INSP
ADJ
3 - 26
9.
Befüllen:
• Kühler
• Motor
(bis zum vorgeschriebenen
Stand)
ACHTUNG:
• Niemals verschiedene Sorten
Frostschutzmittel miteinander
vermischen.
• Kein verunreinigtes oder ölhälti-
ges Wasser verwenden.
Empfohlene
Kühlflüssigkeit:
Hochwertiges Frost-
schutzmittel auf Äthy-
lenglykolbasis mit
Korrosionsschutz-
Additiv für Aluminium-
motoren
Mischverhältnis Wasser
2
und Frostschutzmittel
1
:
50%/50%
Kühlmittel-Füllmenge
0,9 L
(0,79 Imp qt,
0,95 US qt)
Hinweise zum Umgang mit
Kühlflüssigkeit:
Kühlflüssigkeit ist schädlich und
sollte deshalb mit besonderer
Vorsicht behandelt werden.
WARNUNG
• Wenn Kühlflüssigkeit in die
Augen gelangt:
diese gründlich mit Wasser
ausspülen und einen Arzt
aufsuchen.
• Wenn Kühlflüssigkeit auf die
Kleidung gelangt:
diese sofort mit Wasser, dann
mit Seife waschen.
• Wenn Kühlflüssigkeit
geschluckt wurde:
die Person schnell zum
Erbrechen bringen und sofort
einen Arzt aufsuchen.
10. Montieren:
• Kühlerverschlußdeckel
11. Befüllen:
• Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbe-
hälter
(halbwegs
a
wischen der
Maximal- und Minimalstand-
Markierung)
9.
Riempire:
• Radiatore
• Motore
Fino al livello indicato.
ATTENZIONE:
• Non mischiare tipi diversi di anti-
gelo glicole etilenico con inibitori di
corrosione per motori in alluminio.
• Non utilizzare acqua contenente
impurità o olio.
Refrigerante
raccomandato:
Antigelo glicole etilenico
di alta qualità con
anti-corrosivo per motori
in alluminio.
Rapporto refrigerante
1
e
acqua (acqua dolce)
2
:
50%/50%
Capacità refrigerante:
0,9 L
(0,79 Imp qt, 0,95 US qt)
Osservazioni per il trattamento del
refrigerante:
Il refrigerante è nocivo quindi deve
essere maneggiato con particolare
cura.
AVVERTENZA
• In caso di contatto con gli occhi.
Lavare accuratamente con acqua
e consultare il proprio medico.
• In caso di contatto con gli abiti.
Lavare immediatamente con
acqua e quindi con detersivo.
• In caso di ingestione.
Provocare immediatamente il
vomito e recarsi da un medico.
10. Installare:
• Coperchio del radiatore
11. Riempire:
• Serbatoio del refrigerante
Medio livello
a
tra i contrasse-
gni del massimo e del minimo sul
serbatoio.
9.
Llenar:
• Radiador
• Motor
Hasta el nivel especificado.
ATENCION:
• No mezcle más de un tipo de
anticongelante al etileno glicol
con inhibidores de corrosión
para motores de aluminio.
• No utilice agua que contenga
impurezas o aceite.
Refrigerante
recomendado:
Anticongelante de alta
calidad al etileno glicol
con inhibidores de
corrosión para moto-
res de aluminio
Proporción de mezcla de
refrigerante
1
y agua
(agua blanda)
2
:
50%/50%
Capacidad de refrige-
rante:
0,9 L
(0,79 Imp qt,
0,95 US qt)
Notas relativas a la
manipulación de refrigerante:
El refrigerante es tóxico, por lo
que debe manipularse con un cui-
dado especial.
ADVERTENCIA
• En caso de salpicadura de
refrigerante a los ojos.
Lávese bien los ojos con
agua y acuda al médico.
• En caso de salpicadura de
refrigerante en la ropa.
Lávela rápidamente con agua
y luego con jabón.
• En caso de ingestión de refri-
gerante.
Provoque el vómito rápida-
mente y acuda al médico.
10. Instalar:
• Tapón del radiador
11. Llenar:
• Depósito del refrigerante
A medio camino
a
entre las
marcas de nivel máximo y
mínimo del depósito.
MOTOR
MOTORE
MOTOR
Summary of Contents for WR250F(T)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 75: ...1 50 GEN INFO MEMO...
Page 175: ...2 96 SPEC MEMO...
Page 253: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Page 765: ...6 28 ELEC MEMO...
Page 787: ...6 50 ELEC MEMO...
Page 795: ...6 58 ELEC MEMO...
Page 809: ...6 72 ELEC MEMO...
Page 833: ...7 22 TUN MEMO...
Page 862: ......
Page 863: ......