
77
FI
SmartLite®Pro
Modulaarinen LED-valokovetin
VAROITUS: Tämä on lääkinnällinen laite. Vain hammaslääketieteelliseen
käyttöön.
Ei saa käyttää Yhdysvalloissa.
SISÄLLYSLUETTELO
1. TUOTEKUVAUS
SmartLite® Pro -valokovetin on langaton, kynämallinen LED-valolla toimiva
polymerisointi- ja valaisulaite hammaslääketieteen ammattilaisten käyttöön
vastaanotolla ja hammaslaboratorioissa.
SmartLite® Pro valokovettimen ominaisuuksia:
• Pieni koko, keveys ja ergonominen muotoilu.
• Kompakti, langaton design, jonka ansiosta kovetinta on helppo käsitellä.
Vaihdettava akku.
• Erikseen säädettävät, 360° kääntyvät LED-kärjet.
• Erinomaisesti suun sisäiseen käyttöön soveltuva LED-kärkien muotoilu.
• Polymerisaatioalue (efektiivisen optisen alueen poikkileikkaus) läpimitaltaan 10
mm.
• Jopa 10 sekunnin kovetusaika yhdellä aktivaatiolla ja äänimerkki syklin alussa ja
lopussa.
• Edistyksellinen lämpötilanhallintajärjestelmä, joka pitää LED-kärjen lämpötilan
riittävän alhaisena.
• Vaihdettavat kärjet:
- kamferikinoni-initiaattorin sisältävien materiaalien kovettamiseen
- violetin aallonpituuksilla kovettuvien materiaalien kovettamiseen
- suunsisäiseen valaisuun ja hampaiden läpivalaisemiseen
1.1 Käyttökohteet
• Hammaslääketieteellisten materiaalien, kuten komposiittien, kiinnityssementtien
ja sauma-aineiden valoaktivoitavaan polymerisaatioon näkyvän valon avulla.
• Suunsisäiseen valaisemiseen hammaspotilaan alustavassa tutkimuksessa ja
hampaiden läpivalaisututkimuksessa kruunujen halkeamien sekä taka- ja
etuhampaiden karieksen havaitsemiseksi sekä lisävalolähteenä
juurihoitotoimenpiteissä.
1.2 Kontraindikaatiot
SmartLite® Pro valokovetinta ei tule käyttää potilaille, joilla on taipumusta
fotobiologisiin reaktioihin (mukaan lukien potilaat, joilla esiintyy aurinkourtikariaa
tai erytropoieettista protoporfyriaa), tai sellaisille potilaille, joille toteutetaan
parhaillaan lääkehoitoa fotosensitiivisyyttä aiheuttavalla lääkeaineella.
1.3 Pakkaustyypit
Kaikki pakkaustyypit eivät ole saatavilla kaikissa maissa.
TUOTEPAKKAUKSEN SISÄLTÖ (Huom! Katso Introductory Kit -pakkauksen tarkka
sisältö tuoteluettelosta.)
• 1x Käsikappale
1
• 1x Valokovetuskärki (sininen valo)
2
• 1x Läpivalaisukärki (vain Introductory Kit -pakkauksessa)
4
• 2x Akut
3.1
• 1x Latausasema
5
• 1x Tarvikelaatikko, joka sisältää: Latausmuuntaja, pistokeadapterit Australia, EU, US, UK;
virtajohto (USB)
1x Käyttöohje
1x SmartLite® Pro Sleeves täyttöpakkaus
3x SmartLite® Pro hajavalosuojaa
1x i•Cure-testausblokki
• 1x Valokovetusohjeet / Kovetuskortti eri materiaaleille
1.4 Tuotteen kanssa käytettäväksi soveltuvat materiaalit
SmartLite® Pro -valokovetin on suunniteltu perinteisten kamferikinoni-
fotoinitiaattorin sisältävien, valolla jonka aallonpituus on 450–480 nm
kovetettavien, hammaslääketieteellisten polymeeripaikkamateriaalien ja
sementtien kovettamiseen standardivalokovetuskärkeä käyttäen. PolyCure-
valokovetuskärki on suunniteltu kamferikinonia ja/tai muita fotoinitiaattoreita
käyttävien, ultraviolettivaloa absorboivien materiaalien kovettamiseen valolla,
jonka aallonpituus on 405–480 nm. Tarkasta tuotteen yhteensopivuus ja
valokovetussuositukset polymeeripaikkamateriaalin valmistajan toimittamasta
käyttöohjeesta.
