
113
CS
nasazení vhodných bezpečnostních brýlí, které filtrují světlo.
• Nepoužívejte polymerační lampu SmartLite Pro, která nebyla řádně
přepracována. Polymerační lampu SmartLite Pro chraňte před kontaminaci
pomocí jednorázové bariérového pouzdra SmartLite Pro
D
schváleného FDA.
Bariérová pouzdra SmartLite Pro jsou určena pouze k jednorázovému použití.
Po použití zlikvidujte
D5
. Nepoužívejte pouzdra opakovaně u jiných pacientů,
předejdete tak křížové kontaminaci.
• Nikdy nemiřte lampou přímo na nechráněné měkké tkáně, protože to může
způsobit poranění nebo podráždění. Nemiřte lampou do očí. Světlo odražené z
povrchu zubu může také poškodit zrak. Použijte oční ochranné clony SmartLite
Pro dodávané s přístrojem nebo vhodné bezpečnostní brýle filtrující světlo
1
.
• Omezte působení světla na ošetřovanou plochu.
• Všechny dentální polymerační lampy do určité míry uvolňují teplo. Prodloužený
provoz v místech v blízkosti dřeně nebo měkké tkáně může způsobit závažné
poškození. Za těchto okolností nepolymerujte déle než 10 sekund jednorázově,
aniž byste přijali opatření, jako je například vzduchové chlazení.
• Během intenzivního používání (více polymeračních cyklů s dobou prodlevy mezi
cykly 30 s nebo méně) je možné, že hrot sondy, který je aktivně používanou
částí, dosáhne až 45,5
°
C. Z krátkodobého kontaktu s nepoškozenou kůží či
sliznicí by neměly vzniknout žádné nežádoucí účinky.
• Používejte pouze napájecí zdroj, napájecí šňůru, nabíjecí kolébku a akumulátor
dodávaný společností Dentsply Sirona. Použití jakýchkoliv jiných příslušenství,
než je uvedeno v tomto návodu, může vést k poškození polymerační lampy
SmartLite Pro a jejích součástí a stejně tak i k nepředvídatelnému chování
• Nepoužívejte v těsné blízkosti jiného zařízení a ani je na něj nepokládejte. Pokud
bude použití v těsné blízkosti nebo s uložením na jiném zařízení nezbytné,
bedlivě sledujte lampu SmartLite Pro a její součásti, abyste si ověřili normální
provoz v této konfiguraci.
• Sterilizace polymerační lampy SmartLite Pro, jejích součástí a příslušenství
způsobí poškození součástí a může vést i újmě na zdraví. Oční ochranné clony
lze autoklávovat
(viz bod 4).
• Povinností zdravotníka je určit vhodné použití pro tento prostředek a znát:
○
Zdravotní stav každého pacienta
○
Prováděné dentální výkony
○
Platná doporučení v daném odvětví a pokyny vládní agentury pro kontrolu
infekcí v zařízeních dentální zdravotnické péče
○
Požadavky a předpisy bezpečné praxe v zubním lékařství
○
Tento návod k použití v celém jeho rozsahu
• Nedodržování doporučení pro provozní podmínky prostředí (viz bod 6.3) by
mohlo vést k poranění pacientů či uživatelů
• Před každým použitím zkontrolujte, zda prostředek neobsahuje opotřebené,
uvolněné nebo poškozené součásti.
• Kromě kruhového těsnění připojeného ke spojovacímu konci hrotů lampy
neexistují žádné díly, u nichž servis provádí uživatel. Otevření kterékoliv součástí
může způsobit nebezpečný provoz a zneplatní záruku
• Podle IEC 60601-1 tento prostředek nesmí být používán za přítomnosti
hořlavého anestetického plynu ve směsi se vzduchem, kyslíkem nebo oxidem
dusným. (
Poznámka:
Oxid dusný sám o sobě není hořlavým anestetickým
plynem).
• Uživatel by se neměl dotknout pacienta a současně přístupných kontaktů
nabíjecí kolébky nebo kontaktu USB.
• Používejte vhodné ochranné oční prostředky, masku, oděv a rukavice. Pro
pacienty se doporučují ochranné oční prostředky.
