4 - 236
ENG
Kurbelwelle
1.
Demontieren:
• Kurbelwelle
1
Das Kurbelgehäuse-Trenn-
werkzeug
2
verwenden.
ACHTUNG:
Die Kurbelwelle unter keinen
Umständen mit einem Hammer
austreiben.
Kurbelgehäuse-
Trennwerkzeug:
YU-1135-A/
90890-01135
Kurbelgehäuse-Lager
1.
Demontieren:
• Lager
1
HINWEIS:
• Zum Ausbau des Lagers den
Innenlaufring hineindrücken.
• Das ausgebaute Lager nicht wie-
derverwenden.
KONTROLLE
Steuerkette und
Steuerkettenschiene
1.
Kontrollieren:
• Steuerkette
Rissig/steif
→
Steuerkette und
Nockenwellenräder gemein-
sam erneuern.
2.
Kontrollieren:
• Steuerkettenschiene
Verschlissen/beschädigt
→
Erneuern.
Kurbelgehäuse
1.
Kontrollieren:
• Paßflächen
a
Verkratzt
→
Erneuern.
• Motorbefestigung
b
, Kurbel-
gehäuse
Rissig/beschädigt
→
Erneu-
ern.
2.
Kontrollieren:
• Lager
Den Innenlaufring mit den Fin-
gern drehen.
Stockend/fest
→
Erneuern.
3.
Kontrollieren:
• Dichtring
Beschädigt
→
Erneuern.
Albero motore
1.
Togliere:
• Albero motore
1
Utilizzare il separatore per il car-
ter
2
.
ATTENZIONE:
Non utilizzare un martello per far
uscire l’albero motore.
Separatore per il carter:
YU-1135-A/90890-01135
Cuscinetto del carter
1.
Togliere:
• Cuscinetto
1
NOTA:
• Togliere il cuscinetto dal carter pre-
mendo sulla pista interna.
• Non utilizzare il cuscinetto rimosso.
CONTROLLO
Catena di distribuzione e guida catena
di distribuzione
1.
Controllare:
• Catena di distribuzione
Fessure/rigidità
→
Sostituire la
catena di distribuzione e la ruota
dentata albero a camme in blocco.
2.
Controllare:
• Guida catena di distribuzione
Usura/danni
→
Sostituire.
Carter
1.
Controllare:
• Superficie di contatto
a
Graffi
→
Sostituire.
• Sporgenza di montaggio del
motore
b
, carter
Incrinature/danni
→
Sostituire.
2.
Controllare:
• Cuscinetto
Ruotare la pista interna con un
dito.
Punto ruvido/blocco
→
Sostitu-
ire.
3.
Controllare:
• Paraolio
Danno
→
Sostituire.
Cigüeñal
1.
Extraer:
• Cigüeñal
1
Utilice el separador de cárter
2
.
ATENCION:
No utilice un martillo para extraer
el cigüeñal.
Herramienta de
separación del cárter:
YU-1135-A/
90890-01135
Cojinete del cárter
1.
Extraer:
• Cojinete
1
NOTA:
• Extraiga el cojinete del cárter pre-
sionando la guía interior.
• No utilice el cojinete que ha
extraído.
COMPROBACIÓN
Cadena de distribución y guía
1.
Comprobar:
• Cadena de distribución
Grietas/rigidez
→
Cambiar el
conjunto de cadena de distri-
bución y piñón del eje de
levas.
2.
Comprobar:
• Guía de la cadena de distribu-
ción
Desgaste/daños
→
Cambiar.
Cárter
1.
Comprobar:
• Superficie de contacto
a
Rayaduras
→
Cambiar.
• Resalte de montaje del motor
b
, cárter
Grietas/daños
→
Cambiar.
2.
Comprobar:
• Cojinete
Gire la guía interior con un
dedo.
Punto duro/agarrotamiento
→
Cambiar.
3.
Comprobar:
• Junta de aceite
Dañada
→
Cambiar.
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
CARTER E ALBERO MOTORE
CÁRTER Y CIGÜEÑAL
Summary of Contents for WR250F(T)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 75: ...1 50 GEN INFO MEMO...
Page 175: ...2 96 SPEC MEMO...
Page 253: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Page 765: ...6 28 ELEC MEMO...
Page 787: ...6 50 ELEC MEMO...
Page 795: ...6 58 ELEC MEMO...
Page 809: ...6 72 ELEC MEMO...
Page 833: ...7 22 TUN MEMO...
Page 862: ......
Page 863: ......