Dentsply Sirona SmartLite Pro Скачать руководство пользователя страница 136

136

RO

Dezinfectarea: 

manuală (nivel 

intermediar)

1.   După curățare, ștergeți toate suprafețele dispozitivului cu o bucată de pânză 

nouă, de unică folosință, în combinație cu o soluție de amoniu cuaternar, pe 

bază de alcool, tuberculocidă, de exemplu, șervețele de dezinfectare / curățare 

/ dezodorizare VoloWipes™, durată de contact 5 minute, aprobate conform 

reglementărilor locale, și utilizați conform instrucțiunilor de utilizare de la 

producătorul soluției dezinfectante. Utilizați câte un șervețel separat pentru vârf 

și piesa de mână. Asigurați contactul direct al dispozitivului cu dezinfectantul prin 

apăsarea șervețelelor umede pe dispozitiv după jumătate din durata de contact 

necesară.

2.   Asigurați-vă că dispozitivul rămâne ud pe tot parcursul duratei de contact specificate, 

aplicând șervețele în jurul dispozitivului. Utilizați șervețele suplimentare, așa cum 

este necesar. 

3.   Acordați atenție specială joncțiunilor, zonelor din jurul butoanelor, ferestrei și 

șanțurilor.

4.   Utilizați șervețele proaspete pentru a dezinfecta zona vârfului sondei în formă de inel 

în O, a cavității de joncțiune a piesei de mână și zonei de joncțiune a bateriei/piesei 

de mână pe toată durata de contact. Asigurați-vă că agentul de curățare se aplică 

numai pe vârful interiorului cavității. Asigurați-vă că numai o cantitate minimă de 

agent de curățare intră în cavitatea care adăpostește pinii electrici. Absorbiți imediat 

excesul de lichid cu un prosop uscat de unică folosință.

5.   Ștergeți dispozitivele cu o bucată de pânză sterilă, curată, fără scame, care este 

bine umezită cu apă deionizată, timp de 30 de secunde, pentru a îndepărta tot 

agentul dezinfectant. Acordați atenție specială tuturor joncțiunilor, mai ales din 

jurul vârfului sondei/joncțiunii piesei de mână. Asigurați-vă că bucata de pânză 

este umezită cu apă deionizată pe parcursul tuturor celor 30 de secunde. Eliminați 

bucata de pânză utilizată și repetați clătirea cu o a doua bucată de pânză nouă 

umezită, timp de 30 de secunde.  Eliminați a doua bucată de pânză și clătiți cu o a 

treia bucată de pânză nouă umezită, pe parcursul ultimelor 30 de secunde.

6.   Ștergeți dispozitivul cu o a patra bucată de pânză uscată, sterilă, fără scame, pentru 

a îndepărta tot lichidul.

7.   Lăsați dispozitivele să se usuce la aer timp de cel puțin 5 minute.

Ambalarea

Nu există cerințe speciale.

Sterilizarea

Sterilizarea nu este permisă. Nu a fost validată nicio metodă.

Nu supuneți componentele la autoclavare cu abur sau scufundare în agent lichid de 

sterilizare chimică. Se va produce deteriorarea componentelor.

Uscarea

Ștergeți dispozitivele cu o bucată de pânză sterilă, curată, fără scame pentru a le usca. 

Lăsați componentele să se usuce complet la aer înainte de a le depozita.

Întreținerea, 

inspectarea și 

testarea

Inspectați pentru a vă asigura că toată contaminarea a fost îndepărtată.

Inspectați sursa de alimentare și cablul privind deteriorarea acestora.

Componentele care sunt deteriorate, uzate sau îndoite, așa cum sunt inelele în O, 

trebuie eliminate și înlocuite.

Consultați secțiunea de întreținere de mai jos pentru detalii suplimentare recomandate 

cu privire la întreținere și testare.

Depozitarea

Depozitați piesa de mână, vârfurile și baza de încărcare a lămpii SmartLite Pro la 

temperatura camerei, departe de umezeală sau umiditate excesivă.

Informații 

suplimentare

Reasamblați pentru utilizare așa cum s-a descris mai sus, în instrucțiunile pas cu pas.

Datele de 

contact ale 

producătorului

Pentru zonele din afara Statelor Unite, contactați reprezentantul dvs. local de la 

Dentsply Sirona.

Instrucțiuni pentru curățarea, dezinfectarea și sterilizarea scutului lămpii SmartLite Pro

Avertizări

•   Aceste instrucțiuni se referă NUMAI la scutul de protecție oculară al lămpii. Piesa de mână, 

vârfurile și baza de încărcare trebuie dezinfectate conform procedurilor din secțiunea de 

mai sus, „Instrucțiuni pentru curățarea și dezinfectarea piesei de mână, vârfurilor, bazei de 

încărcare a lămpii SmartLite Pro”.

•   Scutul SmartLite Pro trebuie îndepărtat și curățat/dezinfectat/sterilizat așa cum se 

menționează mai jos. Piesa de mână, vârfurile și baza de încărcare a lămpii SmartLite Pro 

nu sunt sterilizabile în autoclav.

•   Dezinfectarea de nivel înalt nu a fost validată ca proces terminal pentru scutul lămpii.

•   Sterilizarea prin autoclavare cu abur este adecvată și recomandată pentru scutul lămpii.

•   Nu lăsați dispozitivul să depășească 134°C.

Limitări privind 

reprocesarea

•   Reprocesarea repetată are un efect minim asupra acestor instrumente. Durata de 

funcționare este determinată în mod normal de uzură și de deteriorarea datorită utilizării.

•   Dispozitivul poate fi reprocesat de cel puțin 60 de ori.

•   Dezinfectarea/sterilizarea prin scufundare în lichid rece, sterilizarea cu vapori chimici și 

metodele de sterilizare cu căldură uscată nu au fost testate sau validate în privința eficacității 

lor și nu sunt recomandate a fi utilizate.

Tratamentul 

inițial la punctul 

de utilizare

•   Utilizați o forță moderată pentru a trage scutul lămpii SmartLite Pro de pe piesa de mână.

•   Îndepărtați bariera de protecție și eliminați-o conform reglementărilor locale.

•   Utilizați o pereche nouă, curată de mănuși de examinare.

•   Îndepărtați excesul de murdărie cu un șervețel de material textil / hârtie de unică folosință, în 

combinație cu o soluție de curățare cu pH neutru, fără fosfați (de exemplu, Dr. Schumacher 

Instru Plus [3%]).

•   Reprocesați scutul lămpii SmartLite Pro așa cum se menționează mai jos. Reprocesați 

piesa de mână, vârfurile și baza de încărcare așa cum se descrie în secțiunea de mai sus, 

„Instrucțiuni pentru curățarea și dezinfectarea piesei de mână, vârfurilor, bazei de încărcare 

a lămpii SmartLite Pro”.

•   Se recomandă ca dispozitivul să fie reprocesat de îndată ce este posibil acest lucru după 

utilizare.

•   Începeți reprocesarea în răstimp de o oră după utilizare.

Pregătirea 

înaintea curățării

Demontați întotdeauna scutul de protecție oculară de piesa de mână înainte de procesare.

