1 - 33
GEN
INFO
SIDESTAND
This sidestand
1
is used to support
only the machine when standing or
transporting it.
WARNING
• Never apply additional force to
the sidestand.
• Hold up the sidestand before
starting out.
1
EC15F000
VALVE JOINT
This valve joint
1
prevents fuel from
flowing out and is installed to the fuel
tank breather hose.
CAUTION:
In this installation, make sure the
arrow faces the fuel tank and also
downward.
1
SPARK PLUG WRENCH
This spark plug wrench
1
is used to
remove and install the spark plug.
1
1
NIPPLE WRENCH
This nipple wrench
1
is used to
tighten the spoke.
BEQUILLE LATERALE
La béquille latérale
1
ne sert qu’à sup-
porter la moto à l’arrêt ou durant le
transport.
AVERTISSEMENT
• Ne jamais soumettre la béquille
latérale à des forces supplémentai-
res.
• Remonter la béquille latérale avant
de démarrer.
CLAPET DE RENIFLARD
Ce clapet
1
empêche le carburant de
s’échapper et est monté sur le tuyau du
reniflard du réservoir de carburant.
ATTENTION:
Lors du montage, veiller à orienter la
flèche vers le réservoir de carburant et
vers le bas.
CLE A BOUGIE
La clé à bougie
1
permet de déposer et
de reposer la bougie.
CLE A ECROUS DE RAYONS
La clé à écrous de rayons
1
permet de
serrer les rayons.
FONCTIONS DES COMMANDES
CONTROL FUNCTIONS
Summary of Contents for WR250F(T)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 75: ...1 50 GEN INFO MEMO...
Page 175: ...2 96 SPEC MEMO...
Page 253: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Page 765: ...6 28 ELEC MEMO...
Page 787: ...6 50 ELEC MEMO...
Page 795: ...6 58 ELEC MEMO...
Page 809: ...6 72 ELEC MEMO...
Page 833: ...7 22 TUN MEMO...
Page 862: ......
Page 863: ......