4-54
LICHTMASCHINE
ROTOR DEMONTIEREN
1. Demontieren:
• Rotor-Mutter "1"
• Beilagscheibe "2"
Den Rotorhalter "3" verwenden.
2. Demontieren:
• Rotor "1"
Den Polrad-Abzieher "2" ver-
wenden.
Zum Montieren den Polrad-Abzieher
im Gegenuhrzeigersinn drehen.
LICHTMASCHINE
KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren:
• Rotor-Innenflache "a"
• Stator-Oberflache "b"
Beschädigt
→
Kurbelwellen-
Schlag und -Lager kontrollieren.
Gegebenenfalls Rotor und/ oder
Stator erneuern.
SCHEIBENFEDER
KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren:
• Scheibenfeder "1"
Beschädigt
→
Erneuern.
LICHTMASCHINE MONTIEREN
1. Montieren:
• Stator "1"
• Stator-Schraube "2"
• Dichtmittel auf die Gummitulle des
Lichtmaschinen-Kabels auftragen.
• Die Schrauben mit einem T30-Ein-
satz festziehen.
2. Montieren:
• Scheibenfeder "1"
• Rotor "2"
• Den kegelformigen Bereich der
Kurbelwelle und des Rotors reini-
gen.
• Beim Einbau der Scheibenfeder
sicherstellen, dass deren flache
Seite "a" parallel zur Kurbelwellen-
Mittellinie "b" ist.
• Beim Einbau des Rotors muss die
Keilnut "c" im Rotor mit der
Scheibenfeder fluchten.
3. Montieren:
• Beilagscheibe "1"
• Rotor-Mutter "2"
Den Rotorhalter "3" verwenden.
4. Anschließen:
• Lichtmaschinen-Kabel
Siehe unter "KABELFU-
HRUNGSDIAGRAMME" in KAPI-
TEL 2.
5. Montieren:
• Passhülse
• Dichtung (Kurbelgehausedeckel
links)
• Kurbelgehausedeckel links "1"
• Schlauchfuhrung (Zylinderkopf-
Entluftungsschlauch) "2"
• Dichtung (Kurbelgehausedeckel
links)
Die Schrauben schrittweise über
Kreuz festziehen.
Rotorhalter:
YU-1235/90890-01235
Polrad-Abzieher:
YM-1189/90890-01189
Stator-Schraube:
10 Nm (1.0 m•kg,
7.2ft•lb)
YAMAHA-Dichtmasse
Nr.1215 (ThreeBond
®
Nr.1215):
90890-85505
Rotor-Mutter:
56 Nm (5.6 m•kg, 40
ft•lb)
Rotorhalter:
YU-1235/90890-01235
Dichtung (Kurbelge-
hausedeckel links):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Summary of Contents for YZ250F(X)
Page 2: ......
Page 57: ...3 13 ENGINE INTAKE EXHAUST ...
Page 108: ...4 41 OIL PUMP 15 Rotor housing 1 Order Part name Q ty Remarks ...
Page 159: ...5 29 STEERING 9 Bearing race 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Page 168: ...5 38 REAR SHOCK ABSORBER 12 Bearing 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Page 243: ...3 13 MOTEUR ADMISSION ECHAPPEMENT ...
Page 298: ...4 44 BALANCIER 5 Replier l onglet de la rondelle frein ...
Page 384: ......
Page 439: ...3 13 MOTOR EINLASS AUSLASS ...
Page 495: ...4 45 ÖLPUMPE 15 Rotorgehäuse 1 Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Page 555: ...5 38 FEDERBEIN 12 Lager 2 Siehe den Abschnitt zum Ausbau Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Page 578: ......
Page 634: ...3 14 MOTORE ASPIRAZIONE SCARICO ...
Page 688: ...4 43 EQUILIBRATORE 5 Piegare la linguetta della rondella di bloccaggio ...
Page 690: ...4 45 POMPA DELL OLIO 15 Alloggiamento del rotore 1 Ordine Denominazione Quantità Osservazioni ...
Page 774: ......
Page 775: ......