![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/ss-800/ss-800_user-manual_2537751172.webp)
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Comandi - Dispositivi
Controls - Devices
sezione / section
F 4
18
SuperSport 800
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Attenzione
La casa costruttrice delle
pompe freno, considerando
l'importanza in termini di sicurezza
che riveste questo componente,
suggerisce di non intervenire in
nessun modo all'interno della pompa
(17). Una revisione non eseguita
correttamente può mettere in serio
pericolo l'incolumità del pilota.
Le operazioni di sostituzione sono
limitate si devono limitare per la
pompa; alla leva di comando, al
gruppo serbatoio con relativi
componenti di fissaggio e al corpo
pompa completo.
Smontaggio comando
freno posteriore
Svitare la vite (28) di fissaggio staffa
supporto (11) pompa.
Svitare il perno (5) di fissaggio leva
comando freno (9).
Scollegare il tubo (16) dal serbatoio
(22), rimuovendo la fascetta (4).
Svitare la pompa (17), la vite speciale
(1), recuperando le due rondelle (2).
Svitare la vite (20) e rimuovere il
serbatoio olio (22).
Scollegare l’interruttore (13) dal
cablaggio principale (Sez. P 1).
Rimuovere il comando freno
posteriore completo.
Operazioni
Rif Sez.
Svuotare l’impianto
frenante
D 4
Rimuovere la carena
destra
E 2
Warning
The brake cylinders are critical
safety components. The
Manufacturer recommends not to
disassemble or service the master
cylinder (17). Incorrect overhaul of
these critical safety components can
endanger rider safety.
Maintenance operations on these
units are limited to replacing (in the
master cylinder): control lever,
reservoir unit and reservoir fasteners
and complete cylinder body.
Removing the rear brake
control
Unscrew the retaining screw (28) of
master cylinder bracket (11).
Unscrew the retaining pin (5) of the
brake control lever (9).
Disconnect the line (16) from tank
end (22), remove tie (4).
Unscrew the special screw (1) from
the master cylinder (17) and collect
the two washers (2).
Undo the screw (20) and remove the
oil tank (22).
Disconnect the switch (13) from the
main wiring harness (Sect. P 1).
Remove the complete rear brake
control.
Operations
See Sect.
Drain the brake circuit
D 4
Remove the RH side
fairing
E 2
1
16
9
5
11
28
13
17
2
22
4
16
20
5
16
9
1
13
Summary of Contents for SS 800
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Page 65: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and maintenance operations0 ...
Page 136: ......
Page 137: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi0 Controls Devices 0 ...
Page 180: ......
Page 181: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspension Brakes 0 ...
Page 224: ......
Page 225: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 252: ......
Page 253: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 291: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Page 310: ......
Page 311: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Page 467: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 535: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Page 544: ......