IT
165
3. Il trasporto e la gestione del contenitore campione devono essere eseguiti
conformemente alle linee guida locali per il trasporto e la gestione di materiali pericolosi.
4. Quando si estrae aScope 4 Broncho, assicurarsi che la levetta di comando sia in
posizione neutra. Ritirare lentamente l'endoscopio osservando l'immagine dal vivo
sull'unità display.
8b
4.3. Dopo l'uso
Ispezione a vista 9
1. Ci sono parti mancanti nella sezione pieghevole, sulla lente o sul tubo di inserimento? In
caso di risposta affermativa, individuare la parte(i) mancante.
2. Ci sono danni evidenti nella sezione pieghevole, sulla lente o sul tubo di inserimento? In
caso di risposta affermativa, controllare l'integrità del prodotto e determinare se sono
presenti parti mancanti.
3. Sono presenti tagli, fori, ammaccature, protuberanze o altre irregolarità nella sezione
pieghevole, sulla lente o sul tubo di inserimento? In caso di risposta affermativa, verificare
l'integrità del prodotto e determinare se sono presenti parti mancanti.
Qualora si richiedessero misure correttive (fasi da 1 a 3), attenersi alle procedure cliniche
vigenti. Gli elementi del tubo di inserimento sono radiopachi.
Disconnetti
Scollegare l'endoscopio dall'unità display.
10
. Il set di campionamento aScope 4 Broncho è un
dispositivo monouso. Il set di campionamento aScope 4 Broncho viene considerato infetto
dopo l'uso e pertanto deve essere smaltito secondo le regolamentazioni vigenti in loco per lo
smaltimento dei dispositivi medicali infetti contenenti componenti elettronici. Non sterilizzare
né detergere il dispositivo immergendolo nel liquido per evitare il rilascio di eventuali residui
dannosi o malfunzionamenti dell'apparecchio. Il design e i materiali usati non sono compatibili
con le procedure di detersione e sterilizzazione convenzionali.
Smaltimento 11
Il set di campionamento è esclusivamente monouso. Questo significa che tutti i componenti
devono essere smaltiti una volta aperti e che i componenti inutilizzati non possono essere
conservati per un uso successivo. Lo smaltimento deve avvenire in conformità alle linee guida
locali per la raccolta di dispositivi medicali infetti con componenti elettronici.
5. Specifiche tecniche del prodotto
5.1. Norme applicabili
Il set di campionamento aScope 4 Broncho è conforme alle direttive indicate:
– EN 60601-1 Apparecchiature elettromedicali – Parte 1: Prescrizioni generali relative alla
sicurezza fondamentale e alle prestazioni essenziali.
– EN 60601-2-18 Apparecchiature elettromedicali – Parte 2-18 Norme particolari per la
sicurezza di base e il funzionamento essenziale delle apparecchiature endoscopiche.
– ISO 8600-1: Endoscopi - Endoscopi medicali e dispositivi endoterapici – Parte 1:
Requisiti generali.
– EN 14254: Dispositivi medico-diagnostici in vitro – Contenitori monouso per la raccolta di
campioni, diversi da quelli ematici, sugli esseri umani.
Summary of Contents for aScope 4 Broncho Large
Page 17: ...BG 17 5 4 6 6 4 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu 24...
Page 18: ...18 25 26 27 28 1 2 3 4 ETT 5 6 7 8 9 10 85 kPa 638 mmHg 11 1 5...
Page 21: ...BG 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Luer Lock B 15 16 17 18...
Page 28: ...28 6 2 2...
Page 29: ...BG 29 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Page 69: ...EL 69 5 4 6 6 4 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu 24...
Page 70: ...70 25 26 27 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 85 kPa 638 mmHg 11 1 5 1 6...
Page 73: ...EL 73 A aScope 4 Broncho 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LED 10 11 12 13 14 Luer Lock B 15 flip top 16...
Page 80: ...80 6 2 2...
Page 81: ...EL 81 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Page 180: ...180 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Page 269: ...RU 269 5 4 6 6 4 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu...
Page 270: ...270 24 25 26 27 28 1 2 3 4 ETT 5 6 7 8 9 10 85 638 11 1 5...
Page 273: ...RU 273 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 B 15 16 17 18 C...
Page 280: ...280 6 2 2...
Page 281: ...RU 281 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Page 339: ...ZH 339 6 2 2 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...