5-10
VORDER- UND HINTERRADBREMSEN
HANDHABUNGSHINWEISE
Das Fahrzeug sicher abstützen,
damit es nicht umfallen kann.
BREMSFLÜSSIGKEIT ABLASSEN
1. Demontieren:
• Vorratsbehalter-Deckel "1"
• Protektor (Hinterradbremse)
Die Membran nicht entfernen.
A. Vorn
B. Hinten
2. Einen durchsichtigen Kunststoff-
schlauch "2" an der Entlüftungss-
chraube "1" befestigen und
dessen Ende in einen Auffangbe-
hälter führen.
A. Vorn
B. Hinten
3. Die Entlüftungsschraube lokkern
und den entsprechenden Brem-
shebel betätigen.
• Die abgelassene Bremsflüs-
sigkeit nicht wieder verwenden.
• Bremsflüssigkeit greift Lack und
Kunststoffe an. Verschüttete
Flüssigkeit sofort abwischen.
BREMSKOLBEN DEMONTIEREN
1. Demontieren:
• Bremskolben
Druckluft verwenden und vorsich-
tig vorgehen.
• Den Bremskolben zum Aus-
treiben mit einem Lappen ab-
decken und vorsichtig vorgehen.
• Die Bremskolben durfen unter
keinen Umstanden herausgehe-
belt werden.
Bremskolben demontieren:
a. Eine der Bremszylinder-Bohrun-
gen mit einem Lappen zustopfen.
b. Den Bremskolben vorsichtig mit
Druckluft aus dem Bremssattel
heraustreiben.
A. Vorn
B. Hinten
BREMSKOLBEN-DICHTRINGE
DEMONTIEREN
1. Demontieren:
• Bremskolben-Staubschutzring "1"
• Bremskolben-Dichtring "2"
Die Bremskolben-Dichtringe und die
Bremskolben-Staubschutzringe
durch Fingerdruck austreiben.
Die Bremskolben-Dichtringe und
die Bremskolben-Staub-
schutzringe dürfen unter keinen
Umständen herausgehebelt wer-
den.
Die Bremskolben-Dichtringe und
die Bremskolben-Staub-
schutzringe sind bei jedem Zerle-
gen des Bremssattels zu erneuern.
A. Vorn
B. Hinten
HAUPTBREMSZYLINDER
KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren:
• Hauptbremszylinder-Bohrung "a"
Beschädigt/verkratzt
→
Haupt-
bremszylinder erneuern.
Verunreinigt
→
Reinigen.
Nur frische Bremsflüssigkeit ver-
wenden.
A. Vorn
B. Hinten
2. Kontrollieren:
• Membran "1"
Rissig/beschädigt
→
Erneuern.
A. Vorn
B. Hinten
3. Kontrollieren: (nur Vorderrad-
bremse)
• Schwimmer "1"
Beschädigt
→
Erneuern.
Summary of Contents for YZ250F(X)
Page 2: ......
Page 57: ...3 13 ENGINE INTAKE EXHAUST ...
Page 108: ...4 41 OIL PUMP 15 Rotor housing 1 Order Part name Q ty Remarks ...
Page 159: ...5 29 STEERING 9 Bearing race 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Page 168: ...5 38 REAR SHOCK ABSORBER 12 Bearing 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Page 243: ...3 13 MOTEUR ADMISSION ECHAPPEMENT ...
Page 298: ...4 44 BALANCIER 5 Replier l onglet de la rondelle frein ...
Page 384: ......
Page 439: ...3 13 MOTOR EINLASS AUSLASS ...
Page 495: ...4 45 ÖLPUMPE 15 Rotorgehäuse 1 Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Page 555: ...5 38 FEDERBEIN 12 Lager 2 Siehe den Abschnitt zum Ausbau Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Page 578: ......
Page 634: ...3 14 MOTORE ASPIRAZIONE SCARICO ...
Page 688: ...4 43 EQUILIBRATORE 5 Piegare la linguetta della rondella di bloccaggio ...
Page 690: ...4 45 POMPA DELL OLIO 15 Alloggiamento del rotore 1 Ordine Denominazione Quantità Osservazioni ...
Page 774: ......
Page 775: ......