6 - 66
–
+
ELEC
8.
Festziehen:
• Schraube
(Drosselklappensensor)
1
9.
Den Motor abstellen.
DROSSELKLAPPENSENSOR-
EINGANGSSPANNUNG
KONTROLLIEREN
1.
Den Drosselklappensensor-
Steckverbinder lösen.
2.
Den Motor starten.
3.
Kontrollieren:
• Drosselklappensensor-Ein-
gangsspannung
Nicht nach Vorgabe
→
Zünd-
box erneuern.
Meßkabel (+)
→
Blau
1
Meßkabel (–)
→
Schwarz/Blau
2
Drosselklap-
pensensor-
Eingangs-
spannung
Meßgerät-
Wahl-
schalter
4–6 V
DCV-20
8.
Serrare:
• Vite
(sensore posizione farfalla)
1
9.
Arrestare il motore.
CONTROLLO TENSIONE IN
ENTRATA SENSORE POSIZIONE
FARFALLA
1.
Scollegare l’accoppiatore del sen-
sore posizione farfalla.
2.
Avviare il motore.
3.
Controllare:
• Tensione in entrata sensore posi-
zione farfalla
Non conforme alle specifiche
→
Sostituire l’unità CDI.
Tester (+) cavo
→
Cavo blu
1
Tester (–) cavo
→
Cavo nero/blu
2
Tensione in
entrata sensore
posizione far-
falla
Posizione
del selet-
tore del
tester
4 ~ 6 V
DCV-20
8.
Apretar:
• Tornillo
(sensor de posición del acele-
rador)
1
9.
Pare el motor.
COMPROBACIÓN DEL VOLTAJE
DE ENTRADA DEL SENSOR DE
POSICIÓN DEL ACELERADOR
1.
Desconecte el acoplador del
sensor de posición del acelera-
dor.
2.
Arranque el motor.
3.
Comprobar:
• Voltaje de entrada del sensor
de posición del acelerador
Fuera del valor especificado
→
Cambiar la unidad CDI.
Comprobador (+) cable
→
Cable azul
1
Comprobador (–) cable
→
Cable negro/azul
2
Voltaje de
entrada del
sensor de
posición del
acelerador
Posición
del selector
del com-
probador
4 ~ 6 V
DCV-20
DROSSELKLAPPENSENSOR
SISTEMA SENSORE POSIZIONE FARFALLA
SISTEMA SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR
Summary of Contents for WR250F(T)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 75: ...1 50 GEN INFO MEMO...
Page 175: ...2 96 SPEC MEMO...
Page 253: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Page 765: ...6 28 ELEC MEMO...
Page 787: ...6 50 ELEC MEMO...
Page 795: ...6 58 ELEC MEMO...
Page 809: ...6 72 ELEC MEMO...
Page 833: ...7 22 TUN MEMO...
Page 862: ......
Page 863: ......