
112
CS
SmartLite®Pro
Modulární polymerační LED lampa
UPOZORNĚNÍ: Pouze pro dentální použití.
USA: Pouze na lékařský předpis.
OBSAH
2. POZNÁMKY OHLEDNĚ BEZPEČNOSTI
6. ZMĚNA USPOŘÁDÁNÍ INFORMACÍ, TECHNICKÝCH ÚDAJŮ, ZÁRUČNÍCH
1. POPIS PRODUKTU
Polymerační lampa SmartLite Pro je bezšňůrové LED světelné polymerizační a
osvětlovací zařízení v podobě pera, používané dentálními odborníky v zubních
ordinacích nebo v zubních laboratořích.
Polymerační lampa SmartLite Pro se vyznačuje:
• Malou velikostí a lehkou ergonomickou konstrukcí.
• Kompaktním bezšňůrovým designem s pohodlnými manipulačními funkcemi a
vyměnitelným akumulátorem.
• Individuálně nastavitelnými LED hroty, kterými lze otáčet o 360 °.
• Designem LED hrotu, který zajišťuje vynikající intraorální přístup.
• Polymerizační plochou (plocha opticky efektivního průřezu) o průměru 10 mm.
• Až 10sekundovou polymerační dobou na aktivaci s akustickým signálem na
začátku a konci cyklu.
• Pokročilým systémem správy vytápění, který omezuje teplotu LED hrotu.
• Vyměnitelné hroty pro:
- polymeraci materiálů iniciovaných CQ
- polymeraci materiálů s iniciátory absorbujícími UV záření
- intraorální osvětlení a dentální prosvícení
1.1 Indikace
• Pro polymeraci dentálních materiálů aktivovanou světlem, jako jsou kompozity,
přitmelovací cementy a pečetidla používající viditelné světlo.
• Pro intraorální osvětlení použité po počátečním vyšetření dentálního pacienta a
dentální prosvícení, které pomáhá lokalizovat fraktury korunky, zadní a přední
kazy a pro použití jako pomocný světelný zdroj u endodontických výkonů.
1.2 Kontraindikace
Polymerační lampa SmartLite Pro je kontraindikována pro použití u pacientů
náchylných k fotobiologickým reakcím (včetně pacientů se solární kopřivkou nebo
erytropoetickou protoporfyrií) nebo u pacientů, kteří v současnosti podstupují
léčbu fotosenzitizujícími léčivými přípravky.
1.3 Formy dodávek některé formy dodávek nemusí být ve všech zemích dostupné.
SEZNAM VÝROBKŮ (Poznámka: Viz katalog, kde je podrobný obsah zaváděcí
sady)
• 1x Rukojeť
1
• 1x Hrot Cure (UV světlo)
2
• 1x Prosvěcovací hrot (pouze v zaváděcí sadě)
4
• 2x Akumulátory
3.1
• 1x Nabíjecí kolébka
5
• 1x Krabice příslušenství obsahující:
napájecí konektor; adaptéry pro zástrčky AU, EU, US, UK; napájecí šňůra
(USB)
1x DFU
1x Náhradní pouzdra SmartLite Pro
3x Ochranná clona SmartLite Pro
1x i•Cure
• 1x Polymerační pokyny / karta polymerace materiálu
1.4 Kompatibilní materiály
Polymerační lampa SmartLite Pro je navržena k polymeraci výplňových a
tmelicích materiálů, obsahujících konvenční dentální polymer, iniciované CQ na
vlnové délce 450–480 nm standardním hrotem Cure. Hrot PolyCure je navržena k
polymeraci materiálů iniciovaných CQ a/nebo jinými iniciátory absorbujícími UV
záření v rozsahu vlnových délek 405–480 nm. Viz úplný návod k použití od
výrobce výplňového materiálu obsahujícího polymer, kde jsou doporučení pro
polymeraci a kompatibilitu konkrétního výrobku.