Curățarea și 

dezinfectarea: 

automată

Utilizați numai un aparat de spălare-dezinfectare întreținut, calibrat și aprobat în mod adecvat, 

în conformitate cu ISO 15883-1.
Derulați programul de spălare-dezinfectare cu valoarea A0 ≥ 3000 (de exemplu, 5 min la 

≥ 90°C) utilizând detergenți adecvați, așa cum se indică de producător în instrucțiunile de 

operare.
Urmați recomandările producătorului privind utilizarea detergentului și neutralizatorului, de 

exemplu, neodisher

®

 MediClean [0,5%] (detergent alcalin) și neodisher

®

 Z [0,1%] (detergent 

acid de neutralizare și curățare), respectând concentrațiile și duratele de contact. 
Treceți la sterilizare după curățarea și dezinfectarea automată.

Curățarea: 

manuală

Ca alternativă la curățarea și dezinfectarea automată, scutul SmartLite Pro poate fi curățat 

manual.

1.   Eliminați mănușile utilizate conform reglementărilor locale.

2.   Dezinfectați mâinile cu o soluție dezinfectantă pentru mâini bactericidă, virucidă și fungicidă 

adecvată, în conformitate cu reglementările locale. Utilizați conform instrucțiunilor de 

utilizare de la producătorul soluției dezinfectante.

3.   Utilizați o pereche nouă, curată de mănuși de examinare.

4.   Frecați cu apă fierbinte și scufundați scutul SmartLite Pro într-o soluție de detergent de 

curățare cu pH neutru, fără fosfați (de exemplu: Dr. Schumacher Instru Plus [3%]). Curățați 

cu o perie moale timp de cel puțin 30 de secunde, până când se îndepărtează toată 

contaminarea vizibilă.

5.   Clătiți sub apă curgătoare potabilă.

6.   Uscați cu o bucată de pânză de unică folosință, fără scame.

Dezinfectarea: 

manuală  

•   Nu a fost validat niciun proces adecvat de dezinfectare terminală manuală.  Dispozitivul s-a 

dovedit a fi compatibil cu o soluție de amoniu cuaternar, pe bază de alcool, tuberculocidă, de 

exemplu, șervețelele de dezinfectare/curățare/dezodorizare VoloWipes™, durată de contact 

5 minute, aprobate conform reglementărilor locale și utilizate conform instrucțiunilor de 

utilizare de la producătorul soluției dezinfectante.

•   Treceți la sterilizare după curățarea manuală și orice proces opțional de dezinfectare.

Ambalarea

Pungi din hârtie / plastic pentru sterilizarea cu abur (de exemplu, pungi de sterilizare 

AssurePlus

®

) pot fi utilizate, dar nu sunt obligatorii.

Sterilizarea

După curățarea manuală și orice dezinfectare opțională sau ciclu automat de spălare-

dezinfectare, este necesară autoclavarea cu abur. 
Sterilizarea cu abur în previd:
• Ciclu complet: 134°C timp de 3 minute 30 de secunde.
Urmați instrucțiunile producătorului referitoare la încărcare și ciclul de operare.

Uscarea

Utilizați ciclul de uscare al autoclavului, minimum 30 de minute.

Lăsați componentele să se usuce complet la aer înainte de a le depozita.

Întreținerea, 

inspectarea și 

testarea

•   Imediat înainte de utilizare, inspectați pentru a vă asigura că toată contaminarea a fost 

îndepărtată. Dacă dispozitivul este decolorat, deteriorat, uzat sau îndoit, el trebuie eliminat.

•   Nu se recomandă o întreținere sau lubrifiere suplimentară.

Depozitarea

Depozitați scutul sterilizat al lămpii la temperatura camerei, departe de umezeală sau 

umiditate excesivă.
Instrumentele autoclavate cu abur și ambalate în pungi trebuie să rămână în pungi până 

când sunt gata de utilizare. Înainte de reutilizare, inspectați pungile de sterilizare și scutul. 

Dacă integritatea pungii de sterilizare a fost compromisă, scutul trebuie reprocesat înainte de 

utilizare. Instrumentele autoclavate cu abur despachetate trebuie utilizate imediat.
Înainte de depozitare, piesa de mână, vârfurile și baza de încărcare a lămpii trebuie curățate, 

dezinfectate, uscate și depozitate așa cum s-a descris în secțiunea de mai sus.

Informații 

suplimentare

Reasamblați pentru utilizare așa cum s-a descris mai sus, în instrucțiunile pas cu 

pas.

Datele de 

contact ale 

producătorului

Pentru zonele din afara Statelor Unite, contactați reprezentantul dvs. local de la 

Dentsply Sirona.

Contactul accidental de suprafață al sursei de alimentare și cablului cu apă, săpun sau cu 

o soluție dezinfectantă de spital, pe bază de apă nu va deteriora materialul de construcție. 

Nu lăsați nicio soluție să pătrundă în carcasă.

Instrucțiunile furnizate mai sus au fost validate de producătorul dispozitivului medical ca 

fiind capabile să pregătească un dispozitiv medical pentru reutilizare. Rămâne 

răspunderea procesatorului să se asigure că procesarea, așa cum este efectuată în mod 

curent cu ajutorul echipamentului, materialelor și personalului din instituția de procesare, 

atinge rezultatul dorit. Aceasta necesită verificarea și/sau validarea și monitorizarea de 

rutină a procesului.

5.  ÎNTREȚINEREA

5.1  Monitorizarea emisiei luminii

1.  Asigurați-vă că deschizătura LED-ului este curată și fără zgârieturi; altfel, emisia lămpii 

va fi redusă și poate fi insuficientă pentru polimerizarea adecvată a materialului.

2.  Intensitatea luminii lămpii de polimerizare SmartLite Pro trebuie verificată frecvent 

pentru a asigura o polimerizare adecvată utilizând radiometrul 

 5.2 

 încorporat în baza 

de încărcare. 

3.  După ce ați primit SmartLite Pro verificați intensitatea luminii cu radiometrul 

 5.2 

 din 

baza de încărcare, pentru a vă asigura că atinge pragul adecvat de putere (lumina 

verde 

 5.3 

 înseamnă că emisia este echivalentă cu cel puțin 1000 mW/cm

2

, lumina 

roșie 

 5.3 

 înseamnă că emisia este sub 1000 mW/cm

2

).  Asigurați-vă că lumina este 

centrată peste fereastra radiometrului și este menținută stabil, într-o poziție orizontală  

 F2 

 atunci când confirmați emisia lămpii cu radiometrul.

4.  Pentru monitorizarea ulterioară, retestați frecvent intensitatea luminii.

5.  Dacă radiometrul afișează lumina roșie, eficiența lămpii 

 5.3 

 poate fi verificată utilizând 

i•Cure. Așezați i•Cure pe o foaie de hârtie, pe o suprafață plană. Selectați segmentul 

i•Cure conform înălțimii necesare a pasului (vă rugăm să aveți în vedere că înălțimea 

pasului trebuie să fie de două ori profunzimea polimerizării care trebuie confirmată). 

Obturați cu compozit. Țineți SmartLite Pro foarte aproape de deschizătura superioară și 

polimerizați. Dacă materialul de la deschizătura inferioară a fost polimerizat (adică nu 

poate fi îndepărtat cu o spatulă de plastic), profunzimea polimerizării conform ISO 

4049:2009 este egală cu jumătate din înălțimea selectată a pasului (de exemplu, 

înălțimea pasului de 4 mm = profunzimea polimerizării de 2 mm).

6.  Nu continuați să utilizați SmartLite Pro dacă ambele emisii ale lămpii sunt sub 

intensitatea de referință și testul i•Cure a eșuat.

