
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 7.2
110
SuperSport 800
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Overhauling the gearbox
Check the condition of the gear front
coupling dogs. They must not be
damaged in any way and must have
sharp edges.
The idle gears must rotate freely on
their shafts.
The idle gears must have a minimum
axial play (Sect. C 1).
The idle gears for the
3rd
and
4th
gears on the secondary shaft must
have the maximum axial play
indicated (Sect. C 1).
When refitting, make sure the circlips
are correctly positioned.
Check the needle roller bearings for
wear.
The threading and the splines of the
shafts must be in perfect condition.
Check the condition of the needle
roller cage (13) and of the oil seal (14)
on top of the gearbox primary shaft. If
needed, remove them with a suitable
puller and replace.
Revisione cambio di
velocità
Controllare le condizioni dei denti di
innesto frontale degli ingranaggi che
devono essere in perfetto stato e a
spigoli vivi.
Gli ingranaggi folli devono ruotare
liberamente sui propri alberi.
Gli ingranaggi folli devono presentare
un gioco assiale minimo (Sez. C 1).
Gli ingranaggi folli della
3ª
e
4ª
velocità
sull'albero secondario devono
presentare un gioco assiale massimo
(Sez. C 1).
Fare attenzione nel rimontaggio al
corretto posizionamento degli anelli di
arresto.
Verificare lo stato di usura dei
semicuscinetti a rullini.
Le filettature e le scanalature degli
alberi devono essere in perfette
condizioni.
Verificare ad ogni revisione le
condizioni dell'astuccio a rullini (13) e
dell'anello di tenuta (14) posti
sull'estremità dell'albero primario
cambio: in caso di necessità
rimuoverli utilizzando un estrattore
adatto.
13
14
Summary of Contents for SS 800
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Page 65: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and maintenance operations0 ...
Page 136: ......
Page 137: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi0 Controls Devices 0 ...
Page 180: ......
Page 181: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspension Brakes 0 ...
Page 224: ......
Page 225: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 252: ......
Page 253: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 291: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Page 310: ......
Page 311: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Page 467: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 535: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Page 544: ......