REPARATIONS ET REMPLACEMENT DES PIECES
INSTANDSETZUNG UND ERSETZUNG DER TEILE
9.
CEFLA Finishing ed.CE P.46
EDIZIONE STANDARD
9.6.3 Réducteur (RID)
Ces opérations doivent être effectuées lorsque
LA MACHINE EST ARRETEE.
Les réducteurs et les variateurs, dans des
conditions environnementales et d'application
particulières, lors du fonctionnement, peuvent
développer des températures relativement
élevées. Effectuer les opérations de nettoyage,
d'entretien et de réparation uniquement lorsque,
une fois la machine arrêtée, les composants
extérieurs du réducteur ou du variateur ont atteint
une température proche de celle ambiante.
Pour vidanger correctement le lubrifiant, suivre les
instructions ci-dessous :
- Mettre un récipient adéquat au-dessous de l’orifice de
vidange, retirer le bouchon et faire écouler toute
l’huile.
- Nettoyer les parties externes avec soin en enlevant
tout déchet.
- Laver les organes internes en utilisant des produits
spécifiques.
- Laver de nouveau les organes internes avec une
petite quantité de lubrifiant neuf.
- Remettre en place le bouchon de vidange et le
bouchon de remplissage et introduire du lubrifiant
neuf et contrôler le niveau à travers l’orifice de niveau
prévu.
- Le lubrifiant usagé doit être éliminé en conformité aux
lois en vigueur.
9.6.3 Untersetzungsgetriebe (RID)
Diese Operationen sind BEI STILLSTEHENDER
MASCHINE vorzunehmen.
Die Untersetzungsgetriebe sowie die
Drehzahlwandler können unteren besonderen
Umgebungs- und Betriebsbedingungen sehr hohe
Temperaturen entwickeln. Die Reinigungs-, die
Wartungs- sowie die Reparaturarbeiten erst dann
ausführen, nachdem die äußeren Teile des
Untersetzungsgetriebes oder des
Drehzahlwandlers nach dem Anhalten der
Maschine einen der Raumtemperatur ähnlichen
Temperaturwert erreicht haben.
Um den Schmiermittelwechsel korrekt vorzunehmen,
geht man wie folgt vor:
- Einen Behälter unter die Ablaßschraube stellen. Die
Ablaßschraube entfernen und das Öl völlig abfließen
lassen.
- Eine sorgfältige Reinigung des externen Teils
ausführen, indem man alle Rückstände wegnimmt.
- Die inneren Teile mit spezifischen
Reinigungsprodukten sauber machen.
- Die inneren Teile mit einer kleinen
Schmiermittelmenge wieder spülen.
- Die Ablaßschraube wieder einschrauben, die
Füllschraube wegnehmen und neues Schmiermittel
einfüllen. Den Stand mittels des Anzeigers
kontrollieren.
- Das schmutzige Schmiermittel ist gemäß den
geltenden Vorschriften zu entsorgen.
Summary of Contents for EASY2000
Page 334: ......