
FR
121
MISES EN GARDE
1. Prévoir un système de secours adapté utilisable immédiatement afin que la procédure
puisse continuer en cas de dysfonctionnement.
2. Veiller à ne pas endommager la gaine d'insertion ou l'embout distal lors de l'utilisation
de dispositifs tranchants tels que des aiguilles, en association avec l'endoscope.
3. Faire attention lors de la manipulation de l'embout distal et l'empêcher d'entrer en
contact avec d'autres objets car cela pourrait endommager l'équipement. La surface
de la lentille de l'embout distal est fragile et une distorsion de la visibilité peut
se produire.
4. Ne jamais forcer sur la section béquillable, car cela pourrait endommager
l’équipement. Exemples de manipulation inappropriée de la section béquillable :
– Torsion manuelle.
– Utilisation à l’intérieur d’une sonde d’intubation ou quand une résistance se fait sentir.
– Insertion dans une sonde préformée ou dans une canule de trachéotomie alors que
le sens de flexion ne correspond pas à la courbe du tube
5. Conformément à la législation fédérale américaine, ce dispositif ne peut être vendu
que par un médecin ou sur ordonnance délivrée par celui-ci.
6. Veiller à ce que la poignée de l’endoscope reste sèche pendant la préparation,
l’utilisation et le stockage.
7. Ne pas utiliser de couteau ou autre instrument acéré pour ouvrir le sachet ou la boîte
en carton.
8. Fixer la tubulure de manière appropriée sur le raccord d’aspiration avant d’actionner
l’aspiration.
9. Au besoin, dégager les sécrétions ou le sang des voies aériennes avant et pendant la
procédure. Il convient d’utiliser à cet effet la fonction d’aspiration d’un dispositif
d’aspiration approprié.
10. Appliquer un vide de 85 kPa (638 mmHg) max. pour aspirer. Un vide trop élevé
pourrait rendre l’arrêt de l’aspiration difficile.
11. Dispositif à usage unique. Toute utilisation sur un autre patient peut entraîner une
contamination croisée. Ne jamais faire tremper, rincer ou stériliser ce dispositif, ces
procédures étant susceptibles de laisser des résidus nocifs ou de provoquer un
dysfonctionnement du dispositif.
1.5. Événements indésirables potentiels
Effets secondaires potentiels en lien avec la bronchoscopie flexible (liste non exhaustive) :
tachycardie/bradycardie, hypotension, saignement, bronchospasme/laryngospasme, toux,
dyspnée, mal de gorge, apnée, crise, désaturation/hypoxémie, épistaxis, hémoptysie,
pneumothorax, pneumonie par aspiration, œdème pulmonaire, obstruction des voies
respiratoires, réaction à un médicament ou à une anesthésie topique, fièvre/infection et
arrêt respiratoire/cardiaque.
1.6. Remarques générales
Si durant ou suite à l’utilisation de ce dispositif, un grave incident a lieu, le rapporter au
fabricant et à l’autorité nationale.
2. Description du système
aScope 4 Broncho peut être connecté à l'écran Ambu. Pour plus d'informations sur l'écran
Ambu, se reporter à son
mode d'emploi
.
Summary of Contents for aScope 4 Broncho Large
Page 17: ...BG 17 5 4 6 6 4 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu 24...
Page 18: ...18 25 26 27 28 1 2 3 4 ETT 5 6 7 8 9 10 85 kPa 638 mmHg 11 1 5...
Page 21: ...BG 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Luer Lock B 15 16 17 18...
Page 28: ...28 6 2 2...
Page 29: ...BG 29 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Page 69: ...EL 69 5 4 6 6 4 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu 24...
Page 70: ...70 25 26 27 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 85 kPa 638 mmHg 11 1 5 1 6...
Page 73: ...EL 73 A aScope 4 Broncho 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LED 10 11 12 13 14 Luer Lock B 15 flip top 16...
Page 80: ...80 6 2 2...
Page 81: ...EL 81 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Page 180: ...180 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Page 269: ...RU 269 5 4 6 6 4 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu...
Page 270: ...270 24 25 26 27 28 1 2 3 4 ETT 5 6 7 8 9 10 85 638 11 1 5...
Page 273: ...RU 273 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 B 15 16 17 18 C...
Page 280: ...280 6 2 2...
Page 281: ...RU 281 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Page 339: ...ZH 339 6 2 2 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...