
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 8
124
SuperSport 800
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Rimontaggio coperchio
alternatore
Installare sul coperchio alternatore lo
statore (32), disponendolo con
l’uscita del cavo verso il coperchio e in
direzione dello scasso sul coperchio
stesso.
Applicare frenafiletti sulle viti (24) di
fissaggio statore e bloccarle alla
coppia prescritta (Sez C3).
Installare sopra al cavo il piastrino (30)
e fissarlo al coperchio con due viti
(31).
Prima del montaggio assicurarsi che
sul coperchio alternatore (28) siano
installati anche il cuscinetto (26) di
estremità dell'albero motore con
relativo anello di ritegno.
Pulire da eventuali incrostazioni e
sgrassare le superfici di
accoppiamento del semicarter
sinistro e del coperchio alternatore.
Montare le due boccole di riferimento
(29).
Applicare un cordone continuo e
uniforme di guarnizione liquida
DUCATI sulla superficie del coperchio
(28), contornando i fori delle viti e
delle boccole di centraggio.
Lubrificare con grasso l'estremità
dell'albero motore e dell'alberino leva
cambio per facilitare l'inserimento del
coperchio ed evitare di danneggiare
l'anello di tenuta (
3
), se già installato
nel coperchio.
Battere in più punti con martello in
gomma per aiutare l'inserimento del
coperchio negli alberi e nelle boccole
di centraggio.
Note
Nel caso fosse necessario
rimuovere nuovamente il coperchio,
utilizzare l'estrattore
88713.1749
applicato nei fori filettati in
corrispondenza dell'albero motore.
Impuntare le viti di fissaggio
seguendo le indicazioni della tabella.
Inserire sotto alla vite (12), in
corrispondenza del motorino di
avviamento, le rosette (35) ed il
passatubo (36).
Serrare alla coppia prescritta le viti di
fissaggio (Sez. C 3).
Rif
Q.tà
Descrizione
10
8
viti M6x25 mm
11
2
viti M6x20 mm
12
3
viti M6x30 mm
Reassembling generator
cover
Position stator (32) into the cover with
the hole for the outgoing wire facing
the cover and pointing towards the
cover recess.
Apply threadlocker to the retaining
screws (24) of the stator and tighten
the screws to the specified torque
(Sect. C 3).
Place the guide plate (30) over the
wire and secure it to cover with the
two screws (31).
Before installation, make sure that
the crankshaft bearing (26) and its
circlip are in place in the generator
cover (28).
Clean off any deposits and degrease
the mating surfaces of the LH-side
casing and the generator cover.
Fit the two reference bushes (29).
Apply an even bead of DUCATI liquid
gasket on the cover surface (28),
avoiding the holes for the retaining
screws and the centering bushes.
Grease the end of the crankshaft and
of the gear change lever shaft. This
will facilitate cover installation and
prevent damage to the oil seal (
3
) if it
is already installed in the cover.
Tap at different positions with a
rubber mallet to help locate cover to
shafts and centering bushes.
Note
In the event you need to
remove the cover again, fit puller part
no.
88713.1749
to the threaded holes
at the crankshaft.
Start the retaining screws into their
holes as indicated in the table.
Fit the washers (35) and the tube
guide (36) under the screw (12), close
to the starter motor.
Tighten the retaining screws to the
specified torque (Sect. C 3).
Ref
Qty.
Description
10
8
M6x25 mm
screws
11
2
M6x20 mm
screws
12
3
M6x30 mm
screws
30
26
32
31
24
24
2
LOCK
28
29
29
28
12
10
10
10
11
B
12
10
10
12
Summary of Contents for SS 800
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Page 65: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and maintenance operations0 ...
Page 136: ......
Page 137: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi0 Controls Devices 0 ...
Page 180: ......
Page 181: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspension Brakes 0 ...
Page 224: ......
Page 225: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 252: ......
Page 253: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 291: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Page 310: ......
Page 311: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Page 467: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 535: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Page 544: ......