2. POZNÁMKY OHLEDNĚ BEZPEČNOSTI
Dodržujte následující obecné poznámky ohledně bezpečnosti a speciální
poznámky ohledně bezpečnosti v dalších kapitolách tohoto návodu k použití.
Symbol bezpečnostní výstrahy.
Toto je symbol bezpečnostní výstrahy. Používá se jako výstraha před
potenciálními nebezpečími osobní újmy. Dodržujte všechny
bezpečnostní zprávy, které následují po tomto symbolu, aby nedošlo
k případné újmě.
2.1 Varování
Nikdy neupravujte polymerační lampu SmartLite Pro ani žádné z jejího vybavení.
Jakákoliv úprava může narušit bezpečnost a účinnost.
2.1.1 Rukojeť SmartLite Pro
VAROVÁNÍ:
Tento výrobek Vás může vystavit působení chemikálií v četně
di-izononylftalátu (DINP), o němž je ve státě Kalifornia známo, že
způsobuje nádorové onemocnění. Další informace viz www.P65Warnings.
ca.gov.
• Zajistěte, aby byly na polymerační hrot SmartLite Pro vždy bezpečně upevněny
oční ochranné clony SmartLite Pro, aby nedošlo k náhodnému vdechnutí (oční
ochrannou clonu SmartLite Pro pevně zatlačte do správné polohy)
E2
• Vždy zajistěte, aby ochranné oční clony SmartLite Pro nezakrývaly aperturu
světla
E3
• Nepoužívejte zařízení, jako je tkáňový retraktor, protože to může poškodit spoj
mezi LED hrotem a rukojetí.
• Nepoužívejte poškozené zařízení, například pokud, mimo jiné, bude skleněný
kryt LED hrotu poškrábaný, rozlomený nebo bude chybět.
• Oční ochranné clony SmartLite Pro se mohou v průběhu času opotřebovat.
Vyměňte vadnou clonu za náhradní clony zařazené do balení nebo dostupné
jako náhradní náplň (viz také [6.1 Příslušenství]).
• Rukojeť nebo akumulátor by měli opravovat pouze autorizovaní technici.
2.1.2 Nabíjecí kolébka
5
VAROVÁNÍ:
Tento výrobek Vás může vystavit působení chemikálií v četně
bisfenolu-A (BPA), o němž je ve státě Kalifornia známo, že způsobuje
vrozené vady nebo poškození reprodukce. Další informace viz www.
P65Warnings.ca.gov.
• Uvnitř nabíjecí kolébky jsou přítomna nízká napětí (5 V stejnosměrných).
Používejte pouze v suchém stavu. Pokud bude nabíjecí kolébka nebo rukojeť
mokrá, nepoužívejte ji. Chraňte před zkratem mezi kontaktními podložkami na
nabíjecí kolébce. Nabíjecí kolébku by měli opravovat pouze autorizovaní technici.
• Nepoužívejte pro napětí, která se liší od rozsahu vyznačeného na nabíjecí
kolébce a napájecím adaptéru.
•
Poznámka:
Odpojte napájecí konektor
7
od napájecího zdroje předtím, než
odpojíte napájecí šňůru
8
od napájecí kolébky.
A2
• Nabíjecí kolébka musí být vždy umístěna mimo stomatologickou soupravu a je
dovoleno se jí dotýkat pouze v čistých/dezinfikovaných rukavicích, aby nedošlo
k vystavení účinku rozstříknutých nebo uniklých tělesných tekutin
• Před vložením do nabíjecí kolébky nebo připojením světelného hrotu k tělu se
vždy ujistěte, že rukojeť, hroty a akumulátor byly zcela přepracovány a důkladně
vysušeny.
2.1.3 Akumulátor
3.1
• Během používání a skladování chraňte akumulátor před zkracováním.
• Elektrické kontakty udržujte v čistotě a suchu.
