133
* Twin needle setting can not be done while a stitch pattern
other than those for twin needle sewing is selected.
mark will be shown.
The twin needle setting can only be carried out when suitable
pattern is selected and center needle position is selected at
the same time.
* El ajuste de la doble aguja no puede realizarse si hay
seleccionado un patrón de costura no apto para coser con
doble aguja.
Se mostrará este icono:
El ajuste de la doble aguja sólo puede realizarse cuando
se haya seleccionado al mismo tiempo un patrón de costura
adecuado y la posición central de la aguja.
* L'installation de l'aiguille double ne pourra pas se faire si un
programme de couture approprié à l'utilisation d'une aiguille
double n'a pas été sélectionné.
s'affichera à l'écran.
L'installation de l'aiguille double ne pourra se faire que si
un programme prévu pour une aiguille double et la position
centrale de l'aiguille ont bien été selectionnés.
* Se è stato selezionato un punto diverso da quelli adatti alla
cucitura con ago gemello, non è possibile impostare questo
tipo di cucitura.
comparirà il simbolo
È possibile impostare la cucitura con ago gemello soltanto
se viene selezionato un punto adatto e la posizione ago
centrale.
The sewing image / Imagen de costura
Image de la couture
L’immagine della cucitura
Maximum 7.0 mm
Máximo 7,0 mm
Maximum 7.0 mm
Massimo 7,0 mm
* Maximum zigzag width is 7.0 mm, however,
display shows
.
* El ancho de zigzag máximo es de 7,0 mm, si
bien en pantalla se muestra
.
* Largeur max. du zigzag est 7.0 mm, mais à
l'écran,ne s'affichera que
.
* L’ampiezza massima dello zig-zag è 7,0 mm.
Tuttavia, il display mostra
.
5.0
7.0
134
Содержание HZL-F series
Страница 2: ......
Страница 78: ...76 ...
Страница 162: ...159 List of stitch patterns Lista de patrones de costura Liste des programmes Elenco dei punti F400 160 ...
Страница 164: ...161 List of stitch patterns Lista de patrones de costura Liste des programmes Elenco dei punti F300 162 ...
Страница 167: ......