5.2  Bateria 

 3.1 

•   Bateriile sunt echipate cu tehnologie de autodescărcare redusă, ceea ce duce la o 

durată de operare îndelungată.

•   Bateriile sunt preîncărcate și gata de utilizare la achiziționare; totuși, se recomandă 

încărcarea înainte de prima utilizare.

•   Atunci când lampa bateriei luminează în 

portocaliu constant

 

 5.5 

 bateria se încarcă. 

Odată cu încărcarea completă, lampa bateriei rămâne 

permanent verde

 

 5.5 

.  Bateria 

necesită aproximativ 2 ore pentru a se încărca complet. 

•   Atunci când lampa butonului ON/OFF 

 1.1 

 

clipește încet în portocaliu

, bateria trebuie 

reîncărcată. La prima apariție, mai rămân aproximativ 10-20 de cicluri de polimerizare 

pentru finalizarea tratamentului. Emisia lămpii nu este redusă în această perioadă. 

•   Dacă pachetul bateriei trebuie înlocuit, trageți pur și simplu de pachetul bateriei, 

îndepărtându-l din carcasa principală de-a lungul axei sale longitudinale.

 B1 

5.3  Întreținerea generală

•   Un strat subțire de vaselină poate fi aplicat pe inelele în O de la vârful sondei și pe 

lăcașul bateriei din baza de încărcare, după cum este necesar pentru a facilita inserția și 

îndepărtarea.

•   Inspectați și înlocuiți inelele în O uzate sau deteriorate, așa cum este necesar pentru a 

menține performanța optimă (a se vedea secțiunea 6).

Содержание SmartLite Pro

Страница 1: ...led s Modul r LED h rdningslampa Modul r LED h rdelampe Modul r LED herdelampe Modulaarinen LED valokovetin Modu owa lampa polimeryzacyjna LED Modul r LED polimeriz cijas lampa Modulin LED polimerizac...

Страница 2: ...Brugsanvisning Dansk 62 Brugsanvisning Norsk 69 K ytt ohjeet Suomen Kieli 76 Instrukcja u ycia Polskie 83 Naudojimo instrukcijos Lietuvos 91 Lieto anas instrukcija Latvie u 98 Kasutusjuhend Eesti Keel...

Страница 3: ...r 5 3 Radiometer Indicator Light Red or Green 5 4 Battery Charging Port 5 5 Battery Indicator Light Orange or Green 5 6 Tip Holders 6 Shield 7 Power Connector with Plug Adapter 8 Power Cord USB 9 Smar...

Страница 4: ...o instance of interference has ever been reported to Dentsply Sirona we recommend that the handpiece and cables be kept 6 to 9 inches 15 to 23cm away from any device and their leads during use There a...

Страница 5: ...ury or irritation to the tissue See Warnings Medical conditions such as solar urticaria erythropoietic protoporphyria or cataract surgery may be aggravated by exposure to emitted light See Contraindic...

Страница 6: ...ion procedures Intermediate level disinfection is appropriate for the handpiece tips and charging base Do not autoclave in steam autoclave Do not clean disinfect in automated washer disinfector Do not...

Страница 7: ...discolored damaged worn or distorted it should be discarded No additional maintenance or lubrication is recommended Storage Store the sterilized light shield at room temperature away from moisture or...

Страница 8: ...power supply network that supplies buildings used for domestic purposes Harmonic emissions IEC 61000 3 2 Class A Complies Voltage fluctuations flicker emissions IEC 61000 3 3 Complies Guidance and man...

Страница 9: ...ly Sirona will eliminate free of charge any defects in the appliance resulting from faults in material or workmanship either by repairing or exchanging parts or exchanging the whole device at Dentsply...

Страница 10: ...Base 5 1 Complete Light Holder 5 2 Radiometer 5 3 Radiometer Indicator Light Red or Green 5 4 Battery Charging Port 5 5 Battery Indicator Light Orange or Green 5 6 Tip Holders 6 Shield 7 Power Connec...

Страница 11: ...r les protections oculaires SmartLite Pro E3 Ne pas utiliser l appareil comme un carteur car cela pourrait endommager le raccord entre l embout LED et la pi ce main Ne pas utiliser un appareil endomma...

Страница 12: ...eur en dehors du joint torique plac l extr mit de couplage des embouts lumineux L ouverture des composants pourrait entra ner un fonctionnement dangereux et annulera la garantie Conform ment la norme...

Страница 13: ...at riaux de Dentsply Sirona sont indiqu s dans le Guide de photopolym risation fourni En cas d utilisation d autres produits consulter le mode d emploi du produit concern et appliquer les temps de pol...

Страница 14: ...tes D sinfection manuelle niveau interm diaire 4 Utiliser des lingettes propres pour d sinfecter la zone du joint torique de l embout la cavit d embo tement de la pi ce main et la soudure d embo temen...

Страница 15: ...ation de 2 mm 6 Arr ter d utiliser la lampe polym riser SmartLite Pro si la puissance lumineuse est inf rieure l intensit de r f rence et si le test avec i Cure est n gatif 5 2 Batterie 3 1 Les batter...

Страница 16: ...martLite Pro doit veiller ce qu elle soit utilis e dans un tel environnement Essai D IMMUNIT Niveau composite CEI 60601 Niveau de conformit Environnement lectromagn tique guidage RF transmises par con...

Страница 17: ...et chargeur et embout LED compris votre distributeur ou au service apr s vente Dentsply Sirona le plus proche accompagn de la facture d achat Toutes autres r clamations y compris celles pour dommages...

Страница 18: ...diometer Indicator Light Red or Green 5 4 Battery Charging Port 5 5 Battery Indicator Light Orange or Green 5 6 Tip Holders 6 Shield 7 Power Connector with Plug Adapter 8 Power Cord USB 9 SmartLite Pr...

Страница 19: ...tLite Pro E3 Non utilizzare il dispositivo come retrattore tissutale ci potrebbe danneggiare la connessione fra il puntale a LED e il manipolo Non utilizzare un dispositivo danneggiato per esempio qua...

Страница 20: ...di ricarica o i contatti USB Indossare occhiali di sicurezza mascherina indumenti e guanti idonei Si raccomanda l uso di occhiali di sicurezza per i pazienti I dispositivi contrassegnati nella documen...

Страница 21: ...io di luce ad alta intensit danno da calore Non usare i puntali polimerizzatori per l illuminazione o la transilluminazione Evitare che il puntale tocchi i tessuti molli per periodi prolungati 3 Per v...

Страница 22: ...sso finale per lo schermo ottico Per lo schermo ottico indicata e raccomandata la sterilizzazione in autoclave a vapore Non esporre il dispositivo ad una temperatura superiore a 134 C Limitazioni rela...

Страница 23: ...ato del numero di serie della base di ricarica SmartLite Pro CXXXXX Formato del numero di serie del puntale di Transilluminazione SmartLite Pro TXXXXX Formato del numero di serie del puntale Cure Smar...

Страница 24: ...stri impianti radioamatoriali trasmissioni radio in frequenze AM ed FM o trasmissioni TV Per valutare l ambiente elettromagnetico dovuto a trasmettitori a radiofrequenza fissi tenere in considerazione...

Страница 25: ...3 Radiometer Indicator Light Red or Green 5 4 Battery Charging Port 5 5 Battery Indicator Light Orange or Green 5 6 Tip Holders 6 Shield 7 Power Connector with Plug Adapter 8 Power Cord USB 9 SmartLit...

