
150
CNR
Čišćenje: Ručno
Drška, nastavci i baza za punjenje lampe SmartLite Pro moraju ručno da se očiste.
1. Korišćene rukavice odložite u otpad u skladu sa lokalnim propisima.
2. Dezinfikujte ruke odgovarajućim rastvorom za dezinfekciju ruku sa baktericidnim,
virucidnim i fungicidnim dejstvom u skladu sa lokalnim propisima. Koristite u skladu sa
Uputstvom za upotrebu proizvođača rastvora za dezinfekciju.
3. Upotrijebite novi, čisti par rukavica za pregled.
4. Rasklopite nastavak sa drške. Koristite posebne maramice za nastavak i dršku.
5. Obrišite dršku, nastavke i bazu za punjenje natopljenom krpom ili ubrusom za
jednokratnu upotrebu natopljenim tuberkulocidnim rastvorom kvartarnog amonijuma
na bazi alkohola sa oznakom za obavezno čišćenje (npr. VoloWipes maramice za
dezinfekciju/čišćenje/aromatizaciju) koji su odobreni u skladu sa lokalnim propisima i
koriste se u skladu sa Uputstvom za upotrebu koje izdaje proizvođač rastvora za čišćenje
dok ne nestanu vidljivi tragovi.
6. Posebna napomena: budite oprezni prilikom čišćenja spojnih površina nastavka sa
sondom i drške. Koristite samo nakvašen ubrus.
• Za nastavak sa sondom: Energičnim pokretima obrišite površinu u blizini o-prstena
svježom maramicom. Postarajte se da tečnost prekriva o-prsten i okolne naprsline.
Prilikom čišćenja spojnih površina postarajte se da sredstvo za čišćenje samo dodiruje
strane koje se smještaju u dršku (o-prsten). Izbjegavajte da nanosite sredstvo za
čišćenje na električne kontakte na dnu nastavka sa sondom.
• Za spoljnu šupljinu drške: Koristite svježu maramicu da očistite spojni žlijeb direktno
ispod površine. Budite oprezni da biste bili sigurni da se sredstvo za čišćenje nanosi
samo na vrh unutrašnjosti šupljine. Postarajte se da samo minimalna količina sredstva
za čišćenje dospije u šupljinu u koju se smještaju iglice. Nemojte da dopustite da se
tečnost sakuplja u šupljini oko kontaktnih iglica. Odmah apsorbujte višak tečnosti suvim
ubrusom za jednokratnu upotrebu.
• Za spojnu ivicu baterije i drške: Koristite svježu maramicu da očistite spojni žlijeb.
Uklonite sve vidljive tragove nečistoće da bi se omogućilo da tečnost prodre u sve
naprsline. Koristite svježe maramice da utrljavanjem sprovedete tečnost u naprsline.
Nemojte da dopustite da rastvor prodre u kućište. Upotrijebljene maramice odložite u
otpad. Moguće je korišćenje dodatnih maramica.
7. Uklonite tragove rastvora za čišćenje vlažnom krpom. Koristite vodu sa slavine da
nakvasite krpu
8. Dopustite da se uređaji suše najmanje 5 min.
Dezinfekcija:
Ručna (srednji
nivo)
1. Nakon čišćenja obrišite sve površine uređaja novom krpom za jednokratnu upotrebu sa
tuberkulocidnim rastvorom kvartarnog amonijuma na bazi alkohola npr. VoloWipes™
maramicama za dezinfekciju/čišćenje/aromatizaciju, sa vremenom kontakta od 5 minuta,
koji je odobren u skladu sa lokalnim propisima i koji se koristi u skladu sa Uputstvom za
upotrebu koje izdaje proizvođač rastvora za dezinfekciju. Koristite posebnu maramicu
za nastavak i dršku. Obezbijedite direktan kontakt uređaja i sredstva za dezinfekciju
pritiskom vlažnih maramica na uređaj nakon polovine potrebnog vremena kontakta.
2. Postarajte se da uređaj ostane vlažan tokom trajanja vremena kontakta koje je naznačeno
obmotavanjem maramica oko uređaja. Po potrebi koristite dodatne maramice.
3. Posebno obratite pažnju na ivice, oblasti oko dugmadi, prozora i naprslina.
4. Koristite svježe maramice za dezinfekciju oblasti o-prstena nastavka sa sondom, spojne
šupljine drške i spojne ivice baterije/drške tokom trajanja vremena kontakta. Budite
oprezni da biste bili sigurni da se sredstvo za čišćenje nanosi samo na vrh unutrašnjosti
šupljine. Postarajte se da samo minimalna količina sredstva za čišćenje dospije u
šupljinu u koju se smještaju iglice. Odmah apsorbujte višak tečnosti suvim ubrusom za
jednokratnu upotrebu.
5. Obrišite uređaj sterilnom, čistom krpom koja ne ostavlja tragove i koja je dobro natopljena
dejonizujućom vodom 30 sekundi za uklanjanje sredstva za dezinfekciju u potpunosti.
Posebno obratite pažnju na sve ivice, oblasti oko spoja nastavka sa sondom i drške.
Postarajte se da krpa bude nakvašena dejonizujućom vodom cijelih 30 sekundi. Odložite
u otpad iskorišćenu krpu i ponovite ispiranje novom, drugom natopljenom krpom 30
sekundi. Odložite u otpad krpu i isperite novom, trećom natopljenom krpom konačnih
30 sekundi.
6. Obrišite uređaj četvrtom suvom, sterilnom krpom koja ne ostavlja tragove da uklonite
svu tečnost.
7. Dopustite da se uređaji suše prirodnim putem najmanje 5 minuta
Ambalaža
Nema posebnih zahtjeva.
Sterilizacija
Sterilizacija nije dozvoljena. Nijedna metoda nije potvrđena.
Nemojte da podvrgavate komponente sterilizaciji parom ili potapanjem u tečno hemijsko
sredstvo za sterilizaciju. Doći će do oštećenja komponenti.
Sušenje
Osušite uređaj brisanjem sterilnom, čistom krpom koja ne ostavlja tragove. Omogućite
komponentama da se potpuno osuše na vazduhu prije skladištenja.
Održavanje,
provjera i
testiranje
Vizuelno pregledajte da biste bili sigurni da su svi oblici kontaminacije uklonjeni.
Vizuelno pregledajte izvor napajanja i kabl zbog oštećenja.
Komponente koje su oštećene, pohabane ili izobličene kao što su O-prstenovi treba da se
izbace iz upotrebe i zamijene.
Pogledajte odjeljak za održavanje u nastavku za dodatne preporuke za održavanje i
testiranje.
Skladištenje
Skladištite dršku, nastavke i bazu za punjenje lampe SmartLite Pro na sobnoj temperaturi,
na bezbjednoj udaljenosti od vlage i prekomjerne vlažnosti.
Dodatne
informacije
Ponovo sklopite za upotrebu kao što je opisano iznad u detaljnim uputstvima.
Kontakt
proizvođača
Za oblasti koje se nalaze van Sjedinjenih Američkih Država obratite se lokalnom
predstavniku kompanije Dentsply Sirona.
Uputstva za čišćenje, dezinfekciju i sterilizaciju štitnika lampe SmartLite Pro
Upozorenja
• Ova uputstva su namijenjena ISKLJUČIVO za upotrebu za štitnik za oči. Drška, nastavci
i baza za punjenje treba da se dezinfikuju u skladu sa procedurama iz gore navedenog
odjeljka „Uputstva za čišćenje i dezinfekciju drške, nastavaka, baze za punjenje lampe
SmartLite Pro”.
• Štitnik SmartLite Pro treba da se ukloni i očisti/dezinfikuje/steriliše kao što je istaknuto
u nastavku. Drška, nastavci i baza za punjenje lampe SmartLite Pro nisu sterilizovani
autoklavom.
• Dezinfekcija visokog nivoa nije potvrđena kao završni proces za štitnik lampe.
• Sterilizacija autoklaviranjem parom odgovarajuća je i preporučuje se za štitnik lampe.
• Nemojte da dopustite da temperatura uređaja premaši 134 °C.
Ograničenja po
pitanju ponovne
obrade
• Ponovljena ponovna obrada ima minimalan efekat na ove instrumente. Kraj radnog
vijeka u normalnim uslovima utvrđuje se na osnovu pohabanosti i oštećenja usljed
upotrebe.
• Uređaj može da se ponovo obradi najmanje 60 puta.
• Metode dezinfekcije/sterilizacije potapanjem u hladnu tečnost, sterilizacije parom
hemijskih sredstava i sterilizacije suvom toplotom nisu testirane, nije potvrđena njihova
efikasnost, niti su preporučene za upotrebu.
Početni tretman
prilikom upotrebe
• Primijenite umjerenu silu da povučete štitnik lampe SmartLite Pro sa drške.
• Uklonite zaštitnu barijeru i odložite u otpad u skladu sa lokalnim propisima.
• Upotrijebite novi, čisti par rukavica za pregled.
• Uklonite višak nečistoće krpom / papirnom maramicom za jednokratnu upotrebu
koristeći i pH-neutralan rastvor za čišćenje bez fosfata
(npr.: Dr. Schumacher Instru Plus [3 %])
• Ponovo obradite štitnik lampe SmartLite Pro kao što je istaknuto u nastavku. Obradite
dršku, nastavke i bazu za punjenje kao što je istaknuto u gore navedenom odjeljku
„Uputstva za čišćenje i dezinfekciju drške, baze za punjenje lampe SmartLite Pro”.
• Preporučljivo je da se uređaj ponovo obradi čim je to opravdano izvodljivo nakon
upotrebe.
• Započnite ponovnu obradu u roku od 1 sat nakon upotrebe.
Priprema prije
čišćenja
Uvijek rasklopite štitnik za oči sa drške prije obrade.
Čišćenje i
dezinfekcija:
Automatizovano
Koristite samo pravilno održavan, kalibrisan i odobren uređaj za pranje i dezinfekciju u
skladu sa standardom ISO 15883-1.
Pokrenite program za pranje i dezinfekciju sa vrijednošću A0
≥
3000 (npr. 5 min. pri
≥
90
°C) korišćenjem odgovarajućih deterdženata, kao što je naznačio proizvođač u Uputstvu
za upotrebu.
Pridržavajte se preporuka proizvođača za upotrebu deterdženta i sredstva sa
neutrališućim dejstvom, npr., neodisher® MediClean [0,5 %] (alkalni deterdžent) i
neodisher® Z [0,1 %] (kiseli deterdžent sa neutrališućim dejstvom za čišćenje, poštujući
koncentracije i trajanja kontakta.
Obavite sterilizaciju pridržavajući se automatizovanog čišćenja i dezinfekcije.
Čišćenje: Ručno
Kao alternativa za automatizovano čišćenje i dezinfekciju, štitnik SmartLite Pro može
ručno da se čisti.
1. Korišćene rukavice odložite u otpad u skladu sa lokalnim propisima.
2. Dezinfikujte ruke odgovarajućim rastvorom za dezinfekciju ruku sa baktericidnim,
virucidnim i fungicidnim dejstvom u skladu sa lokalnim propisima. Koristite u skladu sa
Uputstvom za upotrebu proizvođača rastvora za dezinfekciju.
3. Upotrijebite novi, čisti par rukavica za pregled.
4. Obrišite korišćenjem tople vode i potopite štitnik SmartLite Pro u pH-neutralni
rastvor deterdženta za čišćenje bez fosfata (npr.: Dr. Schumacher Instru Plus [3 %]).
Čistite mekanom četkom najmanje 30 sekundi dok se ne uklone svi vidljivi tragovi
kontaminacije.
5. Isperite pod prenosnim mlazom vode.
6. Osušite krpom za jednokratnu upotrebu koja ne ostavlja tragove.
Dezinfekcija:
Ručno
• Nije potvrđen nijedan odgovarajući završni ručni postupak dezinfekcije. Pokazalo se
da je uređaj kompatibilan sa tuberkulocidnim rastvorom kvartarnog amonijuma na
bazi alkohola npr. VoloWipes™ maramicama za dezinfekciju/čišćenje/aromatizaciju,
sa vremenom kontakta od 5 minuta, koji je odobren u skladu sa lokalnim propisima i
koji se koristi u skladu sa Uputstvom za upotrebu koje izdaje proizvođač rastvora za
dezinfekciju.
• Obavite sterilizaciju pridržavajući se procesa ručnog čišćenja i svakog opcionog procesa
dezinfekcije.
Ambalaža
Papirne/plastične vreće za sterilizaciju parom (npr. Vreće za sterilizaciju AssurePlus®)
mogu da se koriste, ali nisu obavezne.
Sterilizacija
Nakon ručnog čišćenja i svakog opcionog ciklusa dezinfekcije ili automatizovanog ciklusa
pranje i dezinfekcije, neophodna je sterilizacija autoklaviranjem.
Predvakuumska sterilizacija parom:
• čitav ciklus: 134˚C za 3 minute 30 sekundi.
Pratite uputstva proizvođača za pokretanje i radni ciklus.
Sušenje
Koristite ciklus sušenja autoklava, najmanje 30 minuta.
Omogućite komponentama da se potpuno osuše na vazduhu prije skladištenja.
Održavanje,
provjera i
testiranje
• Odmah nakon upotrebe vizuelno pregledajte da biste bili sigurni da su svi oblici
kontaminacije uklonjeni. Ako je promijenjena boja na uređaju, ako je oštećen, pohaban
ili izobličen, treba da se izbaci iz upotrebe.
• Ne preporučuju se dodatno održavanje ili podmazivanje.
Skladištenje
Skladištite sterilizovani štitnik lampe na sobnoj temperaturi, na bezbjednoj udaljenosti od
vlage i prekomjerne vlažnosti.
Instrumenti koji su sterilizovani parom i zapakovani treba da ostanu zapakovani. Prije
naknadne ponovne upotrebe pregledajte vreću za sterilizaciju i štitnik. Ako je integritet
vreće za sterilizaciju narušen, štitnik mora ponovo da se obradi prije upotrebe. Instrumenti
koji su sterilizovani parom i raspakovani treba odmah da se upotrijebe.
Drška, nastavci i baza za punjenje lampe treba da se očiste, dezinfikuju, osuše i skladište
kao što je istaknuto u odjeljku iznad prije skladištenja.
Dodatne
informacije
Ponovo sklopite za upotrebu kao što je opisano iznad u detaljnim uputstvima.
Kontakt
proizvođača
Za oblasti koje se nalaze van Sjedinjenih Američkih Država obratite se lokalnom
predstavniku kompanije Dentsply Sirona.
Nenamjeran kontakt površine izvora napajanja i kabla sa vodom, sapunom ili
rastvorom za dezinfekciju na bazi vode bolničke klase neće dovesti do oštećenja
materijala konstrukcije. Nemojte da dopustite da rastvor prodre u kućište.
Proizvođač medicinskog sredstva potvrdio je da gore navedena uputstva mogu
da omoguće pripremu medicinskog sredstva za ponovnu upotrebu. Lice koje
obavlja obradu zadržava dužnost da se postara da se obradom, koja se obavlja
posredstvom opreme, materijala i osoblja u jedinici za obradu, postigne željeni
rezultat. Za to su neophodni provjera i/ili potvrda i rutinsko praćenje procesa.
5. ODRŽAVANJE
5.1 Nadzor emitovanog svjetla
1. Postarajte se da otvor LED svjetla bude čist i bez ogrebotina; u suprotnom
emitovanje svjetlosti može da bude smanjeno i nedovoljno za pravilnu
polimerizaciju materijala.
2. Intenzitet svjetlosti SmartLite Pro lampe za polimerizaciju treba da se
provjerava često da bi se obezbijedila pravilna polimerizacija korišćenjem
radiometra
5.2
koji je priključen bazi za punjenje.
3. Po prijemu jedinice SmartLite Pro provjerite intenzitet svjetla radiometrom
5.2
na bazi za punjenje da biste bili sigurni da zadovoljava uslove odgovarajućeg
praga snage (zeleno svjetlo
5.3
znači da je snaga najmanje 1000 mW/cm
2
,
crveno svjetlo
5.3
znači da je snaga manja od 1000 mW/cm
2
). Postarajte se
da svjetlo bude centrirano iznad prozora radiometra i da se drži nepomično u
horizontalnom položaju
F2
prilikom utvrđivanja jačine svjetla pomoću
radiometra.
4. Za naknadno praćenje često ponovo testirajte intenzitet svjetlosti.
5. Ako se na radiometru pojavljuje crveno svjetlo,
5.3
efikasnost svjetla može da