143
● Appliqué presser foot
Since the front and back of the presser foot is short, it is
easy to move the materials at curve points. Also fabrics can
be seen easily because it is transparent.
● Prensatelas para aplicaciones
Como la parte delantera y posterior del prensatelas es
corta, es fácil mover los materiales en puntos curvados.
Además, se puede ver fácilmente el tejido porque es
transparente.
● Pied pour motif appliqué
Le devant et l'arrière du pied sont très courts, ce qui facilite
le travail en cas de courbe. Le travail est aussi facilité car le
pied est transparent.
● Piedino per applicazioni
Dal momento che la parte anteriore e la parte posteriore
del piedino sono corte, è facile muovere i materiali in
corrispondenza dei punti di curvatura. Inoltre, il tessuto può
essere visto facilmente essendo il piedini trasparente.
● Cording presser foot (for 3 cords)
It is possible to attach 1 - 3 cords by three-point zigzag or
decorative stitch.
● Prensatelas para cordones (para 3 cordones)
Es posible colocar de 1 a 3 cordones mediante un zigzag
de tres puntos o una puntada decorativa.
● Pied presseur (pour 3 cordelettes)
Il est possible d'attacher de 1 à 3 cordelettes par zigzag
3 points ou bien grâce a un point décoratif.
● Piedino per cordonetto (per 3 cordonetti)
È possibile attaccare 1-3 cordonetti mediante zig-zag triplo
o punto decorativo.
● Throat plate for straight stitch
Use with patchwork presser foot for better stitch quality.
● Placa aguja para pespunte recto
Utilícelo con el prensatelas para patchwork para una
calidad óptima de la puntada.
● Plaque aiguille pour point droit
A utiliser avec le pied presseur patchwork pour obtenir une
meilleure qualité de point.
● Placca ago per punti diritti
Da usare con il piedino patchwork per una migliore qualità
dei punti.
F600
F400
F300
F600
F400
F300
F600
F400
F300
●
Binder presser foot
It is possible to attach tapes such as bias tape into four
folds.
● Prensatelas de unión
Es posible colocar cintas tales como cintas bies en cuatro
pliegues.
● Pied pose biais
Il est possible de poser des bandes de tissu type biais.
● Piedino con bordatore
È possibile attaccare nastri come sbiechi in quattro pieghe.
● Hemming presser foot for zigzag
Fabric edge is hemmed by zigzag while rolling it under.
Used for bottom of shirts, blouses, frills and the edge of
handkerchiefs.
● Prensatelas de dobladillo para zigzag
Se hace un dobladillo en el borde tejido en zigzag.
Se usa en los bajos de camisas, blusas, volantes y en el
borde de pañuelos.
● Pied presseur ourleur pour zigzag
Le bord de la matière est ourlé par un zigzag en même
qu'il est roulé en dessous.Utilisé pour le bas de chemises,
chemisiers et le bord des mouchoirs.
● Piedino per orlo per zig-zag
Il bordo del tessuto viene orlato con zig-zag arrotolandolo
verso il basso. Usato per il fondo di camicie, camicette,
increspature e per il bordo dei fazzoletti.
● Quilt presser foot (open type)
It is used in free motion sewing. As the front portion is open,
it is easy to see the needle entry point.
● Prensatelas de acolchar (abierto)
Se utiliza para la costura libre. Como la parte delantera está
abierta, es fácil ver el punto de entrada de la aguja.
● Pied pour matelassage (ouvert)
On l'utilise pour la couture libre. Comme l'avant du pied
est ouvert, il est possible de voir le point de pénétration de
l'aiguille.
● Piedino per trapunto (tipo aperto)
Usato nella cucitura senza trasporto automatico. La parte
frontale aperta consente di vedere con facilità il punto di
entrata dell'ago.
F600
F400
F300
F600
F400
F300
F600
F400
F300
144
● Invisible zipper foot
As a seam does not appear on the right side of the fabric,
an opening can be finished with fabric edges neatly butted.
● Prensatelas de cremallera invisible
Como la costura no aparece en el anverso del tejido,
puede rematarse una abertura con los bordes del tejido
perfectamente acabados.
● Pied presseur invisible
Afin qu'aucune couture n'apparaisse sur le côté droit du
tissu, l’ouverture doit être finie avec les bords du tissu
rentrés à l’intérieur.
● Piedino per chiusure lampo invisibile
Dal momento che non appare una cucitura sul lato destro
del tessuto, è possibile rifinire un’apertura con i bordi del
tessuto che combaciano perfettamente.
●
Smooth presser foot
This presser foot is used for non-slippery materials like vinyl
and satin stitches.
● Prensatelas deslizante
Este prensatelas se utiliza en puntadas en materiales no
deslizantes como el vinilo y el satén.
● Pied presseur lisse
Pour travailler les matières adhérente comme le vinyl et les
matières délicates comme le satin.
● Piedino per applicazioni scorrevoli
Usato per materiali non scivolosi quali il vinile e per
realizzare punti pieni.
F400
F300
F600
F400
F300
● Eyelet punch
This is to open hole at round area of keyhole buttonhole.
● Punzón abreojales
Sirve para practicar un orificio en la parte redonda de los
ojales de herradura.
● Emporte pièce pour boutonnière
Outil permettant de faire le trou de la boutonnière.
● Occhiellatrice
Per aprire un foro nell’area tondeggiante delle asole a
goccia.
F400
F300
● Wide Table
For sewing large projects such as quilts, etc.
● Mesa extensible
Para coser proyectos grandes, como colchas, etc.
● Rallonge de table
Pour coudre des travaux de grandes dimensions.
● Tavola larga
Per cucire su progetti di grandi dimensioni come trapunte,
etc.
● Open toe presser foot
This presser foot is used for appliqu
é and decorative
stitches. (Front part of the presser foot is open for better
visibility.)
● Prensatelas de horquilla abierta
Este prensatelas se utiliza en sobrepuestos y puntadas
decorativas (la parte delantera del prensatelas (está abierta
para mejorar la visibilidad).
● Pied presseur ouvert
Pour réaliser des coutures décoratives et la pose de
motifs appliqués. (la partie avant du pied est ouverte afin de
permettre une meilleure visibilité.)
● Piedino per applicazioni con punta aperta
Piedino usato per eseguire applicazioni e punti decorativi.
(La parte frontale del piedino è aperta per una maggiore
visibilità.)
F400
F300
F400
F300
● Edge sewing presser foot
This presser foot is used for patchwork, sewing center line
of joined materials by using the center guide of the presser
foot.
● Prensatelas para bordes
Este prensatelas se utiliza patchwork, para coser la línea
central de materiales unidos utilizando la guía central del
prensatelas.
● Pied presseur avec guide
Pour le patchwork, ou bien coudre au centre pour joindre
2 pièces de tissu en utilisant le guide au centre du pied
presseur.
● Piedino per la cucitura dell’orlo
Usato per realizzare patchwork cucendo la linea centrale
dei materiali uniti mediante la guida centrale del piedino.
F400
F300
144
Содержание HZL-F series
Страница 2: ......
Страница 78: ...76 ...
Страница 162: ...159 List of stitch patterns Lista de patrones de costura Liste des programmes Elenco dei punti F400 160 ...
Страница 164: ...161 List of stitch patterns Lista de patrones de costura Liste des programmes Elenco dei punti F300 162 ...
Страница 167: ......