
107
ET
Ristsaastumine
• Enne protseduuri alustamist kontrollige, et ühekordselt kasutatav,
polüetüleenist, FDA poolt heakskiidetud kaitsekate oleks korralikult
pandud kogu LED-otsaku ja käepideme peale
D3
.
• Polüetüleenist kaitsekate ei asenda hambaravi instrumentide
puhastamist ja desinfitseerimist. Puhastage ja valmistage ette
hambaravi instrumendid iga patsiendi järel, nagu kirjeldatud 4.
peatükis: Hügieen ja hooldus
3. Kinnitage SmartLite Pro silmakaitse, mis on seadmega kaasas, ning pange
peale SmartLite Pro kaitsekate. Hoidke otsakut silmakaitse ava kohal ja keerake
otsakut katte vastas 90° võrra, kuni see on õiges asendis
E2
. Kontrollige alati,
et SmartLite Pro silmakaitsed oleks kindlalt kinnitatud SmartLite Pro külge,
vältimaks juhuslikku valguse kontakti silmaga (vajutage SmartLite Pro
silmakaitse tugevalt õigesse asendisse). Kontrollige alati, et SmartLite Pro
silmakaitse oleks õigesti kinnitatud SmartLite Pro seadme külge, kattes
valgusava
E3
.
4. Kasutage sobivaid, valgust filtreerivaid kaitseprille
Suure intensiivsusega valgus – silmakahjustused
•
Ärge vajutage aktiveerimisnuppu, kuni seade on intraoraalselt paika
seatud.
•
Veenduge, et kõik läheduses viibivad isikud (patsiendid, seadme
kasutajad, assistendid) kannaksid sobivaid filtreerivaid kaitseprile.
•
Ärge vaadake otse valgusesse, kui see on sisse lülitatud.
5.
Reguleerige LED-otsakut: LED-otsak on 360° pööratav, tänu sellele saab
valgusvoogu individuaalselt reguleerida. LED-otsak tuleb paigutada võimalikult
täidise lähedale. Vältige varjude tekkimist (nt metallmaatriks või suuõõne osad),
seades pikitelje sobiva nurga. Fikseerige õige asend (nt sõrmeotsaga).
6.
Polümersatsioon
Valguse aktiveerimiseks vajutage korraks SISSE/VÄLJA nuppu
1.1
.
Kostub üks piiks. Käepide vibreerib ühe korra.
7.
SmartLite Pro on eelseadistatud 10-sekundilistele tsüklitele.
Polümerisatsioonilamp väljalülitamiseks enne 10-sekundilise tsükli lõppemist
vajutage mis tahes ajal SISSE/VÄLJA nuppu
1.1
. Täidismaterjali kõvastamiseks,
mis vajab kõvastumiseks rohkem aega kui 10 sekundit, aktiveerige lamp uuesti,
vajutades SISSE/VÄLJA nuppu
1.1
iga 10-sekundilise kõvastustsükli järel
8. Teatud Dentsply Sirona materjalide kõvastusaeg on ära toodud lisatud
Kõvastamise juhendis. Muude toodete kasutamisel vaadake vastava toote
kasutusjuhendist ja rakendage kõvastusaega, mis on toodud võimsuse kohta
1000 mW/cm
2
. Kahekordistage märgitud kõvastusaega, kui vahekaugus
kõvastavast materjalist on üle 4 mm.
9. Seadme kasutamiseks muu raviotstarbe jaoks sama ravivisiidi jooksul tuleb
otsakut vahetada. Eemaldage silmakaitse ja kaitsekate. Kasutage veidi jõudu,
et otsak käepidemelt maha tõmmata
C1
. Asetage soovitud otsak käepidemele
C2
ja vajutage, kuni otsak paika klõpsab, otsakut samal ajal veidi keerates
C3
.
Pange kaitsekate taas peale või kasutage uut kaitsekatet, kui kahtlustate, et see
on kahjustatud. Kinnitage uuesti silmakaitse.
10. Puhastage, desinfitseerige ja valmistage ette saastunud käepide ning
kasutatud otsak(ud), et seda uuesti kasutada, järgides juhiseid 4. peatükis:
Hügieen.
3.3 Kasutamine – valgustus/transilluminatsioon
1. Valige transilluminatsiooni (Illuminate) otsak. Kinnitage otsak käepideme külge,
surudes otsaku tugevalt käepideme avasse
C2
ja samal ajal otsakut veidi
keerates.
C3
2. Kaitske valgustuse/transilluminatsiooni otsakut suurte mustuseosakeste eest,
pannes peale FDA poolt heakskiidetud, ühekordselt kasutatava SmartLite Pro
kaitsekatte. Pärast sisestamist keerake otsakut vähemalt 180°, et mähkida kate
otsaku ümber, hõlbustamaks käsitsemist. Kontrollige, et lambi klaas poleks
blokeeritud kaitsekatte kortsude või õmblusega.
Ristsaastumine
• Enne protseduuri alustamist kontrollige, et ühekordselt kasutatav,
polüetüleenist, FDA poolt heakskiidetud kaitsekate oleks korralikult
pandud kogu LED-otsaku ja käepideme peale.