Страница 26: ...ewebe verwenden da dies die Verbindung zwischen LED Aufsatz und Handst ck besch digen kann Das Ger t nicht verwenden wenn es besch digt ist z B wenn die Glasabdeckung des LED Aufsatzes fehlt zerkratzt...

Страница 27: ...Betrieb f hren und l sst die Garantie verfallen Laut IEC 60601 1 darf dieses Ger t nicht in Gegenwart von entz ndlichen Mischungen aus an sthetischen Gasen und Luft Sauerstoff oder Stickoxid verwende...

Страница 28: ...ung zu nutzen muss der Aufsatz gewechselt werden Den Lichtfilter und die Schutzh lle entfernen Den Aufsatz mit moderater Kraft vom Handst ck abziehen C1 Den gew nschten Aufsatz auf das Handst ck C2 se...

Страница 29: ...lang abwischen 6 Das Ger t mit einem vierten trockenen sterilen fusselfreien Tuch abwischen um die gesamte Fl ssigkeit zu entfernen 7 Die Ger te f r mindestens 5 Minuten an der Luft trocknen lassen V...

Страница 30: ...uchtet 5 5 wird der Akku geladen Nach vollst ndiger Aufladung zeigt die Akkuanzeige ein gr nes Dauerlicht 5 5 Zur vollst ndigen Wiederaufladung des Akkus werden ca 2 Stunden ben tigt Wenn die EIN AUS...

Страница 31: ...Polymerisationslampe ist f r die Verwendung in den unten genannten elektromagnetischen Umgebungen konzipiert Die SmartLite Pro Polymerisationslampe ist f r die Verwendung in der unten genannten elektr...

Страница 32: ...ationslampe gemeinsam mit der Rechnung an den H ndler oder das n chste Dentsply Sirona Service Center senden Alle weiteren Anspr che einschlie lich derjenigen aufgrund von Sch den aus dieser Garantie...

Страница 33: ...Radiometer Indicator Light Red or Green 5 4 Battery Charging Port 5 5 Battery Indicator Light Orange or Green 5 6 Tip Holders 6 Shield 7 Power Connector with Plug Adapter 8 Power Cord USB 9 SmartLite...

Страница 34: ...la conexi n entre la punta de LED y la pieza de mano podr a resultar da ada No utilice una unidad da ada por ejemplo si el cristal que cubre la punta de LED est ara ado roto o se ha perdido Las panta...

Страница 35: ...to USB Utilice gafas mascarilla ropa y guantes de protecci n apropiados Se recomienda que los pacientes tambi n utilicen gafas de protecci n Los dispositivos etiquetados como desechables deben usarse...

Страница 36: ...guiendo las indicaciones de la secci n 4 Higiene y mantenimiento Para reducir el riesgo de luz de alta intensidad da o t rmico No utilice las puntas para la iluminaci n intraoral ni la transiluminaci...

Страница 37: ...za de mano de la l mpara SmartLite Pro las puntas y la base de carga La pantalla SmartLite Pro se debe desmontar y limpiar desinfectar y esterilizar como se indica a continuaci n La pieza de mano de l...

Страница 38: ...as tienen diferentes n meros de serie El n mero de serie se debe indicar en toda la correspondencia en la que sea necesario identificar el producto XXXXX de 00001 a 99999 como se marca en el component...

Страница 39: ...structuras objetos y personas a Las potencias de campo de los transmisores fijos como estaciones de base para tel fonos m viles o inal mbricos as como radios m viles terrestres emisoras de radioaficio...

Страница 40: ...de transilumina o Illuminate 5 Base de carregamento 5 1 Suporte da luz completo 5 2 Radi metro 5 3 Luz indicadora do radi metro vermelha ou verde 5 4 Ponto de carregamento da bateria 5 5 Luz indicador...

Страница 41: ...N o usar o dispositivo como retrator de tecido para n o danificar a liga o entre a ponta LED e a pe a de m o N o usar um dispositivo danificado p ex se entre outras coisas a tampa de vidro da ponta L...

Страница 42: ...turado com ar oxig nio e xido nitroso Nota o xido nitroso por si s n o um g s anest sico inflam vel O utilizador n o deve tocar ao mesmo tempo no paciente e nos contactos acess veis da base de carrega...

Страница 43: ...o cruzada Verificar se a manga de barreira de prote o de polietileno descart vel aprovada pela FDA foi corretamente aplicada sobre a totalidade da ponta LED e da pe a de m o antes de iniciar um proced...

Страница 44: ...r apropriada e recomendada para a prote o da luz N o deixar o dispositivo exceder os 134 C Limites de reprocessamento O reprocessamento repetido tem efeito m nimo sobre estes instrumentos O final de v...

Страница 45: ...cm Ponta de transilumina o comprimento 9 5 cm largura 1 5 cm Peso da unidade Pe a de m o com ponta Cure PolyCure e conjunto da bateria 105 g Pe a de m o com ponta de transilumina o e conjunto da bater...

Страница 46: ...ser inferiores a 3 V m Em conformidade com as seguintes diretivas normas 93 42 CEE Diretiva do Conselho 93 42 CEE de 14 de junho de 1993 Dispositivos m dicos alterada pela diretiva 2007 47 CE anexo 1...

Страница 47: ...stalleerd 3 1 Batterij 4 Transilluminatietip Illuminate 5 Laadstation 5 1 Houder complete lamp 5 2 Radiometer 5 3 Indicatielampje radiometer rood of groen 5 4 Batterijoplaadpoort 5 5 Indicatielampje b...

Страница 48: ...tschermpje van de SmartLite Pro stevig op zijn plaats in de juiste positie E2 Zorg ervoor dat het lichtvenster niet wordt afgedekt door het lichtschermpje van de SmartLite Pro E3 Gebruik het medische...

Страница 49: ...t opvolgen van de aanbevelingen voor de omgevingscondities waarin het medische hulpmiddel mag worden gebruikt zie hoofdstuk 6 3 kan leiden tot letsel bij de pati nt of de gebruikers Inspecteer apparat...

Страница 50: ...vinden in de meegeleverde handleiding voor uitharding Als u andere producten gebruikt raadpleeg dan de gebruiksaanwijzing van het desbetreffende product en pas de tijden toe voor een uithardingsduur b...

Страница 51: ...d knoppen het venster en spleten 4 Gebruik verse doekjes voor het desinfecteren van het O ringgebied van de sondetip de koppelingsholte van het handstuk en de koppelingsnaad tussen batterij handstuk g...

Страница 52: ...ft van de gekozen staphoogte bijv 4 mm staphoogte 2 mm uithardingsdiepte 6 Als zowel de lichtoutput onder de referentiewaarde ligt en de i Cure test geen goed resultaat heeft opgeleverd gebruik de Sma...

Страница 53: ...olymerisatielamp van stroom te voorzien via een ononderbroken stroomvoorziening of een batterij Stroomfrequentie 50 60 Hz magnetisch veld IEC 61000 4 8 30 A m 30 A m De magnetische velden van de stroo...

Страница 54: ...wordt verkocht en waar de serviceverlening op grond van deze garantie niet wordt gehinderd of tegengegaan door importbeperkingen of plaatselijke wet en regelgeving De serviceverlening onder deze gara...

Страница 55: ...5 3 Radiometer Indicator Light Red or Green 5 4 Battery Charging Port 5 5 Battery Indicator Light Orange or Green 5 6 Tip Holders 6 Shield 7 Power Connector with Plug Adapter 8 Power Cord USB 9 Smart...

