FI
113
%
Kosteusrajoitus: käyttöympäristön suhteellinen
kosteus 30–85 %.
Ilmanpainerajoitus: käyttöympäristössä 80–109 kPa.
Sähköturvallisuustyyppi BF sovellettu osa.
Steriili pakkaustaso.
Kanadan ja Yhdysvaltain UL-hyväksytty
komponentti -merkintä.
Lääkinnällinen laite.
GTIN-koodi (Global Trade Item Number).
Valmistusmaa.
INMETRO-sertifikaatti Sähkökäyttöiset lääkintälaitteet
ABNT NBR IEC 60601-1, ABNT NBR IEC 60601-1-2,
ABNT NBR IEC 60601-2-18.
Koskee Ambu® aScope™ 4 Bronchoa ja Ambu® aView™
-monitoria.
Älä käytä, jos tuotteen sterilointisuoja
tai sen pakkaus on vaurioitunut.
4. aScope 4 Broncho Sampler -setin käyttö
Harmaalla ympyröidyt numerot viittaavat sivun 2 piirroksiin.
4.1. aScope 4 Broncho Sampler -setin valmistelu ja tarkastaminen
Endoskoopin silmämääräinen tarkastus 1
1. Tarkasta, että pussin sinetti on ehjä.
1a
2. Irrota suojukset käsikahvasta ja sisäänvientiputkesta.
1b
3. Tarkista, ettei tuotteessa ole epäpuhtauksia tai vaurioita, esimerkiksi epätasaisia pintoja,
teräviä reunoja tai ulkonemia, jotka voivat vahingoittaa potilasta.
1c
Katso Ambu-näyttöyksikön
Käyttöoppaasta
Ambu-näyttöyksikön valmistelu- ja
tarkastusohjeet 2
Kuvan tarkastus
1. Kytke endoskoopin kaapeliliitin yhteensopivan näyttöyksikön vastaavaan liittimeen.
Varmista, että värit vastaavat toisiaan, ja kohdista nuolet huolellisesti toisiinsa.
3
2. Tarkista, että suora videokuva näkyy näytöllä, osoittamalla endoskoopin distaalikärjellä
kohti jotakin esinettä, esim. kämmentäsi.
4
3. Säädä näyttöyksikön kuva-asetuksia tarvittaessa (katso näyttöyksikön
Käyttöohjeet
).
4. Jos kohde ei näy selvästi, pyyhi distaalikärjen linssi steriilillä liinalla.
aScope 4 Broncho Sampler -setin valmistelu
1. Liu’uta ohjainvipua varovasti eteen- ja taaksepäin niin, että taipuva osa taipuu
mahdollisimman paljon. Liu’uta sitten ohjainvipu hitaasti neutraaliin asentoon. Varmista,
että taipuva osa toimii sujuvasti ja oikein ja palaa neutraaliin asentoon.
5a
2. Ruiskuta 2 ml steriiliä vettä työskentelykanavan porttiin (jos käytössä on Luer Lock -ruisku,
käytä sovitinta). Paina mäntää ja varmista, että vuotoja ei esiinny ja että distaalikärjestä
tulee vettä.
5b
Summary of Contents for aScope 4 Broncho Large
Page 17: ...BG 17 5 4 6 6 4 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu 24...
Page 18: ...18 25 26 27 28 1 2 3 4 ETT 5 6 7 8 9 10 85 kPa 638 mmHg 11 1 5...
Page 21: ...BG 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Luer Lock B 15 16 17 18...
Page 28: ...28 6 2 2...
Page 29: ...BG 29 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Page 69: ...EL 69 5 4 6 6 4 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu 24...
Page 70: ...70 25 26 27 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 85 kPa 638 mmHg 11 1 5 1 6...
Page 73: ...EL 73 A aScope 4 Broncho 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LED 10 11 12 13 14 Luer Lock B 15 flip top 16...
Page 80: ...80 6 2 2...
Page 81: ...EL 81 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Page 180: ...180 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Page 269: ...RU 269 5 4 6 6 4 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu...
Page 270: ...270 24 25 26 27 28 1 2 3 4 ETT 5 6 7 8 9 10 85 638 11 1 5...
Page 273: ...RU 273 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 B 15 16 17 18 C...
Page 280: ...280 6 2 2...
Page 281: ...RU 281 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Page 339: ...ZH 339 6 2 2 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...