• Zařízení označená „k jednorázovému použití“ na štítku jsou určena výhradně k
jednorázovému použití. Po použití zlikvidujte. Nepoužívejte opakovaně u jiných
pacientů, předejdete tak křížové kontaminaci.
• Jako dodatečné bezpečnostní opatření lze chránit polymerační lampu SmartLite
Pro nasazením ochranného bariérového pouzdra
D
před hrubými zbytky cizí
tkáně, ale ne před veškerou kontaminací. Přepracujte opakovaně použitelné
součástí po každém použití podle návodu.
• Nerozstřikujte dezinfekční prostředek nebo jinou kapalinu na lampu, hroty,
akumulátor, nabíjecí kolébku, napájecí zdroj nebo šňůru. Uživatel by mě
nastříkat roztok na látku nebo použit utěrku k dezinfekci položek podle pokynů
v bodu 4.
• Do těla polymerační lampy (rukojeť), akumulátoru a nabíjecí kolébky nesmí
vniknout kapaliny.
• Kontakty akumulátoru musí být dokonale suché před nabíjením akumulátorů
B2
nebo připevněte akumulátory do těla polymerační lampy
B3
(rukojeť), aby
nedošlo ke korozi. Podobně zajistěte, aby před připojením k tělu lampy byly
kontakty na hrotech lampy zcela suché.
• Nepokládejte systém na radiátor nebo jiný zdroj tepla ani vedle něj. Nadměrné
teplo může poškodit elektroniku systému.
2.3 Nežádoucí účinky
• Dlouhodobá, nefiltrovaná expozici světelnému zdroji mohou způsobit poškození
zraku. (Viz Varování).
• Dlouhodobý kontakt s měkkou tkání může způsobit poranění či podráždění tkáně.
(Viz Varování).
• Onemocnění, jako je sluneční kopřivka, erytropoetická protoporfyrie nebo
operace šedého zákalu, se mohou zhoršit expozicí vyřazovanému světlu. (Viz
Kontraindikace, Varování a bezpečnostní opatření).
2.4 Podmínky uchovávání
Neodpovídající podmínky uchovávání mohou zkrátit životnost a mohou způsobit
vadnou funkci výrobku.
• Uchovávejte při teplotách v rozmezí -5 °C / 35 °C.
• Výrobek používejte při pokojové teplotě.
• Chraňte před vlhkostí.
• Uchovávejte při relativní vlhkosti <75 % (nekondenzující).
3. PODROBNÝ NÁVOD
Polymerační lampa SmartLite Pro – obsluha na jeden pohled
Tlačítko ZAPNUTO/VYPNUTO
1.1
•
Hrot „Cure“ a „PolyCure“
2
:
Začněte nebo přerušte 10 sekundový polymerační
cyklus.
• Hrot „
Illuminate“ (prosvícení)
4
:
Stisknutím tlačítka ZAPNUTO/VYPNUTO
přejdete otáčením z „dolní-přední“ na „vysoký-zadní“ a na režim VYPNUTO.
Kontrolky
Světlo pod tlačítkem ZAPNUTO/VYPNUTO
1.1
•
Pomalu blikající oranžové světlo znamená, že akumulátor
SmartLite Pro je
vybitý a je nutné jej rychle vyměnit
•
Rychle blikající oranžové světlo znamená, že akumulátor
SmartLite Pro je
téměř vybitý a musí se rychle vyměnit, aby provoz dále pokračoval
•
Nepřerušované oranžové světlo znamená, že prostředek
SmartLite Pro je ve
stavu ochrany proti přehřátí a nemůže být v provozu, dokud se lampa nevypne.
Nabíjecí port přiléhající k lampě
5.5
(
POZNÁMKA: bez světla s akumulátorem nahoře signalizuje
chybějící kontakt
)
•
Nepřerušované oranžové světlo znamená, že lampa
SmartLite Pro se nabíjí
•
Nepřerušované zelené světlo znamená, že lampa
SmartLite Pro je plně nabitá
Radiometr vedle lampy
5.3
•
Nepřerušované červené světlo znamená, že lampa je menší než 1000 mW/cm
2
a není adekvátní (např. chybné umístění
F1
, kontaminované nebo poškrábané
čočky)
•
Nepřerušované zelené světlo signalizuje výkon nejméně 1000 mW/cm
2
Zvukové signály
• Jedno krátké pípnutí: zasunutí akumulátoru nebo hrotu sondy do rukojeti
.