Страница 56: ...efekta ljusskydd ska kasseras och bytas ut mot de nya skydd som medf ljer f rpackningen och ocks kan best llas som refill se ven 6 1 Tillbeh r Endast auktoriserade tekniker f r reparera handstycket el...

Страница 57: ...erikontakterna r helt torra f re laddning av batterier B2 eller innan batterier s tts in i h rdningslampas stomme B3 handstycke f r att undvika korrosion P samma s tt s kerst ll att kontakterna p ljus...

Страница 58: ...elektrisk kortslutning eller farlig felfunktion Personskada 1 Skydda handstycket mot intr ngande v tska under reng ring och desinficering OBS Felaktig reng rings eller desinficeringsmetod Skada p Smar...

Страница 59: ...m rjning rekommenderas F rvaring F rvara lampskyddet vid rumstemperatur utan alltf r h g fukthalt Instrument som har autoklaverats i p se ska ligga kvar i dessa p sar tills de ska anv ndas F re teranv...

Страница 60: ...ch lokaler som r direkt anslutna till det offentliga l gsp nningsn tet som f rs rjer bostadsbyggnader Emission av vertoner IEC 61000 3 2 Klass A Efterlever Sp nningsfluktuationer flimmeremissioner IEC...

Страница 61: ...medicintekniska produkters anv ndarv nlighet SmartLite Pro h rdningslampa efterlever UL 60601 1 CSA C22 2 No 601 1 E113604 6 8 Garantivillkor Dentsply Sirona utf rdar en tv rig garanti f r alla kompon...

Страница 62: ...er 5 3 Radiometer Indicator Light Red or Green 5 4 Battery Charging Port 5 5 Battery Indicator Light Orange or Green 5 6 Tip Holders 6 Shield 7 Power Connector with Plug Adapter 8 Power Cord USB 9 Sma...

Страница 63: ...eservelysskjolde der er vedlagt i pakken De f s ogs som refill se ogs 6 1 Tilbeh r Kun autoriserede teknikere m reparere h ndstykket og batteripakningen Personer med hjertepacemakere defibrillatorer o...

Страница 64: ...f r batteriet oplades B2 eller f r batteripakningen inds ttes i h ndstykket B3 for at undg korrosion P samme m de s rg for at kontakterne p lyslederspidserne er helt t rre f r de inds ttes i h ndstyk...

Страница 65: ...osen p igen eller brug en ny pose hvis der er mistanke om at den gamle er defekt S t beskyttelsesskjoldet p ved brug af en af spidserne til lysh rdning 7 Reng r desinficer og forbered kontaminerede h...

Страница 66: ...rocesser er valideret Skjoldet har vist sig kompatibelt med alkohoholbaseret tuberculocid kvart r ammonium opl sning beregnet til reng ring fx VoloWipes Disinfecting Cleaning Deodorizing Wipes kontakt...

Страница 67: ...den anvendes i et s dant milj Emissionstest Overensstemmelse Elektromagnetisk milj vejledning RF emissioner radiofrekvent str ling CISPR11 Gruppe 1 SmartLite Pro anvender kun RF energi til lampens int...

Страница 68: ...engineering to medical devices SmartLite Pro h rdelampen opfylder kravene i UL 60601 1 CSA C22 2 No 601 1 E113604 6 8 Garantibetingelser Dentsply Sirona yder en garanti p 2 r p alle komponenter i Sma...

Страница 69: ...er 5 3 Radiometer Indicator Light Red or Green 5 4 Battery Charging Port 5 5 Battery Indicator Light Orange or Green 5 6 Tip Holders 6 Shield 7 Power Connector with Plug Adapter 8 Power Cord USB 9 Sma...

Страница 70: ...er rapportert forekomst av interferens til Dentsply Sirona anbefaler vi at h ndstykke og kabler holdes p 6 til 9 tommers 15 til 23 cm avstand fra alle enheter og tilh rende ledninger Det finnes en he...

Страница 71: ...fuktighetsomr de 75 ikke kondenserende 3 TRINNVISE ANVISNINGER SmartLite Pro herdelampe hurtigoversikt over betjening P AV tast 1 1 Cure og PolyCure spiss 2 Starter eller avbryter 10 sekunders herdes...

Страница 72: ...jemisk dampsterilisering og t rre varmesteriliseringsmetoder har ikke blitt testet eller validert for effektivitet og anbefales ikke for bruk Innledende behandling ved brukspunktet Fjern SmartLite Pro...

Страница 73: ...s f r bruk Instrumenter som er dampautoklavert uinnpakket skal brukes umiddelbart Lampeh ndstykke spisser og ladebase skal rengj res desinfiseres t rke og oppbevares slik som angitt i avsnittet ovenfo...

Страница 74: ...i str mforsyningen IEC 61000 4 11 0 UT for 0 5 syklus 0 UT for 1 syklus 70 UT for 25 30 sykluser 0 UT for 250 300 sykluser 0 UT for 0 5 syklus 0 UT for 1 syklus 70 UT for 25 30 sykluser 0 UT for 250 3...

Страница 75: ...garantien omfatter hvert land der denne enheten leveres av Dentsply Sirona eller dens utnevnte distribut r og der ingen importrestrikskjoner eller juridiske forskrifter hindrer eller forhindrer servi...

Страница 76: ...5 3 Radiometer Indicator Light Red or Green 5 4 Battery Charging Port 5 5 Battery Indicator Light Orange or Green 5 6 Tip Holders 6 Shield 7 Power Connector with Plug Adapter 8 Power Cord USB 9 SmartL...

Страница 77: ...aina ettei SmartLite Pro hajavalosuoja peit valoaukkoa E3 l k yt laitetta kudoksen ty nt miseksi tai vet miseksi sivuun T m voi vaurioittaa LED k rjen ja k sikappaleen v list kontaktia l k yt vioittun...

Страница 78: ...ite Pro valokovetin voidaan suojata karkeilta roiskeilta muttei kaikelta kontaminaatiolta k ytt m ll suojamuovia D Uudelleenk sittele uudelleenk ytett v t komponentit jokaisen k ytt kerran j lkeen ohj...

Страница 79: ...valaisemiseen tai l pivalaisemiseen V lt k rjen pitk kestoista kontaktia pehmytkudoksen kanssa 3 Etualueen rakenteiden visuaalista tutkimista varten paina ON OFF kytkint 1 1 kerran T m kytkee p lle pi...

Страница 80: ...vallisesti k yt st aiheutuvat vauriot ja kuluminen Kylm nestesterilointia desinfiointia kemiallista h yrysterilointia tai kuumailmasterilointia ei ole testattu eik validoitu tehokkuuden suhteen eik ni...

Страница 81: ...Pro k sikappale ja koko tuotepakkaus HXXXXX SmartLite Pro latausasema CXXXXX SmartLite Pro Illuminate valaisuk rki TXXXXX SmartLite Pro Cure kovetusk rki BXXXXX SmartLite Pro PolyCure kovetusk rki PX...

Страница 82: ...mien AM ja FM radiol hettimien tai TV l hettimien kentt voimakkuuksia ei voida ennustaa tarkasti teoriapohjalta Kiinteiden radiotaajuuksilla toimivien l hettimien vaikutuksien arvioimiseksi on syyt ha...

Страница 83: ...ntrolna radiometru czerwony lub zielony 5 4 Port adowania baterii 5 5 Lampka kontrolna baterii pomara czowy lub zielony 5 6 Uchwyty ko c wek 6 Os ona 7 Z cze zasilania z adapterem wtyczek 8 Przew d za...