2. TURVALLISUUSTIEDOT
Tutustu tämän käyttöohjeen muissa kappaleissa esitettyihin yleisiin ja erityisiin
turvallisuusohjeisiin.
Varoitusmerkki
• Tämä on varoitusmerkki. Se varoittaa loukkaantumisen tai
vammautumisen vaarasta.
• Noudata tämän merkin yhteydessä annettuja turvallisuusohjeita
välttääksesi vahingot.
2.1 Varoitukset
Älä koskaan modifioi SmartLite® Pro -valokovetinta tai mitään sen oheistarvikkeita.
Muutokset voivat heikentää laitteen turvallisuutta tai tehokkuutta.
2.1.1 SmartLite® Pro käsikappale
VAROITUS
: Tämä tuote voi altistaa sinut kemikaaleille, mukaan lukien
di-isononyyliftalaatti (DINP), jonka Kalifornian osavaltiossa katsotaan aiheuttavan
syöpää. Lisätietoa on osoitteessa www.P65Warnings.ca.gov.
• Varmista aina, että SmartLite® Pro -hajavalosuoja on kiinnitetty tukevasti
SmartLite® Pro kovetuskärkeen vahinkoaspiraatiolta välttymiseksi (paina
SmartLite® Pro hajavalosuoja kunnolla paikoilleen).
E2
• Varmista aina, ettei SmartLite® Pro hajavalosuoja peitä valoaukkoa.
E3
• Älä käytä laitetta kudoksen työntämiseksi tai vetämiseksi sivuun. Tämä voi
vaurioittaa LED-kärjen ja käsikappaleen välistä kontaktia.
• Älä käytä vioittunutta laitetta, esimerkiksi LED-kärkeä, jonka lasisuojus on
naarmuuntunut, rikkoutunut tai irronnut kokonaan.
• SmartLite Pro -silmäsuojukset voidaan uudelleenkäsitellä vähintään 60 kertaa.
Ajan myötä nämä lisävarusteet kuitenkin kuluvat. Vaihda vaurioituneet suojukset
pakkauksessa toimitettuihin tai lisätoimituksena saataviin silmäsuojuksiin (katso
myös [6.1 Lisävarusteet]).
• Käsikappaleen tai akkupakkauksen korjauksia saa suorittaa vain valtuutettu
korjaaja
• Henkilöitä, joille on implantoitu sydämentahdistin, defibrillaattori tai muita
aktiivisia lääkinnällisiä laitteita, on varoitettu siitä, että tietyntyyppiset
elektroniikkalaitteet saattavat vaikuttaa implantoidun laitteen toimintaan. Vaikka
tällaisia häiriöitä ei ole koskaan raportoitu Dentsply Sirona -laitteen suhteen,
suosittelemme pitämään käsikappaleen ja johdot 15−23 cm:n etäisyydellä muista
laitteista ja niiden johdoista käytön aikana.
• Markkinoilla on lukuisia eri tahdistimia ja muita implantoitavia lääkinnällisiä
laitteita. Lääkärien tulisi ottaa yhteyttä laitteen valmistajaan tai potilaan
omalääkäriin ja kysyä tarkempia suosituksia. Tämä laite on yhdenmukainen
lääkinnällisiä laitteita koskevan IEC 60601 -standardin kanssa.
2.1.2 Latausasema
5
VAROITUS:
Tämä tuote voi altistaa sinut kemikaaleille, mukaan lukien bisfenoli A
(BPA), jonka Kalifornian osavaltiossa katsotaan aiheuttavan synnynnäisiä vikoja tai
muuta hedelmällisyyteen liittyvää haittaa. Lisätietoa on osoitteessa www.