• Jedno pípnutí:
Prosvěcovací hrot: zahájení cyklu, změna úrovně výkonu, přerušit nebo ukončit
cyklus Hrot Cure/PolyCure: zahájení cyklu, přerušit nebo ukončit cyklus
• Dvě pípnutí:
varování (tj. není připojen žádný hrot)
• Čtyři pípnutí:
ochrana před přehřátím
Vibrační signály
Prosvěcovací hrot bez vibrační signály
• Jedna vibrace:
hrot Cure/PolyCure:
zahájení cyklu, přerušení cyklu, konec cyklu
•
Dvě vibrace:
hrot Cure/PolyCure: varování (tj. není připojen žádný hrot)
•
Čtyři vibrace:
hrot Cure/PolyCure:
ochrana před přehřátím
Stav signálu
Prosvěcovací hrot
Hrot Cure/PolyCure
Vibrace
Pípnutí
LED signálu
Vibrace
Pípnutí
LED signálu
Vložení
akumulátoru
-
1x
-
-
1x
-
Zahájení cyklu
-
1x
-
1x
1x
-
Druhá úroveň
výkonu
-
1x
-
Neuvádí
se
Neuvádí
se
Neuvádí se
Zastavit cyklus
ručně
-
1x
-
1x
1x
-
Konec cyklu
-
1x
-
1x
1x
-
Varování (tj. není
připevněna hlavice)
-
2x
-
2x
2x
-
Nízké napětí
akumulátoru
-
-
blikání
-
-
blikání
Vybitý akumulátor
-
-
rychlé blikání
-
-
rychlé blikání
Ochrana před
přehřátím
-
4x
nepřetržité
4x
4x
nepřetržité
3.1 Instalace a nabíjení
A&B
1. Zasuňte akumulátor do rukojeti SmartLite Pro
B3
. Akumulátor SmartLite Pro je
předem nabitý, ale možná bude nezbytné akumulátor před použitím nabít.
2. Dobití akumulátoru:
• Připojte nabíjecí kolébku k napájecí šňůře pomocí minikonektoru USB
A2
• Napájecí objímka použitá pro napájecí konektor je přístupná po celou dobu v
případě nezbytného nouzového odpojení.
• Zasuňte akumulátor do nabíjecí kolébky
B2
. Světlo akumulátoru
5.5
bude
svítit nepřerušovaně oranžově, což signalizuje, že akumulátor dobíjí a po plném
dobití přejde na nepřerušovanou zelenou barvu.
Poznámka
, SmartLite Pro se dodává se dvěma akumulátory. Doporučuje se, aby
se nepoužívaný akumulátor skladoval na nabíjecí kolébce, aby bylo zajištěno jeho
plné dobití, pokud toho bude zapotřebí.
3.2 Provoz – polymerování
1. Pro materiál, který se má polymerovat, vyberte správný polymerační LED hrot.
Připevněte hrot k rukojeti pevným zatlačením hrotu do otvoru v rukojeti a
současně s ní lehce otáčejte.
Nedostatečné polymerování – narušená výplň
• Vždy vyberte polymerační hrot podle vlnové délky iniciátoru(ů) v
materiálu, který se má polymerovat.
• Dodržujte doporučený polymerační čas pro zvolený hrot a
polymerační aplikaci.
2. Hrot LED chraňte před velkými zbytky materiálu pomocí jednorázového
bariérového ochranného pouzdra SmartLite Pro
D
schváleného FDA. Čočky
nesmí být blokovány záhyby nebo švem rukávu
D4
.
Křížová kontaminace
• Jednorázové polyetylénové bariérové ochranné pouzdro schválené FDA musí
být správně nasazeno v celém rozsahu hrotu LED a rukojeti před zahájením