
11
FR
SmartLite®Pro
Lampe LED à photopolymériser modulaire
AVERTISSEMENT : Ce produit est un dispositif médical.
Réservé à l’usage dentaire uniquement.
É.-U. : délivré exclusivement sur ordonnance.
CONTENT
1. DESCRIPTION DU PRODUIT
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
3. INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE
4. HYGIÈNE
5. ENTRETIEN
6. RÉFÉRENCES PRODUIT, DONNÉES TECHNIQUES, CONDITIONS
DE GARANTIE
1. DESCRIPTION DU PRODUIT
La lampe à photopolymériser SmartLite Pro est un dispositif à LED sans fil de
format stylo pour la photopolymérisation et l’éclairage destiné à une utilisation
par des professionnels dentaires en cabinet ou laboratoire dentaire.
Caractéristiques de la lampe à photopolymériser SmartLite Pro :
Petite taille et conception ergonomique légère.
• Modèle compact sans fil offrant des spécificités de manipulation pratiques et à
bloc-batterie échangeable.
• Embouts LED à réglage personnalisable, rotation à 360°.
• Embout LED offrant un accès aisé à la cavité buccale.
• Zone de polymérisation (section croisée efficace optique) d’au moins 10 mm de
diamètre.
• Jusqu’à 10 secondes de temps de polymérisation par activation avec signal
sonore au début et à la fin du cycle.
• Système de contrôle de température avancé permettant de limiter la
température de l’embout LED.
• Embouts échangeables pour :
- la polymérisation des matériaux initiés à la CQ
- la polymérisation des matériaux avec des initiateurs absorbant dans la gamme
des violets
- l’éclairage intra-oral et la transillumination dentaire
1.1 Indications
• Polymérisation photoactivée par la lumière visible des matériaux dentaires tels
que les composites, les ciments de scellement et les sealants.
• Éclairage intra-oral lors de l’examen initial du patient et transillumination dentaire
pour faciliter la localisation des fractures coronaires, des caries postérieures et
antérieures ; à utiliser également comme source lumineuse auxiliaire pour les
procédures endodontiques.
1.2 Contre-indications
L’utilisation de la lampe à photopolymériser SmartLite Pro est contre-indiquée
chez les patients sujets à des réactions photobiologiques (dont les patients
présentant une urticaire solaire ou une protoporphyrie érythropoïétique) ou ceux
prenant des médicaments photosensibilisants.
1.3 Présentations
Certaines présentations peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays.
LISTE DES ÉLÉMENTS COMPOSANT LE PRODUIT (Remarque : se reporter au
catalogue pour la composition détaillée du kit d’intro)
• 1 pièce à main
1
• 1 embout Cure (lumière bleue)
2
• 1 embout de transillumination (uniquement dans le Kit d’introduction)
4
• 2 batteries
3.1
• 1 base de chargement
5
• 1 boîte d’accessoires contenant :
Connecteur d’alimentation
7
;
Adaptateurs électriques AU, UE, É.-U., R.-U.
Cordon d’alimentation (USB)
8
1 mode d’emploi
1 réassort de manchons
9
3 protections oculaires
6
1 i•Cure
• 1 guide de polymérisation / carte de polymérisation des matériaux
1.4 Matériaux compatibles
La lampe à photopolymériser SmartLite Pro a été développée pour polymériser
les matériaux de scellement et de restauration dentaires conventionnels à base de
polymères initiés à la CQ dans la plage de longueurs d’onde 450-480 nm avec
l’embout Cure standard. L’embout PolyCure a été développé pour polymériser les
matériaux initiés à la CQ et/ou d’autres initiateurs absorbant la lumière violette,
dans la plage de longueurs d’onde 405-480nm. Consulter le mode d’emploi
complet du fabricant du matériau de restauration à base de polymères pour
s’assurer de la compatibilité spécifique du produit et pour les recommandations
relatives à la polymérisation.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez prendre connaissance des consignes générales de sécurité ainsi que des
consignes particulières de sécurité qui figurent dans d’autres chapitres du présent
mode d’emploi.
Symbole d’avertissement de danger.
Ce pictogramme est le symbole d’avertissement de danger. Il est utilisé
pour alerter l’utilisateur sur des risques potentiels de blessures aux
personnes. Respecter tous les messages de sécurité accompagnant ce
symbole afin d’éviter d’éventuelles blessures.
2.1 Mises en garde
Ne jamais modifier la lampe à photopolymériser SmartLite Pro ni aucune de ses
pièces. Toute modification peut compromettre la sécurité et l’efficacité.
2.1.1 Pièce à main SmartLite Pro
AVERTISSEMENT
:
Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques
dont le di-isononyl-phtalate (DINP) qui est reconnu comme cancérogène
par l’État de Californie. Plus d’informations sur www.P65Warnings.ca.gov.
• Toujours s’assurer que les protections oculaires SmartLite Pro sont bien fixées
sur l’embout de polymérisation SmartLite Pro pour éviter toute aspiration
accidentelle (appuyer fermement sur la protection oculaire SmartLite Pro pour
la positionner correctement)
E2
• Toujours s’assurer que l’extrémité lumineuse de la lampe n’est pas recouverte
par les protections oculaires SmartLite Pro
E3
• Ne pas utiliser l’appareil comme un écarteur car cela pourrait endommager le
raccord entre l’embout LED et la pièce à main.