• Polüetüleenist kaitsekate ei asenda hambaravi instrumentide
puhastamist ja desinfitseerimist. Puhastage ja valmistage ette
hambaravi instrumendid iga patsiendi järel, nagu kirjeldatud 4.
peatükis: Hügieen ja hooldus
Suure intensiivsusega valgus – kuumakahjustus
• Ärge kasutage kõvastusotsakuid valgustamise või transilluminatsiooni
jaoks.
• Ärge laske otsakul pikemat aega kudedega kokku puutuda
3. Esihammaste vaatlemiseks vajutage korraks SISSE/VÄLJA nuppu
1.1
, mis
aktiveerib alumise valgusväljundi seadistuse. Tagahammaste vaatlemiseks
vajutage SISSE/VÄLJA nuppu
1.1
teist korda, mis aktiveerib ülemise
valgusväljundi seadistuse.
4. Transilluminatsiooni jaoks suunake otsak tservikaalsesse piirkonda.
Proksimaalseid defekte on kõige parem vaadelda, asetades otsaku
interproksimaalses suunas. Otsakut aeglaselt keerates saab üle vaadata
mitmeid piirkondi, kus kahtlustatakse kaariest. Kaviteetidega piirkonnad on
tavaliselt märgatavad tumedate varjudena hamba struktuuril. Posterioorset
hammast saab valgustada ka, suunates otsaku oklusaalsele piirkonnale, nii et
vertikaalsed või horisontaalsed mõrad emailis on märgatavad joontena erinevalt
valgustatud alade vahel.
5. Kui olete lõpetanud, vajutage SISSE/VÄLJA nuppu
1.1
kolmandat korda, mis
lõpetab tsükli.
6. Seadme kasutamiseks muu raviotstarbe jaoks sama ravivisiidi jooksul tuleb
otsakut vahetada. Eemaldage kaitsekate. Kasutage veidi jõudu, et otsak
käepidemelt maha tõmmata. Asetage soovitud otsak käepidemele ja vajutage
C2
, kuni otsak paika klõpsab, otsakut samal ajal veidi keerates.
C3
Pange
kaitsekate taas peale või kasutage uut kaitsekatet, kui kahtlustate, et see on
kahjustatud. Kinnitage silmakaitse, kui kasutate mõnda kõvastusotsakut.
7. Puhastage, desinfitseerige ja valmistage ette saastunud käepide ning kasutatud
otsak(ud), et seda uuesti kasutada, järgides juhiseid 4. peatükis: Hügieen ja
hooldus.
4. HÜGIEEN
Ristsaastumine.
Infektsioon.
• Ärge kasutage korduvalt ühekordselt kasutatavaid tooteid.
Utiliseerige, järgides kohalikke määrusi.
• Kaitsekate on mõeldud ühekordseks kasutamist ja see tuleb iga
kasutuskorra järel ära visata, vastavalt kohalikele määrustele.
Kaitsekate ei asenda puhastamist, desinfitseerimist ja steriliseerimist.
• Valmistage ette korduvkasutatavad tooted, nagu kirjeldatud allpool.
4.1 SmartLite Pro käepide
Elektrilöök või ohtlik talitlushäire.
Vigastused.
1. Kaitske käepidet vedeliku sissetungimise eest puhastamise ja
desinfitseerimise ajal.
MÄRKUS
:
vale puhastamis- või desinfitseerimismeetod.
SmartLite Pro polümerisatsioonilamp kahjustamine.
SmartLite Pro lambi käepideme, otsakute ja laadimisaluse puhastamise ja desinfitseerimise
juhised
Hoiatused
• SmartLite Pro silmakaitse tuleb eemaldada ja puhastada/desinfitseerida/steriliseerida,
nagu allpool kirjeldatud. SmartLite Pro lambi käepidet, otsakuid ja laadimisalust ei tohi
steriliseerida autoklaavis.
• SmartLite Pro kõvastuslampi ei tohi desinfitseerida väga intensiivsete protseduuride
abil. Käepidemele, otsakutele ja laadimisalusele sobib keskmise intensiivsusega
desinfitseerimine.
• Mitte autoklaavida auruautoklaavis.
• Mitte puhastada/desinfitseerida automaatses pesu-/desinfitseerimisseadmes.
• Mitte kasta vedelike sisse.
• Mitte puhastada ega desinfitseerida kloori/naatriumhüpokloritit sisaldavate
pleegitusainetega (kontaktide korrosioon) või Lysol® Brand I.C. ™ pihustatava
desinfitseerimisvahendiga (laadimisaluse mõranemine).
• Enne puhastamist/desinfitseerimist lahutage pistik pistikupesa ja laadimisaluse küljest.
Taastöötlemise
piirangud
• Korduv taastöötlemine mõjutab neid instrumente minimaalselt. Kasutusea pikkus
oleneb tavaliselt kulumisest ja kahjustumisest kasutamise käigus.
• Sellised steriliseerimismeetodid nagu külma desinfitseerimis-/steriliseerimisvedelikku
kastmine, keemiline aurusteriliseerimine ja kuiva kuumusega steriliseerimine pole
testitud, nende tõhusust pole kontrollitud ning neid ei soovitata kasutada.