Страница 84: ...wki polimeryzacyjnej SmartLite Pro aby unikn przypadkowej aspiracji mocno wcisn os on do ochrony oczu SmartLite Pro we w a ciwe po o enie E2 Nale y zawsze upewnia si e otw r wietlny nie jest zakryty...

Страница 85: ...orazowe u ycie na etykiecie s przeznaczone wy cznie do jednorazowego u ycia Wyrzuci po u yciu Nie u ywa ponownie u innych pacjent w aby unikn zaka enia krzy owego Jako rodek zapobiegawczy lamp polimer...

Страница 86: ...lub szew r kawa Zaka enie krzy owe Przed rozpocz ciem zabiegu nale y upewni si e jednorazowy polietylenowy zatwierdzony przez FDA r kaw ochronny zosta prawid owo na o ony na ca ko c wk LED i r koje Po...

Страница 87: ...autoklawie Dezynfekcja wysokiego poziomu nie zosta a zatwierdzona jako proces ko cowy dla os ony przed wiat em Sterylizacja w autoklawie parowym jest w a ciwa i zalecana dla os ony przed wiat em Nie...

Страница 88: ...a oko o 465 nm Ko c wka PolyCure w zakresie od 405 nm do 480 nm szczyt maksymalny nat enia oko o 420 i 465 nm Efektywna rednica utwardzania ko c wek polimeryzacyjnych 10 mm Ko c wka transiluminacyjna...

Страница 89: ...t pienia zak ce w dzia aniu mo e wyst pi konieczno zastosowania dodatkowych rodk w takich jak obr cenie b d przeniesienie modu owej lampy polimeryzacyjnej LED SmartLite Pro b Powy ej zakresu cz stotli...

Страница 90: ...adiometras 5 3 Radiometro indikacin lemput raudona arba alia 5 4 Baterijos krovimo jungtis 5 5 Baterijos indikacin lemput oran in arba alia 5 6 Antgali laikikliai 6 Skydelis 7 Maitinimo jungtis su ki...

Страница 91: ...o stiklinis dangtis yra subrai ytas sul s ar jo n ra SmartLite Pro aki apsaugos skydelis laikui b gant d visi Sugadint skydel pakeiskite atsarginiu esan iu pakuot je arba j galima sigyti kaip atsargin...

Страница 92: ...as instrukcijas Neleiskite skys iams patekti ant polimerizacijos lempos korpuso rankinio taiso akumuliatoriaus bloko ir krovimo pagrindo Prie kraudami baterijas B2 arba d dami jas polimerizacijos lemp...

Страница 93: ...rjer Jei naudojate kur nors i polimerizacijos lempos antgali u d kite lempos skydel 7 U ter t rankin tais ir naudot us antgal ius i valykite dezinfekuokite ir parenkite pakartotiniam naudojimui pagal...

Страница 94: ...po tenkan iu geriamu vandeniu 6 Nusausinkite p k nepaliekan iu vienkartiniu audiniu Dezinfekcija rankin Nebuvo patvirtintas joks tinkamas galutinis rankin s dezinfekcijos procesas Prietais galima valy...

Страница 95: ...i nei vengiama reikia steb ti SmartLite Pro lemp ir sitikinti kad naudojant i konfig racij ji veikia prastai Pagal IEC 60601 1 2 naudojant prastai n ra b tinos papildomos aplinkos darbin s s lygos Pat...

Страница 96: ...otinai sterilizuojam medicinos priemoni apdorojim IEC 80601 2 60 2012 taikoma odontologijos tais odontologijos pacient k d i odontologijos rankini tais ir odontologijos lemp b tinosios saugos ir esmin...

Страница 97: ...metra sign llampi a sarkana vai za a 5 4 Akumulatora uzl des piesl gvieta 5 5 Akumulatora sign llampi a oran a vai za a 5 6 Uzga u tur t js 6 Aizsargs 7 Baro anas str vas kontaktspraudnis ar adapteri...

Страница 98: ...ls A BPA kas ASV Kalifornijas tat ir zin ms k dzemd bu defektu vai citu reprodukt v s sist mas darb bas trauc jumu izrais t js Lai ieg tu pla ku inform ciju apmekl jiet www P65Warnings ca gov Uzl des...

Страница 99: ...kontrindik cijas piesardz bas pas kumi 2 4 Uzglab anas apst k i Uzglab ana nepiem rotos apst k os var sa sin t produkta dz ves ilgumu un izrais t nepareizu produkta darb bu Produktu uzglab jiet no 5 C...

Страница 100: ...e Pro polimeriz cijas lampa neiztur augsta l me a dezinfic anas proced ras Rokturim uzga iem un uzl des dokstacijai ir piem rota vid jas pak pes dezinfic ana Neveiciet autokl v anu tvaika autokl v Nem...

Страница 101: ...Tie i pirms lieto anas vizu li p rbaudiet lai p rliecin tos par to ka visa kontamin cija ir likvid ta Ja ier ce ir atkr sojusies boj ta nolietojusies vai izmain jusies no t s b tu j atbr vojas Nek da...

Страница 102: ...elektromagn tisk imunit te SmartLite Pro polimeriz cijas lampu ir paredz ts lietot turpm k aprakst taj elektromagn tiskaj vid SmartLite Pro polimeriz cijas lampas klientam vai lietot jam vajadz tu nod...

Страница 103: ...dus ier ces defektus kurus ir izrais ju i materi la defekti vai izstr des k mes p c Dentsply Sirona ieskatiem veicot remontu vai nomainot da u vai nomainot visu ier ci Garantijas remonts nesedz boj ju...

Страница 104: ...ter 5 3 Radiomeetri m rgutuli punane v i roheline 5 4 Aku laadimispesa 5 5 Aku m rgutuli oran v i roheline 5 6 Otsaku hoidikud 6 Silmakaitse 7 Toitepistik koos adapteriga 8 Toitejuhe USB 9 SmartLite P...

Страница 105: ...ige uus t itepakend vt ka 6 1 Lisatarvikud K epidet v i akupakki tohivad remontida ainult volitatud spetsialistid 2 1 2 Laadimisalus 5 HOIATUS Selle toote kasutamisel v ite kokku puuduta kemikaalidega...

Страница 106: ...udedega v ib p hjustada kudede kahjustusi v i rritust Vt hoiatusi Sellised haigused nagu valgusurtikaaria er tropoeetiline protoporf ria v i silmakae eemaldamise operatsioon v ivad seadme valguse m ju...

Страница 107: ...tada j rgides juhiseid 4 peat kis H gieen ja hooldus 4 H GIEEN Ristsaastumine Infektsioon rge kasutage korduvalt hekordselt kasutatavaid tooteid Utiliseerige j rgides kohalikke m rusi Kaitsekate on m...

Страница 108: ...astusvahendi lahusesse nt Dr Schumacher Instru Plus 3 Puhastage pehme harjaga v hemalt 30 sekundit kuni kogu n htav mustus on eemaldatud 5 Loputage voolava kraanivee all 6 Kuivatage ebemevaba hekordse...

Страница 109: ...taja peab tagama et seda kasutatakse sellises keskkonnas Heitmekatse Vastavus Elektromagnetiline keskkond suunis Raadiosageduslik kiirgus CISPR11 Grupp 1 SmartLite Pro pol merisatsioonilamp kasutab ra...