P65Warnings.ca.gov.
• Latausaseman sisällä käytetään matalaa sähköjännitettä (5V DC). Käytä vain
kuivissa olosuhteissa. Älä käytä, mikäli latausasema tai käsikappale on märkä.
Vältä oikosulkua latausaseman kontaktipintojen välillä. Latausaseman korjauksia
saa suorittaa vain valtuutettu korjaaja.
• Älä käytä jännitteitä, jotka ovat latausasemassa ja virtalähteessä ilmoitetun
jännitealueen ulkopuolella.
• Huom! Irrota virtaliitin
7
virtalähteestä ennen virtajohdon
8
irrottamista
latausasemasta.
A2
• Pidä huolta, että latausasema on aina sijoitettuna hoitoyksikön ulkopuolelle ja
että sitä käsitellään vain puhtailla/steriloiduilla käsineillä. Näin asema ei altistu
roiskeille tai eritteille.
• Varmista aina, että käsikappale, kärjet ja akut ovat täysin uudelleenkäsiteltyjä ja
kuivia ennen kuin asetat käsikappaleen akkuineen latausasemaan tai kiinnität
valokovetuskärjen käsikappaleeseen.
2.1.3 Akut
3.1
• Pidä huolta, etteivät akut pääse oikosulkuun käytön tai säilytyksen aikana.
• Pidä kontaktipinnat puhtaina ja kuivina.
2.1.4 Vaihdettavat LED-valokovetuskärjet
• Älä käytä Cure-
2
tai PolyCure-kovetuskärkiä suunsisäisenä valonlähteenä tai
hampaiden läpivalaisemiseen. Tämä saattaa johtaa liian voimakkaaseen
kuumenemiseen, joka voi aiheuttaa palovammoja limakalvolle tai pulpaärsytystä.
• Valitse kovetettavalle materiaalille soveltuva kovetuskärki. PolyCure-kovetuskärki
on suunniteltu käytettäväksi monikovetteisten tuotteiden kanssa. Materiaalin
alikovettamisesta saattaa seurata postoperatiivista arkuutta ja/tai täytteen
epäonnistuminen. Noudata aihekohtaisissa ohjeissa annettuja kovetussuosituksia.
• Läpivalaisukärki
4
on tarkoitettu valonlähteeksi murtumien tai karieksen
visuaaliseen paikantamiseen, muttei yksinään varsinaisen diagnoosin
asettamiseen. Varmista aina poikkeavalta vaikuttava visuaalinen löydös sopivalla
perinteisellä menetelmällä (esimerkiksi manuaalisella tutkimuksella tai
radiografialla) diagnoosin asettamiseksi.
2.1.5 Kuljetus
• Ehjät laitteet voidaan lähettää maa- tai lentorahtina alkuperäisessä
pakkauksessaan. Asiaankuuluvia määräyksiä tulee noudattaa (ks. alla oleva
taulukko).
• Myös vialliset laitteet voidaan lähettää maa- tai lentorahtina alkuperäisessä
pakkauksessaan. Mikäli akut ovat viallisia, laitetta ei saa missään tapauksessa
lähettää lentorahtina.
• Nesteen vuotaminen on merkki vioittuneesta akusta.
Smartlite Pro® -valokovettimen kuljetukseen sovellettavat standardit ja
määräykset:
• Litiumioniakkujen osalta noudata Kansainvälisen ilmakuljetusliitto IATA:n ohjeita,
joihin voit tutustua osoitteessa http://www.iata.org/lithiumbatteries.
• Litiumioniakkujen lähettämisessä Yhdysvaltain alueella noudata Yhdysvaltain
liikenneministeriön Pipeline and Hazardous Materials Safety -osaston
verkkosivuston ohjeita osoitteessa http://www.phmsa.dot.gov/hazmat/
guidance.