3 - 103
INSP
ADJ
• Loosen the steering ring nut
one turn.
• Retighten the steering ring nut
using the steering nut wrench.
WARNING
Avoid over-tightening.
T
R
.
.
Steering ring nut
(final tightening):
7 Nm
(0.7 m • kg, 5.1 ft • lb)
• Check the steering stem by
turning it lock to lock. If there is
any binding, remove the steer-
ing stem assembly and inspect
the steering bearings.
• Install the washer
5
, upper
bracket
6
, washer
7
, steering
stem nut
8
, steering stem cap
9
, handlebar
0
, handlebar
upper holder
A
and headlight
B
.
NOTE:
• The handlebar upper holder
should be installed with the
punched mark
a
forward.
• Install the handlebar so that the
marks
b
are in place on both
sides.
• Insert the end of the fuel
breather hose
C
into the hole in
the steering stem cap.
CAUTION:
First tighten the bolts on the
front side of the handlebar
upper holder, and then tighten
the bolts on the rear side.
T
R
.
.
Steering stem nut:
145 Nm
(14.5 m • kg, 105 ft • lb)
Handlebar upper holder:
28 Nm
(2.8 m • kg, 20 ft • lb)
Pinch bolt (upper
bracket):
23 Nm
(2.3 m • kg, 17 ft • lb)
Headlight (left and right):
7 Nm
(0.7 m • kg, 5.1 ft • lb)
Headlight (lower):
7 Nm
(0.7 m • kg, 5.1 ft • lb)
• Dévisser d’un tour l’écrou de blo-
cage de la direction.
• Resserrer l’écrou de blocage de la
direction à l’aide de la clé pour
écrou de direction.
AVERTISSEMENT
Eviter de serrer à l’excès.
T
R
.
.
Ecrou de blocage de la
direction (serrage final):
7 Nm
(0,7 m • kg, 5,1 ft • lb)
• Contrôler la colonne de direction
en la tournant d’une butée à l’autre.
S’il y a la moindre gêne, démonter
la colonne de direction et contrôler
les paliers de la direction.
• Monter la rondelle
5
, le té supé-
rieur
6
, la rondelle
7
, l’écrou de
blocage de la direction
8
, le capu-
chon de la colonne de direction
9
,
le guidon
0
, le demi-palier de gui-
don supérieur
A
et le phare
B
.
N.B.:
• Le demi-palier supérieur du guidon
doit être monté avec son poinçon
a
vers l’avant.
• Monter le guidon de façon à ce que
les repères
b
soient en place des
deux côtés.
• Introduire l’extrémité de la durit de
mise à l’air du réservoir de carbu-
rant
C
dans le trou du capuchon de
la colonne de direction.
ATTENTION:
Serrer d’abord les boulons situés à
l’avant du demi-palier supérieur
du guidon, puis les boulons situés à
l’arrière.
T
R
.
.
Ecrou de direction:
145 Nm
(14,5 m • kg, 105 ft • lb)
Demi-palier supérieur de
guidon:
28 Nm
(2,8 m • kg, 20 ft • lb)
Boulon de pincement (té
supérieur):
23 Nm
(2,3 m • kg, 17 ft • lb)
Phare (gauche et droit):
7 Nm
(0,7 m • kg, 5,1 ft • lb)
Phare (inférieur):
7 Nm
(0,7 m • kg, 5,1 ft • lb)
CHASSIS
CHASSIS
Summary of Contents for WR250F(T)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 75: ...1 50 GEN INFO MEMO...
Page 175: ...2 96 SPEC MEMO...
Page 253: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Page 765: ...6 28 ELEC MEMO...
Page 787: ...6 50 ELEC MEMO...
Page 795: ...6 58 ELEC MEMO...
Page 809: ...6 72 ELEC MEMO...
Page 833: ...7 22 TUN MEMO...
Page 862: ......
Page 863: ......