4-12
CARBURATEUR
• Veiller à engager la butée "c" du
ressort dans la gorge du carbura-
teur.
• Tourner l’ensemble axe de papillon
vers la gauche tout en maintenant
le levier 1 "5" abaissé et engager la
pointe de la vis de butée de papillon
des gaz "d" sur la butée "e" de la
poulie de l’ensemble axe de papil-
lon.
9. Monter:
• Tige de débrayage "1"
Tout en maintenant abaissé le levier
1 "2", insérer la tige de débrayage
plus avant dans le carburateur.
10. Monter:
• Gicleur de starter "1"
• Gicleur de ralenti "2"
• Entretoise "3"
• Gicleur d’aiguille "4"
• Gicleur principal "5"
11. Monter:
• Pointeau "1"
• Flotteur "2"
• Axe de flotteur "3"
• Après avoir monté le pointeau sur le
flotteur, les monter sur le carbura-
teur.
• Contrôler que le flotteur se déplace
librement.
12. Monter:
• Vis de ralenti "1"
• Ressort "2"
• Rondelle "3"
• Joint torique "4"
Noter les points de montage suiva-
nts:
a. Visser la vis de ralenti jusqu’à ce
qu’elle touche légèrement son
siège.
b. Devisser la vis de ralenti du nom-
bre de tours enregistre avant la
depose.
13. Monter:
• Joint torique
• Gicleur de fuite "1"
• Cuve "2"
• Boulon (cuve) "3"
• Etrier de câble (câble de la vis de
butée de papillon des gaz) "4"
• Support de durit (durit de mise à
l’air du carburateur) "5"
14. Monter:
• Diaphragme (pompe de reprise)
"1"
• Ressort "2"
• Joint torique "3"
• Couvercle de la pompe de reprise
"4"
• Support de durit (durit de vidan-
ge) "5"
• Vis (couvercle de la pompe de re-
prise) "6"
Monter le diaphragme (pompe de re-
prise) en orientant son repère "a"
vers le ressort.
15. Monter:
• Aiguille "1"
• Entretoise épaulée "2"
• Ressort "3"
• Support d’aiguille "4"
• Papillon d’admission "5"
Sur le papillon des gaz "6".
16. Monter:
• Papillon complet "1"
• Vis (axe du papillon) "2"
Monter les rouleaux du levier de sou-
pape "3" dans les fentes "a" du papil-
lon.
Vis de ralenti (exemple):
Desserrée de 2-3/8 tour
Summary of Contents for YZ250F(X)
Page 2: ......
Page 57: ...3 13 ENGINE INTAKE EXHAUST ...
Page 108: ...4 41 OIL PUMP 15 Rotor housing 1 Order Part name Q ty Remarks ...
Page 159: ...5 29 STEERING 9 Bearing race 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Page 168: ...5 38 REAR SHOCK ABSORBER 12 Bearing 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Page 243: ...3 13 MOTEUR ADMISSION ECHAPPEMENT ...
Page 298: ...4 44 BALANCIER 5 Replier l onglet de la rondelle frein ...
Page 384: ......
Page 439: ...3 13 MOTOR EINLASS AUSLASS ...
Page 495: ...4 45 ÖLPUMPE 15 Rotorgehäuse 1 Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Page 555: ...5 38 FEDERBEIN 12 Lager 2 Siehe den Abschnitt zum Ausbau Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Page 578: ......
Page 634: ...3 14 MOTORE ASPIRAZIONE SCARICO ...
Page 688: ...4 43 EQUILIBRATORE 5 Piegare la linguetta della rondella di bloccaggio ...
Page 690: ...4 45 POMPA DELL OLIO 15 Alloggiamento del rotore 1 Ordine Denominazione Quantità Osservazioni ...
Page 774: ......
Page 775: ......