Страница 110: ...iliseerimine info steriliseeritavate meditsiiniseadmete taast tlemise kohta esitab tootja IEC 80601 2 60 2012 kohaldub hambaraviseadmete hambaravi patsienditoolide hambaravi k sisedmete ja hambaravi l...

Страница 111: ...kontrolna radiometru czerwony lub zielony 5 4 Port adowania baterii 5 5 Lampka kontrolna baterii pomara czowy lub zielony 5 6 Uchwyty ko c wek 6 Os ona 7 Z cze zasilania z adapterem wtyczek 8 Przew d...

Страница 112: ...n hradn clony za azen do balen nebo dostupn jako n hradn n pl viz tak 6 1 P slu enstv Rukoje nebo akumul tor by m li opravovat pouze autorizovan technici 2 1 2 Nab jec kol bka 5 VAROV N Tento v robek...

Страница 113: ...j tepla ani vedle n j Nadm rn teplo m e po kodit elektroniku syst mu 2 3 Ne douc inky Dlouhodob nefiltrovan expozici sv teln mu zdroji mohou zp sobit po kozen zraku Viz Varov n Dlouhodob kontakt s m k...

Страница 114: ...aminace Infekce V robky k jednor zov mu pou it nepou vejte opakovan Zlikvidujte v souladu s m stn mi p edpisy Bari ra je navr ena k jednor zov mu pou it a mus se zlikvidovat po ka d m pou it v souladu...

Страница 115: ...ro do istic ho roztoku detergentu o neutr ln m pH kter neobsahuje fosfore nany nap roztok Dr Schumacher Instru Plus 3 ist te m kk m kart kem nejm n 30 sekund dokud jej nezbav te ve ker ho viditeln ho...

Страница 116: ...onfiguraci v n e se bude pou vat Podle IEC 60601 1 2 se k norm ln mu pou it nevy aduj dn dal provozn podm nky pro ivotn prost ed Pokyny a prohl en v robce elektromagnetick emise Polymera n lampa Smart...

Страница 117: ...ologick hodnocen zdravotnick ch prost edk st 1 Hodnocen a zkou en v r mci procesu zen rizika EN ISO 17664 2017 Sterilizace zdravotnick ch prost edk Informace kter maj b t poskytnuty v robcem pro zprac...

Страница 118: ...kontrolka radiometru erven nebo zelen 5 4 Nab jec port bat rie 5 5 Indika n kontrolka baterie oran ov nebo zelen 5 6 Dr ky pi ky 6 t t 7 Nap jac konektor so z str kov m adapt rom 8 Nap jac k bel USB 9...

Страница 119: ...enstvo N sadec alebo s pravu bat ri sm opravova iba autorizovan technici 2 1 2 Nab jac stojan 5 VAROVANIE Tento produkt v s m e vystavi chemick m l tkam vr tane bisfenolu A BPA ktor je v t te Kaliforn...

Страница 120: ...niu o pozri Varovania Dlhodob kontakt s m kk mi tkanivami m e vies k poraneniu alebo podr deniu tkan v pozri Varovania Ochorenia ako napr sol rna urtik ria erytropoetick protoporf ria alebo oper cia k...

Страница 121: ...odukty opakovane Zlikvidujte ich v s lade s miestnymi predpismi Bari ra je navrhnut na jednorazov pou itie a je ju nutn zlikvidova po ka dom pou it v s lade s miestnymi predpismi Bari ra nie je n hrad...

Страница 122: ...vy etrovac ch rukav c 4 Umyte si ruky hor cou vodou a ponorte t t SmartLite Pro do istiaceho detergentn ho roztoku s neutr lnym pH bez fosf tov napr Dr Schumacher Instru Plus 3 istite m kkou kefou mi...

Страница 123: ...e s vy adovan v 4 vydan IEC 60601 1 2 Lampa SmartLite Pro vy aduje zvl tne bezpe nostn opatrenia t kaj ce sa EMC a je ju nutn nain talova a uvies do prev dzky pod a inform ci o EMC uv dzan ch v tejto...

Страница 124: ...nostick monitorovacie a kozmeticko estetick pou vanie ISO 10650 2015 Stomatol gia Elektrick aktiv tory polymeriz cie EN 62471 IEC 62471 2008 Fotobiologick bezpe nos l mp a syst mov l mp 2006 Fotobiolo...

Страница 125: ...er jelz f nye piros vagy z ld 5 4 Akkumul tort lt port 5 5 Akkumul tor jelz f nye narancs vagy z ld 5 6 Cs cstart k 6 V d bor t s 7 H l zati csatlakoz csatlakoz adapterrel 8 T pk bel USB 9 SmartLite P...

Страница 126: ...szah z k nt mivel ez k ros thatja a LED cs cs s a k zi eszk z k z tti csatlakoz st Ne haszn ljon s r lt eszk zt t bbek k z tt p ld ul ha a LED cs cs vegbor t sa meg van karcol dva el van t rve vagy hi...

Страница 127: ...n dobja ki ket A keresztfert z s megel z se rdek ben ne haszn lja fel ket jb l m s p ciensekn l Megel z int zked sk nt a SmartLite Pro polimeriz ci s l mpa ha nem is minden szennyez d st l de a durva...

Страница 128: ...ltal j v hagyott egyszer haszn latos polietil n v d izol l h vely megfelel en r van h zva a LED cs cs s a k zi eszk z eg sz re A polietil n izol l h vely nem helyettes ti a fog szati eszk z k tiszt t...

Страница 129: ...gyt k j v v gs elj r sk nt a szemv d bor t shoz A szemv d bor t s eset ben a g z s autokl vban v gzett steriliz l s a megfelel s aj nlott elj r s Ne hagyja az eszk zt 134 C f l tti h m rs kletre meleg...

Страница 130: ...s 20 24 mW F nyh m rs klet 5000 6000 K A k z eszk z m retei akkumul torral s polimeriz l cs ccsal Cure PolyCure cs cs hossz s g 10 5 cm sz less g 1 5 cm tvil g t cs cs hossz s g 9 5 cm sz less g 1 5 c...

Страница 131: ...figyelni a zavartalan m k d s ellen rz se rdek ben Rendellenes m k d s eset n tov bbi int zked sekre lehet sz ks g p ld ul a SmartLite Pro modul ris LED polimeriz ci s l mpa elforgat s ra vagy thelyez...

Страница 132: ...radiometrului ro u sau verde 5 4 Portul de nc rcare a bateriei 5 5 Lampa indicatoare a bateriei portocaliu sau verde 5 6 Suporturi pentru v rfuri 6 Scut 7 Conector de alimentare cu adaptor pentru tech...

Страница 133: ...riorat de exemplu dac printre altele nveli ul de sticl al v rfului de LED este zg riat rupt sau lipse te Scuturile de protec ie ocular SmartLite Pro se vor uza cu timpul Schimba i scutul defect cu scu...

Страница 134: ...de ata area bateriilor n corpul l mpii de polimerizare B3 piesa de m n pentru a preveni coroziunea n mod similar asigura i v c contactele de la nivelul v rfurilor l mpii sunt complet uscate nainte de...

Страница 135: ...reutilizare conform sec iunii 4 Igien i ntre inere 4 IGIENA Contaminarea ncruci at Infec ia Nu reutiliza i produsele de unic folosin Elimina i n conformitate cu reglement rile locale Bariera este de...

