70
When changing the stitch length
The stitch length can be adjusted while sewing.
Turning to the left (- side), the displayed value becomes
smaller and the stitch length becomes smaller accordingly.
Turning to the right (+ side), the displayed value becomes
larger and the stitch length becomes larger accordingly.
Pushing "-", the displayed value becomes smaller and the
stitch length becomes smaller accordingly.
Pushing "+", the displayed value becomes larger and the
stitch length becomes larger accordingly.
Cambiar la longitud de la puntada
Puede ajustar la longitud de la puntada mientras cose.
Si se gira a la izquierda (lado -), el valor mostrado disminuye
y la longitud de la puntada se reduce en consecuencia.
Si se gira a la derecha (lado +), el valor mostrado se
incrementa y la longitud de la puntada aumenta.
Al pulsar "-", el valor mostrado disminuye y la longitud
de la puntada se reduce en consecuencia.
Al pulsar "+", el valor mostrado se incrementa y la longitud de
la puntada aumenta en consecuencia.
Modification de la longeur du point
La longeur du point peut être modifier pendant la couture.
En tournant vers la gauche (vers le "-" ), la valeur affichée
diminue et la longeur du point diminuera en correspondance.
En tournant vers la droite (vers le "+" ), la valeur affichée
augmentera et la longeur du point augmentera en
correspondance.
En appuyant sur "-", la valeur affichée diminue et la
longeur
du point diminuera en correspondance.
En appuyant sur "+", la valeur affichée augmentera et la
longeur du point augmentera en correspondance.
Cambiamento della lunghezza del punto
La lunghezza del punto può essere regolata durante la cucitura.
Girando a sinistra (lato -), il valore mostrato diventa minore
e la lunghezza del punto si riduce in modo corrispondente.
Girando a destra (lato +), il valore mostrato diventa
maggiore e la lunghezza del punto aumenta in modo
corrispondente.
Premendo “-“, il valore mostrato diventa minore e la
lunghezza del punto si riduce in modo corrispondente.
Premendo “+“, il valore mostrato diventa maggiore e la
lunghezza del punto aumenta in modo corrispondente.
Length
Largo
Longeur
unghezza
F400 / F300
F600
F400 / F300
F600
F400 / F300
F600
F400 / F300
F600
F400 / F300
F600
71
69
Zigzag stitch / Puntada en zig zag / Point zigzag / Punto zig-zag
When changing the zigzag width
The zigzag width can be adjusted while sewing.
Turning to the left (- side), displayed value becomes smaller and
the zigzag width becomes smaller accordingly.
Turning to the right (+ side), displayed value becomes larger
and the zigzag width becomes larger accordingly.
Pushing "-", displayed value becomes smaller and the zigzag
width becomes smaller accordingly.
Pushing "+", displayed value becomes larger and the zigzag
width becomes larger accordingly.
Cambiar la anchura de zigzag
Puede cambiar la anchura de zigzag mientras cose.
Si se gira a la izquierda (lado -), el valor mostrado disminuye
y la anchura de zigzag se reduce en consecuencia.
Si se gira a la derecha (lado +), el valor mostrado se incrementa
y la anchura de la puntada aumenta en consecuencia.
Al pulsar "-", el valor mostrado disminuye y la anchura de
zigzag se reduce en consecuencia.
Al pulsar "+", el valor mostrado se incrementa y la anchura
zigzag aumenta en consecuencia.
Modification de la largeur du zigzag
La largeur du zigzag peut être modifié pendant la couture.
En tournant vers la gauche (vers le "-" ), la valeur af
fichée
diminue et la largeur du zigzag diminuera en correspondance.
En tournant vers la droite (vers le "+" ), la valeur affichée
augmentera et la largeur du zigzag augmentera en
correspondance.
En appuyant sur "-", la valeur affichée diminue et la
largeur du
zigzag diminuera en correspondance.
En appuyant sur "+", la valeur affichée augmentera e
t la largeur
du zigzag augmentera en correspondance.
Cambiamento dell’ampiezza dello zig-zag
L’ampiezza dello zig-zag può essere regolata durante la cucitura.
Girando a sinistra (lato -), il valore mostrato diventa minore e
l’ampiezza dello zig-zag si riduce in modo corrispondente.
Girando a destra (lato +), il valore mostrato diventa maggiore e
l’ampiezza dello zig-zag aumenta in modo corrispondente.
Premendo “-“, il valore mostrato diventa minore e l’ampiezza
dello zig-zag si riduce in modo corrispondente.
Premendo “+“, il valore mostrato diventa maggiore e l’ampiezza
dello zig-zag aumenta in modo corrispondente.
Width
Ancho
Widt
mpiezza
Pattern No. / Nº de patrón
Prog. No. / Punto No.
Direct 4 / Directo 4 / Direct 4 / Diretto 4
Presser foot / Prensatelas
Pied presseur / Piedino
Standard presser foot (A) / Prensatelas estándar (A)
Pied presseur standard (A) / Piedino standard (A)
Attention
Turn OFF the power switch before replacing the presser foot.
Atención
Desconecte la alimentación antes de sustituir el prensatelas.
Attention
Eteindre la machine avant de remplacer le pied presseur.
Attenzione
Spegnere la macchina prima di procedere alla sostituzione del piedino.
F400 / F300
F600
F400 / F300
F600
F400 / F300
F600
F400 / F300
F600
F400 / F300
F600
Содержание HZL-F series
Страница 2: ......
Страница 78: ...76 ...
Страница 162: ...159 List of stitch patterns Lista de patrones de costura Liste des programmes Elenco dei punti F400 160 ...
Страница 164: ...161 List of stitch patterns Lista de patrones de costura Liste des programmes Elenco dei punti F300 162 ...
Страница 167: ......