Entnehmen/Einsetzen der X-CYCLONE®-Aerosolabscheider
aus einer Haube mit dem X-CYCLONE® UV-Serie System
Removing/insert the X-CYCLONE® aerosol separators
from a hood with X-CYCLONE® UV-series system
Ausbau/
Disassembly:
Entfernen Sie zunächst den
Aerosolabscheider mit den roten
Markierungen an den Griffen (s. Foto).
Frist remove the separator with the
red markings on the grips (see photo).
Schieben Sie dann die Abscheider in
Richtung der gestrichelten (rot-weißen)
Position und entfernen Sie die
Abscheider nacheinander.
Then move the rest separators towards
the dashed (red-white) position and
remove the separators one after the other.
Einbau/
Assembly:
Zuerst setzen Sie die Aerosolabscheider
(links beginnend) ohne die rote Markierung ein.
Die Abscheider müssen zunächst in Richtung
der gestrichelten (rot-weißen) Position
gekippt und dann nacheinander zur
Seite geschoben werden.
First install the separators without the red
marking (start on the left side). First of all
tipping the separators towards the dashed
(red-white) position and then push them
to the side, one after the other.
Der letzte Aerosolabscheider muss
der mit der roten Markierungen sein.
The last separator must be the one
with the red markings.
1
2
1
2
Installation der Geräte XIII /
X-CYCLONE® UV-Serie
Installation of the Equipment XIII /
X-CYCLONE® UV series
59
!
ACHTUNG:
Wenn der Magnetkontakt geöffnet ist und wenn sich der
Aerosolabscheider mit den gestrichelten (rot-weißen)
Markierungen nicht in der richtigen Position befindet
➜
funktioniert das UV-System nicht.
ATTENTION:
The separator with the dashed (red-white) markings
is equipped with a magnetic contact for safety reasons.
If the magnetic contact is open and if the separator
with the red markings is not in the correct position
➜
the UV system will not function.
1
2