REPARATIONS ET REMPLACEMENT DES PIECES
INSTANDSETZUNG UND ERSETZUNG DER TEILE
9.
CEFLA Finishing ed.CE P.26
EDIZIONE STANDARD
Le risque d'accrochages et d'écrasements
demeure à cause des éléments et des organes en
mouvement, si ces opérations ne sont pas
effectuées correctement.
Le risque de brûlures demeure, à cause des
températures développées par les réducteurs et
par les variateurs durant la phase de travail, si
ces opérations ne sont pas effectuées
correctement.
Eliminer toute possibilité de remise en route
accidentelle, lors du remplissage ou du
remplacement du lubrifiant. Le risque d'éjection
et de contact avec des produits lubrifiants
demeure, si ces opérations ne sont pas
effectuées correctement.
Ne pas mélanger des lubrifiants à base minérale
avec des lubrifiants synthétiques.
Falls diese Operationen nicht korrekt
vorgenommen werden, entsteht die Restgefahr,
daß der Bediener zwischen die sich bewegenden
Teile und /oder die dazu gehörigen Komponenten
geraten kann oder daß er dadurch verletzt wird.
Falls diese Operationen nicht korrekt
vorgenommen werden, entsteht wegen der durch
die Untersetzungsgetriebe sowie durch die
Drehzahlwandler beim Betrieb entwickelten
Hochtemperaturen Brandwundenrisiko.
Eventuelle, zufällige Wiederinbetriebnahmen
während der Nachfüllung oder der Ersetzung des
Schmiermittels sind auszuschließen. Es entsteht
die Restgefahr, daß der Bediener mit
Schmiermitteln in Berührung kommt, falls diese
Operationen nicht korrekt vorgenommen werden.
Es ist strikt verboten, Schmiermittel auf
Mineralbasis mit synthetischen Schmiermitteln zu
mischen.
Summary of Contents for EASY2000
Page 334: ......