REPARATIONS ET REMPLACEMENT DES PIECES
INSTANDSETZUNG UND ERSETZUNG DER TEILE
9.
CEFLA Finishing ed.CE P.4
EDIZIONE STANDARD
9.2.2 Egouttoirs (uniquement pour EASY 2000/W)
Ces opérations doivent être effectuées lorsque
LA MACHINE EST ARRETEE.
Le risque d'accrochage et d'écrasement demeure
à cause d'éléments et d'organes en mouvement
ou qui pourraient tomber si ces opérations ne
sont pas effectuées correctement.
- Retirer le couvercle de l’égouttoir
- Enlever l’ensemble égouttoir et installer un nouveau
groupe.
- Remettre le couvercle en place.
Le risque d'irritations et d'intoxications demeure
à cause du contact ou de l'inhalation des vernis
ou de solvants, si ces opérations ne sont pas
effectuées correctement.
9.2.2 Tropfauffangvorrichtungen (nur für
EASY2000/W)
Diese Operationen sind BEI STILLSTEHENDER
MASCHINE vorzunehmen.
Falls diese Operationen nicht korrekt
vorgenommen werden, entsteht die Restgefahr,
daß der Bediener durch die hingefallenen Teile,
die falsch angehoben oder bewegt werden,
verletzt werden kann.
- Den Deckel der Tropfauffangvorrichtung entfernen.
- Die Tropfauffangvorrichtung ausbauen und mit einer
neuen ersetzen.
- Den Deckel wieder einbauen.
Falls diese Operationen nicht korrekt
vorgenommen werden, entsteht Vergiftungs- oder
Reizungsgefahr, wenn der Benutzer mit
Lackprodukten oder Lösemitteln in Berührung
kommt oder diese einatmet.
Summary of Contents for EASY2000
Page 334: ......