• Ne pas utiliser un appareil endommagé, par exemple si le verre de l’embout LED
est rayé, cassé ou manquant.
• Les protections oculaires SmartLite Pro peuvent être retraitées au moins 60 fois,
mais ces accessoires s’useront avec le temps. Remplacer les protections
défectueuses par des protections neuves incluses dans la boîte ou disponibles à
la commande (
voir aussi [6.1 Accessoires]
).
• Seuls les techniciens agréés peuvent réparer la pièce à main ou le bloc-batterie.
• Les personnes portant un stimulateur cardiaque, un défibrillateur ou tout autre
implant médical actif ont été mises en garde contre le fait que certains appareils
électroniques pourraient perturber le fonctionnement de ces dispositifs. Même
si aucun cas d’interférence n’a été signalé, à ce jour, à Dentsply Sirona, nous
recommandons de tenir la pièce à main et les câbles éloignés de 15 à 23 cm de
tout dispositif et de ses fils pendant l’utilisation.
• Il existe différents modèles de stimulateurs cardiaques et d’autres implants
médicaux sur le marché. Les cliniciens doivent contacter le fabricant du
dispositif ou le médecin du patient pour connaître les recommandations
spécifiques. Cet appareil est conforme aux normes relatives aux dispositifs
médicaux CEI 60601.
2.1.2 Base de chargement
5
AVERTISSEMENT
:
Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques
dont le bisphénol-A (BPA) qui est reconnu comme une cause de
malformations congénitales ou d’autres anomalies de la reproduction dans
l’État de Californie. Plus d’informations sur www.P65Warnings.ca.gov.
• De faibles tensions sont présentes dans la base de chargement (5 V c.c.).
L’utiliser uniquement dans un environnement sec. Ne pas l’utiliser si la base de
chargement ou la pièce à main est mouillée. Éviter les courts-circuits entre les
plots de connexion situés sur la base de chargement. Seuls les techniciens
agréés peuvent réparer la base de chargement.
• Ne pas l’utiliser en cas de tensions électriques ne faisant pas partie du champ
indiqué sur la base de chargement et l’adaptateur secteur.
•
Remarque:
débrancher le connecteur d’alimentation
7
de la source
d’alimentation avant de débrancher le cordon d’alimentation
8
de la base de
chargement.
A2
• Toujours s’assurer que la base de chargement est placée à distance de l’unité
dentaire et ne la toucher qu’avec des gants propres/désinfectés pour éviter
toute exposition aux éclaboussures ou projections de fluides corporels.
• Toujours veiller à ce que la pièce à main, les embouts et le bloc-batterie soient
complètement retraités et parfaitement secs avant l’insertion dans la base de
chargement ou la fixation d’un embout lumineux sur le corps de la lampe.
2.1.3 Bloc-batterie
3.1
• Protéger le bloc-batterie contre les courts-circuits pendant l’utilisation et le
stockage.
• Les contacts électriques doivent toujours être propres et secs.
• Ne pas retirer le bloc-batterie de la pièce à main en fonctionnement.
2.1.4 Embouts LED interchangeables
• Ne pas utiliser l’embout de polymérisation Cure
2
ou PolyCure pour l’éclairage
intra-oral ni pour la transillumination dentaire. Le dégagement potentiel d’une
chaleur excessive peut occasionner des brûlures aux muqueuses ou une
irritation pulpaire.
• Choisir l’embout de polymérisation adapté au matériau. L’embout PolyCure a
été développé pour une utilisation avec plusieurs produits initiés. La
polymérisation insuffisante du matériau peut se traduire par des sensibilités
postopératoires et/ou un échec précoce de la restauration. Suivre les
recommandations relatives à la polymérisation dans les Instructions étape par
étape.
• L’embout de transillumination
4
est destiné à améliorer la visibilité pour
faciliter la localisation des fractures ou des caries et non pas pour le seul
diagnostic définitif. Toujours confirmer les observations douteuses en utilisant
des moyens conventionnels (p. ex. examen manuel, radiographie) pour établir le
diagnostic.
2.1.5 Transport
• Les produits intacts peuvent être acheminés par transport terrestre ou aérien
dans leur emballage d’origine. Les exigences correspondantes doivent
impérativement être respectées (voir tableau ci-dessous).
• Les produits défectueux peuvent également être acheminés par transport
terrestre ou aérien dans leur emballage d’origine. Si la batterie est défectueuse,
le produit ne doit en aucun cas être acheminé par transport aérien.
• Une fuite de liquide peut être le signe d’une batterie défectueuse.
Normes et réglementations applicables au transport de SmartLite Pro
• Pour le transport international des batteries au lithium-ion, se reporter aux
directives IATA (International Air Transport Association) consultables sur
http://
www.iata.org/lithiumbatteries.
• Pour le transport des batteries au lithium-ion à l’intérieur des États-Unis,
consulter le site de la PHMSA (U.S. Department of Transportation’s Pipeline and