INSP
ADJ
3 - 104
• Die Ringmutter um eine Umdre-
hung lockern.
• Die Ringmutter mit dem Haken-
schlüssel festziehen.
WARNUNG
Überziehen vermeiden.
T
R
.
.
Ringmutter (endgültiges
Anzugsmoment):
7 Nm
(0,7 m • kg, 5,1 ft • lb)
• Zur Kontrolle die Lenkachse
von Anschlag zu Anschlag
bewegen. Bei der geringsten
Schwergängigkeit müssen der
Lenkkopf zerlegt und die Lager
geprüft werden.
• Beilagscheibe
5
, obere Gabel-
brücke
6
, Beilagscheibe
7
,
Lenkkopfmutter
8
, Lenkkopf-
Abdeckung
9
, Lenker
0
,
obere Lenker-Halterung
A
und
Scheinwerfer
B
montieren.
HINWEIS:
• Die obere Lenker-Halterung
muß so montiert werden, daß
die Körnermarkierung
a
nach
vorn gerichtet ist.
• Den Lenker so montieren, daß
die Markierungen
b
an beiden
Seiten fluchten.
• Das Ende des Kraftstofftank-
Belüftungsschlauchs
C
durch
die Bohrung in der Lenkkopf-
Abdeckung stecken.
ACHTUNG:
Zuerst die Schrauben an der
Vorderseite der obere Lenker-
Halterungfestziehen, danach
die Schrauben an der Hinter-
seite vorschriftsmäßig festzie-
hen.
T
R
.
.
Lenkkopfmutter:
145 Nm
(14,5 m • kg, 105 ft • lb)
Obere Lenker-Halterung:
28 Nm
(2,8 m • kg, 20 ft • lb)
Klemmschraube (obere
Gabelbrücke):
23 Nm
(2,3 m • kg, 17 ft • lb)
Scheinwerfer (links und
rechts):
7 Nm
(0,7 m • kg, 5,1 ft • lb)
Scheinwerfer (unten):
7 Nm
(0,7 m • kg, 5,1 ft • lb)
• Allentare la ghiera sterzo di un
giro.
• Serrare la ghiera sterzo con la
chiave per ghiere.
AVVERTENZA
Evitare di serrare troppo.
T
R
.
.
Ghiera sterzo
(serraggio finale):
7 Nm
(0,7 m • kg, 5,1 ft • lb)
• Controllare il fusto dello sterzo
ruotandolo completamente. Se non
ruota liberamente, togliere il
gruppo del fusto dello sterzo e con-
trollare i cuscinetti dello sterzo.
• Installare la rondella
5
, la staffa
superiore
6
, la rondella
7
, il dado
fusto dello sterzo
8
, il rivesti-
mento del fusto dello sterzo
9
, il
manubrio
0
, il supporto superiore
manubrio
A
e il faro
B
.
NOTA:
• Il supporto superiore del manubrio
deve essere installato con il riferi-
mento punzonato
a
rivolto in
avanti.
• Installare il manubrio in modo che
i contrassegni
b
siano in posi-
zione su entrambi i lati.
• Inserire l’estremità del flessibile di
sfiato carburante
C
nel foro del
rivestimento del fusto dello sterzo.
ATTENZIONE:
Serrare prima i bulloni sul lato
anteriore del supporto superiore
manubrio, quindi quelli sul lato
posteriore.
T
R
.
.
Dado fusto dello sterzo:
145 Nm
(14,5 m • kg, 105 ft • lb)
Supporto superiore
manubrio:
28 Nm
(2,8 m • kg, 20 ft • lb)
Bullone di serraggio (staffa
superiore):
23 Nm
(2,3 m • kg, 17 ft • lb)
Faro (sinistro e destro):
7 Nm
(0,7 m • kg, 5,1 ft • lb)
Faro (inferiore):
7 Nm
(0,7 m • kg, 5,1 ft • lb)
• Afloje una vuelta la tuerca anu-
lar de la dirección.
• Vuelva a apretar la tuerca anu-
lar de la dirección con la llave
para tuercas de la dirección.
ADVERTENCIA
Evite apretarla en exceso.
T
R
.
.
Tuerca anular de la
dirección (apriete final):
7 Nm
(0,7 m • kg, 5,1 ft • lb)
• Compruebe el vástago de la
dirección girándolo completa-
mente de lado a lado. Si se
atasca, desmonte el conjunto
del vástago de la dirección y
revise los cojinetes.
• Instale la arandela
5
, el
soporte superior
6
, la aran-
dela
7
, la tuerca del vástago
de la dirección
8
, la tapa del
vástago de la dirección
9
, el
manillar
0
, el soporte superior
del manillar
A
y el faro
B
.
NOTA:
• El soporte superior del manillar
se debe instalar con la marca
perforada
a
hacia delante.
• Instale el manillar de forma que
las marcas
b
queden bien
colocadas a ambos lados.
• Introduzca el extremo del tubo
respiradero del depósito de
combustible
C
por el orificio de
la tapa del vástago de la direc-
ción.
ATENCION:
Apriete primero los tornillos de
la parte delantera del soporte
superior del manillar y luego
los de la parte trasera.
T
R
.
.
Tuerca del vástago de la
dirección:
145 Nm
(14,5 m • kg, 105 ft • lb)
Soporte superior del
manillar:
28 Nm
(2,8 m • kg, 20 ft • lb)
Remache extraíble
(soporte superior):
23 Nm
(2,3 m • kg, 17 ft • lb)
Faro (izquierda y
derecha):
7 Nm
(0,7 m • kg, 5,1 ft • lb)
Faro (inferior):
7 Nm
(0,7 m • kg, 5,1 ft • lb)
FAHRWERK
PARTE CICLISTICA
CHASIS
Summary of Contents for WR250F(T)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 75: ...1 50 GEN INFO MEMO...
Page 175: ...2 96 SPEC MEMO...
Page 253: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Page 765: ...6 28 ELEC MEMO...
Page 787: ...6 50 ELEC MEMO...
Page 795: ...6 58 ELEC MEMO...
Page 809: ...6 72 ELEC MEMO...
Page 833: ...7 22 TUN MEMO...
Page 862: ......
Page 863: ......