Install the bobbin case holder.
Install the bobbin case holder so that points
A
and
B
touch each other.
Instale el receptáculo de la canilla.
Instale el receptáculo de la canilla de modo que los puntos
A
y
B
se toquen.
Remettez la capsule.
Mettre la capsule en place afin que les points
A
et
B
se touchent.
Reinstallare il supporto della capsula bobina.
Reinstallare il supporto della capsula bobina in modo da far coincidere tra loro i
punti
A
e
B
.
A
B
Remove lint and dirt.
Remove lint and dirt around the feed dog and bobbin case holder with the
cleaning brush.
Limpie el polvo y las fibras.
Limpie el polvo y las fibras de los dientes y el receptáculo de la ca
nilla con el
cepillo limpiador.
Otez les déchets et la poussière.
Nettoyez la partie entre les griffes et le crochet avec la brosse de nettoyage.
Rimuovere filacce e sporco.
Rimuovere le filacce e lo sporco attorno alla griffa di trasporto e al supporto
della capsula bobina usando la spazzola per pulire.
148
3
4
Install the throat plate.
When attaching the throat plate, align the positioning pins with holes of throat
plate.
Instale la placa aguja.
Cuando instale la placa aguja, alinee los pivotes de posicionamiento con los
orificios de la placa aguja.
Installez la plaque aiguille.
Insérez les 2 ergots dans les trous de la plaque aiguille.
Reinstallare la placca ago
Nel reinstallare la placca ago, allineare i perni di posizionamento con i fori sulla
placca ago.
148
Machine Maintenance / Mantenimiento de la máquina
Entretien de la machine / Manutenzione della macchina
When lint and/or dirt has built up, it may cause machine failures. Therefore, clean the machine frequently.
Si se acumula polvo o fibra, puede provocar anomalías en la máquina. Por tanto, limpie la máquina con frecuencia.
Quand il y a des déchets ou de la poussière, cela peut endommager la machine. Nettoyez fréquemment la machine.
L
’accumulo di filaccia e/o sporco può causare un malfunzionamento
della macchina. Si consiglia pertanto procedere alla pulizia con
una certa frequenza.
Bobbin case
holder
Receptáculo de la canilla
Capsule
Supporto capsula bobina
Throat plate
Placa aguja
Plaque aiguille
Placca ago
Remove the throat plate
Remove needle and presser foot and remove the needle plate by using
T-shape screwdriver.
Extraiga la placa aguja
Extraiga la aguja y el prensatelas y extraiga la placa aguja utilizando el
destornillador en forma de T.
Retirez la plaque aiguille
Retirez l'aiguille et le pied presseur et retirez la plaque aiguille en utilisant le
tournevis en T.
Rimuovere la placca ago
Rimuovere l’ago ed il piedino e quindi rimuovere la placca ago usando il
cacciavite a T.
Remove the bobbin case holder.
Extraiga el receptáculo de la canilla.
Retirez la capsule.
Rimuovere il supporto della capsula bobina.
147
1
2
Attention
Atención
Desconecte la alimentación y desenchufe el cable de la toma eléctrica antes de realizar el
mantenimiento.
Attention
Eteindre la machine et débranchez la prise de courant avant tout entretien de votre machine.
Attenzione
Spegnere la macchina e staccare la spina dalla presa a muro prima di procedere alla manutenzione.
Always must be disconnected plug from socket-outlet before remove throat-plate and remove
bobbin-case-holder.
Содержание HZL-F series
Страница 2: ......
Страница 78: ...76 ...
Страница 162: ...159 List of stitch patterns Lista de patrones de costura Liste des programmes Elenco dei punti F400 160 ...
Страница 164: ...161 List of stitch patterns Lista de patrones de costura Liste des programmes Elenco dei punti F300 162 ...
Страница 167: ......