5-21
TELESKOPGABEL
16. Montieren:
• Kolben-Metallring "1"
Der Kolbenring muss in der entspre-
chenden Nut am Gleitrohr sitzen.
17. Montieren:
• Standrohr "1"
(am Gleitrohr "2")
18. Montieren:
• Gleitbuchse "1"
• Dichtring-Beilagscheibe "2"
(an der Standrohr-Nut)
Die Gleitbuchse mit dem Gabeldich-
tring-Treiber "3" in das Standrohr ein-
schieben.
19. Montieren:
• Dichtring "1"
Den Dichtring mit dem Gabeldich-
tring-Treiber "2" in das Standrohr ein-
schieben.
20. Montieren:
• Sicherungsring "1"
Der Sicherungsring muss richtig in
der entsprechenden Nut am Standro-
hr sitzen.
21. Montieren:
• Staubschutzring "1"
Das Gleitrohr mit Lithiumseifenfett
bestreichen.
22. Kontrollieren:
• Leichtgangigkeit des Gleitrohrs
Schwergängig/fest/stockend
→
Schritte 15–21 wiederholen.
23. Messen:
• Abstand "a"
Nicht nach Vorgabe
→
In die
Sicherungsmutter hineindrehen.
24. Montieren:
• Distanzhülse "1"
• Gabelfeder "2"
(vom Dämpferrohr "3")
Die Distanzhülse so einbauen, dass
das größere Durchmesserende "a" in
Richtung Gabelfeder weist.
25. Montieren:
• Dämpferrohr "1"
(am Gleitrohr "2")
Zum Einschieben des Dämpferro-
hrs in das Gleitrohr das Gleitrohr
schräg halten. Wird das Gleitrohr
senkrecht gehalten, könnte das
Dämpferrohr hinabfallen und da-
bei das Gabelventil beschädigen.
Gabeldichtring-Treiber:
YM-A0948/90890-01502
Gabeldichtring-Treiber:
YM-A0948/90890-01502
Abstand "a":
Min. 16 mm (0.63 in)
zwischen Dämpferro-
hr-Ende 1 und
Sicherungsmuttern-
Ende "2".
Summary of Contents for YZ250F(X)
Page 2: ......
Page 57: ...3 13 ENGINE INTAKE EXHAUST ...
Page 108: ...4 41 OIL PUMP 15 Rotor housing 1 Order Part name Q ty Remarks ...
Page 159: ...5 29 STEERING 9 Bearing race 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Page 168: ...5 38 REAR SHOCK ABSORBER 12 Bearing 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Page 243: ...3 13 MOTEUR ADMISSION ECHAPPEMENT ...
Page 298: ...4 44 BALANCIER 5 Replier l onglet de la rondelle frein ...
Page 384: ......
Page 439: ...3 13 MOTOR EINLASS AUSLASS ...
Page 495: ...4 45 ÖLPUMPE 15 Rotorgehäuse 1 Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Page 555: ...5 38 FEDERBEIN 12 Lager 2 Siehe den Abschnitt zum Ausbau Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Page 578: ......
Page 634: ...3 14 MOTORE ASPIRAZIONE SCARICO ...
Page 688: ...4 43 EQUILIBRATORE 5 Piegare la linguetta della rondella di bloccaggio ...
Page 690: ...4 45 POMPA DELL OLIO 15 Alloggiamento del rotore 1 Ordine Denominazione Quantità Osservazioni ...
Page 774: ......
Page 775: ......