Algne
taastöötlemine
kasutuskohas
• Eemaldage SmartLite Pro silmakaitse. Valmistage ette vastavalt järgnevatele juhistele.
• Eemaldage kaitsekate ja utiliseerige vastavalt kohalikele määrustele.
• Kasutage uusi, puhtaid läbivaatuskindaid.
• Ärge eemaldage otsakut käepidemelt kasutuskohas.
• Hõõruge hoolikalt ühekordselt kasutatava lapi/paberrätikuga, mida on immutatud
tuberkulotsiidses alkoholkvaternaarse ammooniumi toimeaineid sisaldavas
desinfitseerimisvahendis, nt VoloWipes® desinfitseerivad/puhastavad/deodoreerivad
lapid
• Eemaldage kogu nähtav mustus, kontrollides et vedelik tungib kõikidesse pragudesse.
Kasutage värskeid lappe, et hõõruda vedelik pragude sisse. Ärge laske lahusel korpuse
sisse tungida. Visake kasutatud lapid ära. Kasutada võib täiendavaid lappe.
• Ärge eemaldage akupakki lambi käepideme küljest. Ärge püüdke laadimisalust lahti
monteerida.
• Seadet on soovitatav valmistage ette võimalikult kiiresti pärast kasutamist.
• Alustage taastöötlemist 1 tund pärast kasutamist.
• Laadimisalus tuleb valmistage ette võimalikult kiiresti pärast kehavedelike pritsmetega,
saastunud kätega või saastunud lambi käepidemega kokkupuutumist.
Ettevalmistus enne
puhastamist
Enne valmistage ette lahutage alati otsak käepideme küljest.
Kasutage veidi jõudu, et otsak käepidemelt maha tõmmata.
Puhastamine ja
desinfitseerimine:
automaatne
Ärge kasutage käepideme, otsakute või laadimisaluse taastöötlemiseks automaatseid
pesu-/desinfitseerimisseadmeid. Komponendid saavad kahjustada.
Puhastamine:
kasutusjuhend
SmartLite Pro lambi käepide, otsakud ja laadimisalus tuleb puhastada käsitsi.
1. Visake kasutatud kindad ära, järgides kohalikke määrusi.
2. Desinfitseerige käed sobiva bakteritsiidse, virutsiidse ja fungitsiidse käte
desinfitseeimisvahendiga, järgides kohalikke määrusi. Kasutage, järgides
desinfitseerimislahuse tootja kasutusjuhendit.
3. Kasutage uusi, puhtaid läbivaatuskindaid
4. Võtke otsak käepideme küljest ära. Kasutage otsaku ja käepideme jaoks eraldi lappe.
5. Hõõruge käepidet, otsakuid ja laadimisalust niisutatud lapiga või ühekordselt kasutatava
paberrätikuga, mida on immutatud tuberkulotsiidses alkoholkvaternaarse ammooniumi
toimeaineid sisaldavas desinfitseerimisvahendis (nt VoloWipes desinfitseerivad/puhastavad/
deodoreerivad lapid), mis on heaks kiidetud vastavalt kohalikele määrustele ning mida
kasutatakse, järgides puhastuslahuse tootja kasutusjuhiseid, kuni see on puhastatud
nähtavatest jääkidest.
6. Spetsiaalne märkus: olge otsaku ja käepideme vahelise kontaktpinna puhastamisel ettevaatlik.
Kasutage ainult niisket, immutatud lappi.
• Otsak: hõõruge tugevalt rõngastihendi piirkonda värske lapiga. Veenduge, et vedelik
kataks rõngastihendit ja ümbritsevaid pragusid. Kontaktpinna puhastamisel kontrollige,
et puhastusvahend puutuks kokku ainult nende piirkondadega, mis sisestatakse
käepidemesse (rõngastihend). Vältige puhastusvahendi kandmist otsaku põhjal olevatele
elektrikontaktidele.
• Käepideme kontaktava puhastamiseks kasutage värsket lappi, et puhastada kontaktsoon
otse kontaktpinna all. Olge ettevaatlik, et puhastusvahendit kantaks ainult ava ülaossa.
Vältige liigse puhastusvahendi sattumist avasse, mis sisaldab elektritihvte. Ärge laske
vedelikul voolata kontakttihvtidega süvendisse. Kuivatage kohe liigne vedelik kuiva
ühekordselt kasutatava paberrätikuga.
• Aku ja käepideme kontaktõmblusel kasutage värsket lappi, et puhastada kontaktsoon.
Eemaldage kogu nähtav mustus, kontrollides et vedelikuga oleks üle käidud kõik praod.
Kasutage värskeid lappe, et hõõruda vedelik pragude sisse. Ärge laske lahusel korpuse sisse
tungida. Visake kasutatud lapid ära. Kasutada võib täiendavaid lappe.
7. Eemaldage puhastusaine jäägid niiske lapiga. Kasutage lapi niisutamiseks kraanivett
8. Laske seadmetel vähemalt 5 min õhu käes kuivada.