce 5 1 7 1 8...
Page 152: ...152 Ambu AuraOnce AuraOnce 3 4 AuraOnce 7 3 5 60 H2 O 6 1 AuraOnce 3 6...
Page 153: ...153 ru AuraOnce 2 5 AuraOnce AuraOnce AuraOnce 3 7 60 H2 O AuraOnce AuraOnce...
Page 154: ...154 AuraOnce AuraOnce 3 8 AuraOnce 3 9 Ambu AuraOnce 4 0 Ambu AuraOnce ISO 11712...