5-12
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
2. Monter:
• Etrier de frein "1"
• Boulon (étrier de frein) "2"
3. Serrer:
• Goupille de plaquette "3"
4. Monter:
• Bouchon de goupille de plaquette
"4"
REPOSE DE L'ÉTRIER DE FREIN
ARRIÈRE
1. Monter:
• Support de plaquette "1"
• Plaquette de frein "2"
• Goupille de plaquette "3"
• Monter les plaquettes de frein en in-
sérant leurs ergots "a" dans les
gorges des étriers de freins "b".
• A ce stade, serrer provisoirement la
goupille de plaquette.
2. Monter:
• Couvre-disque de frein "1"
• Boulon (couvre-disque de frein)
"2"
3. Monter:
• Etrier de frein "1"
• Roue arrière "2"
Se reporter à la section "ROUE
AVANT ET ROUE ARRIERE".
4. Serrer:
• Goupille de plaquette "3"
5. Monter:
• Bouchon de goupille de plaquette
"4"
MONTAGE DU KIT DE MAÎTRE-
CYLINDRE DE FREIN
1. Nettoyer:
• Maître-cylindre de frein
• Kit de maître-cylindre de frein
Les nettoyer avec du liquide de
frein.
2. Monter:
• Coupelle de maître-cylindre de
frein (primaire) "1"
• Coupelle de maître-cylindre de
frein (secondaire) "2"
Sur le piston du maître-cylindre
de frein "3".
Appliquer le liquide de frein sur la
coupelle du maître-cylindre de frein.
Après la repose, la coupelle du cy-
lindre doit être montée comme in-
diqué. Une mauvaise installation
provoquera un mauvais fonction-
nement du frein.
3. Monter:
• Ressort "1"
Sur le piston du maître-cylindre
de frein "2".
Reposer le ressort du côté du di-
amètre le plus petit.
4. Monter:
• Kit de maître-cylindre de frein "1"
• Rondelle (frein avant) "2"
• Tige de débrayage (frein arrière)
"2"
• Circlip "3"
• Soufflet de maître-cylindre de
frein "4"
• Tige de débrayage (frein avant)
"5"
Sur le maître-cylindre de frein.
• Appliquer le liquide de frein sur le kit
de maître-cylindre de frein.
• Appliquer de la graisse de silicone
sur l'extrémité de la tige de débray-
age.
• Monter le circlip à l’aide d’une pince
à circlip.
Boulon (étrier de frein):
28 Nm (2.8 m•kg, 20
ft•lb)
Goupille de plaquette:
18 Nm (1.8 m•kg, 13
ft•lb)
Bouchon de goupille de
plaquette:
3 Nm (0.3 m•kg, 2.2
ft•lb)
Boulon (disque de frein):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Goupille de plaquette:
18 Nm (1.8 m•kg, 13
ft•lb)
Bouchon de goupille de
plaquette:
3 Nm (0.3 m•kg, 2.2
ft•lb)
Summary of Contents for YZ250F(X)
Page 2: ......
Page 57: ...3 13 ENGINE INTAKE EXHAUST ...
Page 108: ...4 41 OIL PUMP 15 Rotor housing 1 Order Part name Q ty Remarks ...
Page 159: ...5 29 STEERING 9 Bearing race 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Page 168: ...5 38 REAR SHOCK ABSORBER 12 Bearing 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Page 243: ...3 13 MOTEUR ADMISSION ECHAPPEMENT ...
Page 298: ...4 44 BALANCIER 5 Replier l onglet de la rondelle frein ...
Page 384: ......
Page 439: ...3 13 MOTOR EINLASS AUSLASS ...
Page 495: ...4 45 ÖLPUMPE 15 Rotorgehäuse 1 Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Page 555: ...5 38 FEDERBEIN 12 Lager 2 Siehe den Abschnitt zum Ausbau Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Page 578: ......
Page 634: ...3 14 MOTORE ASPIRAZIONE SCARICO ...
Page 688: ...4 43 EQUILIBRATORE 5 Piegare la linguetta della rondella di bloccaggio ...
Page 690: ...4 45 POMPA DELL OLIO 15 Alloggiamento del rotore 1 Ordine Denominazione Quantità Osservazioni ...
Page 774: ......
Page 775: ......