Страница 136: ...r at manual 1 Elimina i m nu ile utilizate conform reglement rilor locale 2 Dezinfecta i m inile cu o solu ie dezinfectant pentru m ini bactericid virucid i fungicid adecvat n conformitate cu reglemen...

Страница 137: ...formitate cu instruc iunile sau reglement rile locale referitoare la mediu 6 7 M sur de precau ie privind compatibilitatea electromagnetic Aceste informa ii sunt solicitate de a patra edi ie a IEC 606...

Страница 138: ...erapeutic diagnosticare monitorizare i cosmetic ISO 10650 2015 Stomatologie Activatori pentru stimularea polimeriz rii EN 62471 IEC 62471 2008 Siguran a fotobiologic a l mpilor i sistemelor de l mpi 2...

Страница 139: ...indikator radiometra crveni ili zeleni 5 4 Ulaz za punjenje baterije 5 3 Svetle i indikator baterije crveni ili zeleni 5 6 Dr a i nastavaka 6 titnik 7 Konektor za napajanje sa uti nim adapterom 8 Str...

Страница 140: ...te da otvor za svetlo nije prekriven SmartLite Pro titnicima za za titu o iju E3 Nemojte koristiti ovaj ure aj kao retraktor za tkivo jer to mo e da o teti spoj izme u LED nastavka i nasadnika Nemojte...

Страница 141: ...barijernog naglavka D Ponovo obradite komponente nakon svake upotrebe u skladu sa uputstvom Nemojte prskati sredstvo za dezinfekciju ili drugu te nost direktno na lampu nastavke bateriju bazu za punje...

Страница 142: ...plotom Nemojte koristiti nastavke za polimerizaciju za iluminaciju ili transiluminaciju Nemojte dozvoliti da nastavak bude u kontaktu sa mekim tkivom tokom du eg vremena 3 Za vizuelizaciju anteriornih...

Страница 143: ...stu upotrebe Primenite umerenu silu da izvu ete SmartLite Pro titnik iz nasadnika Odstranite za titnu barijeru i bacite je u skladu sa lokalnim propisima Upotrebite novi par istih rukavica za pregled...

Страница 144: ...TI SAMO U SKLADU SA UL 60601 1CAN CSA C22 2 br 601 1 ANSI AAMI ES60601 1 2005 3 izd CAN CSA C22 2 br 60601 1 2008 13VA Pridr avajte se uputstva za upotrebu 134 Mo e da se sterilizuje do navedene tempe...

Страница 145: ...a IEC 60601 2 57 2011 Medicinska elektri na oprema Deo 2 57 Posebni zahtevi za osnovnu bezbednost i bitnu performansu opreme sa nelaserskim izvorom svetlosti predvi ene za terapeutsku i dijagnosti ku...

Страница 146: ...ili zelena 5 4 Priklju ak za punjenje baterije 5 5 Signalna lampica baterije narand asta ili zelena 5 6 Dr a i nastavaka 6 Konus za za titu od odsjaja 7 Konektor za napajanje sa strujnim adapterom 8 K...

Страница 147: ...svjetlo nije prekriven SmartLite Pro titnicima za o i E3 Nikada ure aj ne koristite kao retraktor tkiva jer to mo e o tetiti LED nastavak i dr ku Ne koristite o te eni ure aj npr ako je izme u ostalog...

Страница 148: ...titnog barijernog omota a D Ponovo obradite komponente za vi ekratnu upotrebu nakon svake upotrebe u skladu sa uputstvima Nemojte da prskate sredstvo za dezinfekciju ili drugu vrstu te nosti direktno...

Страница 149: ...te enje toplotom Nemojte da koristite svjetlosne nastavke za osvjetljenje ili transiluminaciju Nemojte da dopustite da nastavak du e dolazi u kontakt sa mekim tkivom 3 Za vizuelizaciju prethodnih stru...

Страница 150: ...ima minimalan efekat na ove instrumente Kraj radnog vijeka u normalnim uslovima utvr uje se na osnovu pohabanosti i o te enja usljed upotrebe Ure aj mo e da se ponovo obradi najmanje 60 puta Metode de...

Страница 151: ...zacije svjetlosnih nastavaka 10 mm Nastavak za transiluminaciju Pribli na snaga 8 10 mW i 20 24 mW Temperatura svjetla 5000 6000K Dimenzije dr ke jedinice sa baterijom i svjetlosnim nastavkom Nastavak...

Страница 152: ...promjena polo aja ili lokacije SmartLite Pro modularne LED lampe za polimerizaciju b U opsegu frekvencije od 150 kHz do 80 MHz ja ine polja treba da budu manje od 3 V m U skladu je sa sljede im direkt...

Страница 153: ...1 1 2 Cure 3 3 1 4 Illuminate 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 6 7 8 USB 9 SmartLite Pro 1 1 1 2 6 7 8 9 5 3 1 3 4 5 1 5 2 5 4 5 6 5 5 5 3 45 A1 A2 B1 B2 B3 C1 C2 C3 C4 D1 D2 D3 D4 D5 E1 E2 E3 F1 F2 SmartLit...

Страница 154: ...405 480 nm 2 2 1 SmartLite Pro 2 1 1 SmartLite Pro DINP www P65Warnings ca gov SmartLite Pro SmartLite Pro SmartLite Pro E2 SmartLite Pro E3 LED LED SmartLite Pro 6 1 2 1 2 5 BPA www P65Warnings ca g...

Страница 155: ...te Pro D 4 B2 B3 2 3 2 4 5 C 35 C 75 3 SmartLite Pro 1 1 Cure PolyCure 2 10 Illuminate 4 low anterior high posterior 1 1 SmartLite Pro SmartLite Pro SmartLite Pro 5 5 SmartLite Pro SmartLite Pro 5 3 S...

Страница 156: ...martLite Pro SmartLite Pro SmartLite Pro E3 4 5 LED LED 360 LED 6 1 1 7 SmartLite Pro 10 10 1 1 10 1 1 10 8 Dentsply Sirona 1 000 mW cm2 4 mm 9 C1 C2 C3 10 4 3 3 1 Illuminate C2 C3 2 FDA SmartLite Pro...

Страница 157: ...e Pro Dentsply Sirona SmartLite Pro SmartLite Pro SmartLite Pro SmartLite Pro 134 C 60 SmartLite Pro pH Dr Schumacher Instru Plus 3 SmartLite Pro SmartLite Pro 1 ISO 15883 1 A0 3 000 5 90 C neodisher...

Страница 158: ...ite Pro 3x 644408 6 2 XXXXX 00001 99999 SmartLite Pro HXXXXX SmartLite Pro CXXXXX SmartLite Pro TXXXXX SmartLite Pro Cure BXXXXX SmartLite Pro PolyCure PXXXXX 6 3 AC 110 V 240 V 50 60 Hz 5V 1A 10 C 30...

Страница 159: ...artLite Pro SmartLite Pro 50 60 Hz IEC 61000 4 8 30 A m 30 A m UT AC SmartLite Pro SmartLite Pro IEC 60601 RF IEC 61000 4 6 RF IEC 61000 4 3 3 Vrms 150 kHz 80 MHz 10 V m 80 MHz 2 7 GHz 3 Vrms 10 V m S...

Страница 160: ...Manufactured for Dentsply LLC 38 West Clarke Avenue Milford DE 19963 USA Made in Switzerland 1 302 422 4511 www dentsplysirona com Dentsply DeTrey GmbH De Trey Strasse 1 78467 Konstanz Germany 2021 D...

Отзывы: