
151
CNR
se provjeri korišćenjem i•Cure. Postavite i•Cure na list papira na ravnoj površini.
Izaberite segment i•Cure u skladu sa neophodnom visinom koraka (imajte u
vidu da visina koraka treba da bude dvostruko veća od dubine polimerizacije
da bi bila potvrđena). Napunite kompozitom. Držite SmartLite Pro na maloj
razdaljini od gornjeg otvora i materijala koji se polimerizuje. Ako je materijal na
donjem otvoru polimerizovan (tj. ne može da se sastruže plastičnom špatulom),
dubina polimerizacije u skladu sa standardom ISO 4049:2009 jednaka je
polovini izabrane dubine koraka (npr. 4 mm visine koraka = 2 mm dubine
polimerizacije).
6. Nemojte da nastavite da koristite SmartLite Pro ako je jačina svjetlosti ispod
referentne vrijednosti i ako je rezultat testiranja i•Cure neuspješan.
5.2 Baterija
3.1
• Baterije su opremljene tehnologijom malog samopražnjenja koja za rezultat ima
dugačak radni vijek.
• Baterije su prethodno napunjene i spremne za upotrebu prilikom kupovine;
međutim, preporučuje se punjenje prije prve upotrebe.
• Kada lampica baterije
neprekidno svijetli narandžastom bojom
5.5
, baterija je u
procesu punjenja. Kada se punjenje završi, lampica baterije
nastavlja neprekidno
da svijetli zelenom bojom
5.5
. Bateriji je potrebno oko 2 sata da se u
potpunosti napuni.
• Kada lampica tastera ON/OFF
1.1
usporeno
treperi narandžastom bojom
,
potrebno je napuniti bateriju. Prilikom prvog javljanja preostalo je približno
10–20 ciklusa polimerizacije za završetak tretmana. Intenzitet svjetlosti se ne
smanjuje tokom tog perioda.
• Ukoliko je potrebna zamjena pakovanja baterija, jednostavno povucite pakovanje
baterija povlačenjem za glavno kućište duž uzdužne ose.
B1
5.3 Opšte održavanje
• Možete da nanesete tanak sloj vazelina na O-prstenove nastavka sa sondom i
mjesto za baterije u bazi za punjenje po potrebi da olakšate umetanje i
uklanjanje.
• Pregledajte i zamijenite pohabane ili oštećene O-prstenove po potrebi da
održite optimalne performanse (pogledajte Odjeljak 6).
6. INFORMACIJE O PORUDŽBINI, TEHNIČKI PODACI,
GARANTNI USLOVI
6.1 Dodatna oprema
Dodaci
Ponovna porudžbina br.
SmartLite Pro baterijski rezervni uložak 1x
644401
SmartLite Pro rezervni uložak zaštitne navlake 100x
644402
SmartLite Pro, rezervni uložak zaštitne navlake 5x
644403
SmartLite Pro, rezervni uložak strujnog priključka 1x
644404
SmartLite Pro, rezervni uložak nastavka za transiluminaciju 1x 644405
SmartLite Pro PolyCure, rezervni uložak nastavka 1x
644406
SmartLite Pro Cure, rezervni uložak nastavka 1x
644407
SmartLite Pro, rezervni uložak O-prstenova 3x
644408
6.2 Serijski broj
Drška, baterije, baza za punjenje i nastavci imaju različite serijske brojeve.
Serijski broj (
) treba da se navede u svakoj korespondenciji koja zahtijeva
identifikaciju proizvoda. XXXXX = 00001 do 99999 kao što je naznačeno na
komponenti
Format serijskog broja drške SmartLite Pro i potpunog kompleta
HXXXXX
Format serijskog broja baze za punjenje SmartLite Pro:
CXXXXX
Format serijskog broja nastavka za transiluminaciju SmartLite Pro
TXXXXX
Format serijskog broja svjetlosnog nastavka SmartLite Pro:
BXXXXX
Format serijskog broja nastavka SmartLite Pro PolyCure:
PXXXXX
6.3 Tehničke specifikacije
Priključak za naizmjeničnu
struju:
110 V - 240 V / ~ 50 - 60 Hz
Ulazna snaga baze za
punjenje:
5V, 1A
Rad:
Temperatura okoline: Između 10 °C i +30°C
Relativna vlažnost: Između 20 % i 90 %
Skladištenje:
Temperatura okoline: Između 5 °C i +35 °C
Transport:
Temperatura okoline: Između -10 °C i +50 °C
Performanse baterije:
• Iako je baterija prethodno napunjena, preporučuje se punjenje prije prve
upotrebe.
• Vrijeme za punjenje baterije: Otprilike 2 sata.
• 3.2V, 600 mAh
Zaštita baterije od
prekomjerne struje/
temperature:
Osigurač koji može ponovo da se podešava
Dioda koja emituje
svjetlost:
Nastavak
Cure
i
PolyCure
: Četiri LED lampe od 3 W
Prosječan intenzitet
svjetlosti:
Nastavak
Cure :
Približno zračenje od 1200 mW/cm
2
Nastavak
PolyCure
: Približno zračenje od 1200 mW/cm
2
Opseg vršne talasne
dužine:
Nastavak
Cure
: između 450 nm i 480 nm (vršni intenzitet oko 465 nm)
Nastavak
PolyCure
: Između 405 nm i 480 nm (vršan intenzitet između 420 i
465 nm)
Efikasan prečnik
polimerizacije svjetlosnih
nastavaka:
10 mm
Nastavak za
transiluminaciju
Približna snaga: 8-10 mW i 20-24 mW
Temperatura svjetla: 5000-6000K
Dimenzije drške jedinice
(sa baterijom i svjetlosnim
nastavkom):
Nastavak Cure/PolyCure: Dužina: 10.5 cm; Širina: 1,5 cm
Nastavak za transiluminaciju: Dužina: 9,5 cm; Širina: 1,5 cm
Jedinica težine:
Drška sa baterijom: 120 grama
Baza za punjenje sa strujnim priključkom: 375 grama
Priključni dio
Nastavci sa sondom, barijerni omotač
6.4 Klasifikacije
Tip zaštite od strujnog udara
Klasa II
Nivo zaštite od strujnog udara
Tip B, priključni dio
Režim rada drške
Rad isključen
Podešavanja drške
1 (On/Off)
U skladu sa odredbom za medicinsko sredstvo: I (Pravilo 12) (IEC 60601) UL 60601-1
Klasifikacija stepena zagađenja
Stepen zagađenja 2
Kategorija prekomjernog napona
Kategorija II (povezano sa zidnom utičnicom)
6.5 Identifikacija simbola
Cure
Svjetlosni nastavak sa plavom svjetlošću
PolyCure
Svjetlosni nastavak sa višestrukim talasnim dužinama
Illuminate
Nastavak za transiluminaciju, bijela svjetlost punog spektra za pregled
Klasa II opreme
Tip B, nastavak priključnog dijela, barijerni omotač
E490506
MEDICINSKA OPREMA
U POGLEDU STRUJNOG UDARA, POŽARA I MEHANIČKIH OPASNOSTI ISKLJUČIVO U SKLADU
SA UL 60601-1CAN/CSA-C22.2 br. 601.1, ANSI/AAMI ES60601-1 (2005, 3. izd.), CAN/CSA-C22.2
br. 60601-1 (2008),13VA
Pratite uputstva za upotrebu
134
Mogućnost sterilizacije do naznačene temperature (isključivo štitnik za oči)
Nemojte ponovo da koristite
Odložite u otpad u skladu sa Direktivom o električnom i elektronskom otpadu 2012/19/EU
Evropskog parlamenta i Savjeta Evropske unije
IPX4
Klasa zaštite IPX4 – drška
SN
Serijski broj
Oznaka napajanja
Datum proizvodnje
6.6 Odlaganje jedinice
Ovaj uređaj je opremljen litijum-jonskom fosfatnom baterijom. Uređaj i baterija ne
smiju da se odlažu u otpad sa kućnim otpadom. Iz ekoloških razloga odlažite
uređaj i bateriju u otpad u skladu sa lokalnim ekološkim smjernicama ili propisima.
6.7 Mjere predostrožnosti za elektromagnetnu kompatibilnost
Ove informacije obavezne su u skladu sa 4. izdanjem standarda IEC 60601-1-2.
• Za lampu SmartLite® Pro neophodne su posebne mjere opreza koje se tiču
elektromagnetne kompatibilnosti i neophodno je da se postavi i pusti u rad u
skladu sa informacijama o elektromagnetnoj kompatibilnosti koje su priložene u
ovom priručniku.
• Prenosiva i mobilna oprema za radio-komunikaciju može uticati na lampu
SmartLite® Pro.
• Upotreba dodataka, transduktora i kablova koje nije naznačila kompanija
Dentsply Sirona može da dovede do povećanih emisija ili smanjenog imuniteta
lampe SmartLite® Pro.
• Lampu SmartLite® Pro ne treba koristiti u blizini druge opreme ili na njoj, a ako
je neophodno da bude u njenoj blizini ili na njoj, treba nadzirati SmartLite® Pro
lampu za polimerizaciju kako bi se utvrdilo da ispravno funkcioniše u
konfiguraciji u kojoj će se koristiti.
• U skladu sa IEC 60601-1-2, za normalnu upotrebu nisu potrebni dodatni ekološki
radni uslovi
Smjernice i izjava proizvođača – elektromagnetne emisije
SmartLite® Pro lampa za polimerizaciju namijenjena je za upotrebu u elektromagnetnom okruženju koje je
navedeno u nastavku. Kupac ili operater lampe SmartLite® Pro treba da obezbijedi da se lampa koristi u datim
okolnostima.
Test emisije
Usaglašenost Elektromagnetno okruženje - vodič
RF emisije
CISPR11
Grupa 1
SmartLite® Pro lampa za polimerizaciju koristi RF energiju isključivo
za unutrašnje funkcionisanje. Zbog toga su RF emisije veoma slabe i
najvjerovatnije neće dovesti do smetnji kod elektronske opreme u blizini.
RF emisije
CISPR11
Klasa B
SmartLite® Pro lampa za polimerizaciju može da se koristi u svim
prostorima, uključujući upotrebu u domaćinstvima i onima koji su
direktno povezani sa javnom mrežom električne energije niskog napona
koja snabdijeva zgrade sa domaćinstvima.
Harmonijske emisije
IEC 61000-3-2
Klasa A –
usklađeno
Fluktuacije napona/
emisije usljed
podrhtavanja napona
IEC 61000-3-3
Usklađeno
Vodič i deklaracija proizvođača – elektromagnetna otpornost
SmartLite® Pro lampa za polimerizaciju namijenjena je za upotrebu u elektromagnetnom okruženju koje je
navedeno u nastavku. Klijent ili korisnik SmartLite® Pro lampe za polimerizaciju trebalo bi da osigura upotrebu
u takvom okruženju.
Test IMUNOSTI
IEC 60601
Nivo testiranja
Nivo usklađenosti
Elektromagnetno okruženje - vodič