4 - 186
ENG
ALTERNATEUR AVEC ROTOR A ALIMENTATION PERMANENTE ET
EMBRAYAGE DU DEMARREUR
Organisation de la dépose:
1
Dépose de l’embrayage/du pignon du démarreur
2
Dépose du rotor
3
Dépose de la bobine d’excitation/du stator
Organisation de la dépose
Ordre
Nom de la pièce
Qté
Remarques
DEPOSE DE L’ALTERNATEUR AVEC
ROTOR A ALIMENTATION
PERMANENTE ET DU STATOR
Préparation à la dépose
Vidanger l’huile moteur.
Se reporter à la section “CHANGEMENT DE L’HUILE
MOTEUR” au CHAPITRE 3.
Selle et réservoir de carburant
Se reporter à la section “SELLE, RESERVOIR DE
CARBURANT ET CACHES LATERAUX”.
Boulon [radiateur (gauche)]
Se reporter à la section “RADIATEUR”.
Déconnecter le fil de l’alternateur avec rotor à
alimentation permanente.
1
Sélecteur
1
2
Protège-carter (gauche)
1
3
Couvercle (limiteur de couple)
1
4
Limiteur de couple
1
Ne jamais démonter.
5
Couvercle de carter (gauche)
1
6
Joint
1
7
Goujon
2
3
1
LICHTMASCHINE UND STARTERKUPPLUNG
Arbeitsumfang:
1
Starterkupplung/Antriebsrad demontieren
2
Rotor demontieren
3
Impulsgeber/Stator demontieren
Arbeitsumfang
Reihenfolge
Bauteil
Anz.
Bemerkungen
LICHTMASCHINE UND STATOR
DEMONTIEREN
Vorbereitungsarbeiten
Das Motoröl ablassen.
Siehe unter “MOTORÖL WECHSELN” in KAPITEL 3
Sitzbank und Kraftstofftank
Siehe unter “SITZBANK, KRAFTSTOFFTANK UND
SEITENABDECKUNGEN”.
Schraube (Kühler links)
Siehe unter “KÜHLER”.
Das Lichtmaschinen-Kabel lösen.
1
Fußschalthebel
1
2
Motorschutz links
1
3
Drehmomentbegrenzer-Abdeckung
1
4
Drehmomentbegrenzer
1
Nicht zerlegen!
5
Kurbelgehäusedeckel links
1
6
Dichtung
1
7
Paßhülse
2
3
1
ALTERNATEUR AVEC ROTOR A ALIMENTATION PERMANENTE ET EMBRAYAGE DU DEMARREUR
LICHTMASCHINE UND STARTERKUPPLUNG
Summary of Contents for WR250F(T)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 75: ...1 50 GEN INFO MEMO...
Page 175: ...2 96 SPEC MEMO...
Page 253: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Page 765: ...6 28 ELEC MEMO...
Page 787: ...6 50 ELEC MEMO...
Page 795: ...6 58 ELEC MEMO...
Page 809: ...6 72 ELEC MEMO...
Page 833: ...7 22 TUN MEMO...
Page 862: ......
Page 863: ......