37
Put the bobbin in the bobbin case.
* Place the bobbin so that thread winds counterclockwise.
Coloque la canilla en el receptáculo de la canilla.
* Coloque la canilla de modo que el hilo se enrolle en sentido contrario
a las agujas del reloj.
Mettre la canette dans la boite à canette.
* Placez la canette de telle sorte que le fil se déroule dans l
e sens
inverse des aiguilles d'une montre.
Posizionare la bobina nell’apposita sede.
* Inserire la bobina in modo che il filo si avvolga in senso
antiorario.
Thread groove
A
and
B
by pulling the thread end.
* It will be easier to thread grooves when you press the bobbin lightly
with your finger.
Enhebre la ranura
A
y
B
tirando del extremo del hilo.
* Es más pasar el hilo por las ranuras si presiona la canilla ligeramente
con el dedo.
Passez le fil dans les fentes
A
et
B
en tirant sur l'extrémité du fil.
* Cette opération sera plus facile si vous appuyez légèrement avec vos
doigts sur la canette.
Far passare il filo nelle scanalature
A
e
B
tirandone l’estremità.
* È più facile far passare il filo nelle scanalature premendo
leggermente la bobina col dito.
Thread guide
C
by pulling the thread to left side.
Enhebre la ranura
C
tirando del hilo hacia la izquierda.
Enfilez le guide
C
en tirant le fil vers la gauche.
Far passare il filo nel guidafilo
C
tirandolo verso sinistra.
B
A
Setting the bobbin / Ajuste de la canilla / Installation de la canette /
Posizionamento della bobina
C
1
3
2
38
Содержание HZL-F series
Страница 2: ......
Страница 78: ...76 ...
Страница 162: ...159 List of stitch patterns Lista de patrones de costura Liste des programmes Elenco dei punti F400 160 ...
Страница 164: ...161 List of stitch patterns Lista de patrones de costura Liste des programmes Elenco dei punti F300 162 ...
Страница 167: ......