• Během provozu neodstraňuje akumulátor z rukojeti.
2.1.4 Vyměnitelné LED hroty
• Nepoužívejte polymerační hrot Cure
2
nebo PolyCure k intraorálnímu osvětlení
nebo dentálnímu prosvícení. Může se uvolnit nadměrné teplo a způsobit
popálení sliznice nebo iritaci pulpy.
• Pro materiál vyberte správný polymerační hrot. Hrot PolyCure je konstruován
pro použití s produkty iniciovanými více způsoby. Nedostatečná polymerace
materiálu může způsobit pooperační senzitivitu a/nebo předčasné selhání
výplně. Dodržujte polymerační doporučení v podrobném návodu.
• Prosvěcovací hrot
4
je určen k použití při vizualizaci jako pomůcka k lokalizaci
fraktur nebo kazů, ne ale samostatně pro definitivní diagnózu. Vždy potvrďte
podezřelé vizuální nálezy vhodnými tradičními prostředky (např. manuálním
vyšetřením, rentgenem), abyste zjistili diagnózu.
2.1.5 Přeprava
• Neporušené prostředky lze přepravovat pozemní či leteckou nákladní přepravou
v originálním balení. Musí být splněny příslušné požadavky (viz následující
tabulka).
• Vadné prostředky lze rovněž přepravovat pozemní či leteckou nákladní
přepravou v originálním balení. Pokud bude vadný akumulátor, zařízení se za
žádných okolností nesmí přepravovat leteckou nákladní dopravou.
• Unikající kapalina může být známkou vadného akumulátoru.
Normy a předpisy, které platí pro přepravu SmartLite Pro
• Pokud jde o mezinárodní přepravu lithium iontových akumulátorů, prostudujte si
pokyny International Air Transport Association (IATA) na adrese http://www.iata.
org/lithiumbatteries.
• Pokud jde o přepravu lithium iontových akumulátorů ve Spojených státech,
prostudujte si webové stránky U.S. Department of Transportation’s Pipeline and
Hazardous Materials Safety Administration (PHMSA) na adrese http://www.
phmsa.dot.gov/hazmat/.
Letecká přeprava
Pozemní přeprava
Nedotčený
prostředek nebo
vadný prostředek
s nedotčeným
akumulátorem.
• UN 3481 Lithiové akumulátory ve
vybavení.
• IATA Obalové pokyny 967, část II.
• Musí být dodrženy speciální předpisy
vydané leteckými společnostmi a
národní předpisy.
• UN 3481 Lithiové akumulátory ve vybavení.
• Zvláštní ustanovení ADR 188 f) a g).
Prostředek
s vadným
akumulátorem.
Není možné.
• Mezinárodní, multilaterální smlouvy M 228
a M 259.
• ADR SV 661 (mezinárodní, silniční).
• Předpisy vydané GRS (Spojená Německá
nadace systému pro sběr baterií) pro
přepravu odpadních lithiových baterií (SRN,
silniční).
2.2 Bezpečnostní opatření
Tento výrobek je určen pouze k použití konkrétním způsobem popsaným v tomto
návodu k použití.
Jakékoliv používání tohoto výrobku v rozporu s tímto návodem k použití je na
uvážení zubního lékaře a výhradně na jeho odpovědnost.
• Každý pacient s retinopatií v anamnéze by se před operací tímto prostředkem
měl poradit se svým očním lékařem. Polymerační lampu SmartLite Pro
používejte mimořádně opatrně a dodržujte všechna nezbytná bezpečnostní
opatření (včetně nošení vhodných bezpečnostních brýlí, které filtrují světlo).
• Každý, kdo podstoupil operaci katarakty, může být na světlo zvláště citlivý a je
zapotřebí mu doporučit, aby ošetření polymerační lampou SmartLite Pro
neabsolvoval, pokud nebudou přijata adekvátní bezpečnostní opatření, jako je