
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 9.2
136
SuperSport 800
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Cuscinetti di banco
Hanno piste sfalsate l'una rispetto
all'altra; i carichi vengono trasmessi,
tramite le sfere, da una gola all'altra
lungo rette che formano un certo
angolo con l'asse del cuscinetto. I
cuscinetti obliqui a sfere sono adatti
per reggere carichi combinati (radio-
assiali).
Questo tipo di cuscinetto può reggere
carichi assiali diretti in un solo senso.
Infatti sotto l'effetto di un carico
radiale, si genera nel cuscinetto una
forza assiale che deve venir
equilibrata da un'altra diretta in senso
opposto: perciò esso viene montato
generalmente in opposizione con un
altro.
Per sostituire i cuscinetti è
necessario:
riscaldare il semicarter in forno alla
temperatura di
100
°C;
- rimuovere il cuscinetto mediante
tampone e martello.
- installare il nuovo cuscinetto
(mentre il carter è ancora ad
elevata temperatura)
perfettamente in quadro con l'asse
dell'alloggiamento, utilizzando un
tampone tubolare che eserciti la
pressione solo sull'anello esterno
del cuscinetto;
- lasciar raffreddare ed accertarsi che
il cuscinetto sia saldamente fissato
al semicarter.
Importante
In caso di motori
particolarmente usurati, può accadere
che le bussole porta cuscinetto non
presentino più la corretta interferenza
di montaggio con i semicarter.
Dopo aver rimosso la bussola,
verificare che l'interferenza tra carter
e bussola, con cuscinetto montato,
non sia inferiore a
0,03
mm in caso
contrario, sostituire i semicarter.
Importante
Dopo aver installato i cuscinetti
di banco nuovi, procedere alla
spessorazione dell’albero motore
come descritto nel paragrafo
“Spessorazione alberi e chiusura
semicarter” di questa sezione.
Main bearings
The main bearings have offset inner
races so that the balls can transmit
the loads from one groove to the
other along straight lines at a
particular angle to bearing axis. The
angle-contact ball bearings are
designed for bearing combined
loading (radial-axial loads).
They may bear axial loading in one
direction only. Because of radial
loading, the bearing produces an axial
force that must be combined with an
opposite force and it is thus usually
fitted in opposition to another.
To change the bearings, proceed as
follows:
heat the casing in an oven up to
100
°C.
- Remove the bearing using a drift
and a hammer.
- Fit the new bearing (while the
casing is still hot) perfectly square
into its seat. Use a tubular drift
which only applies pressure on the
outer bearing ring.
- Let casing cool down and ensure
that bearing is securely fixed into
casing.
Caution
On badly worn engines, bearing
bushes may have developed
clearance in the casing - normally,
bushes are interference-fit in the
casing.
Remove bush and measure. Bush-to-
casing interference with the bearing
installed must not be less than
0.03
mm. If this is not the case, change
casings.
Caution
After installing new main
bearings, shim the crankshaft as
described under paragraph
“Shimming the shafts and closing the
casings” in this Section.
Piano contatto semicarter
Crankcase contact surface
Summary of Contents for SS 800
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Page 65: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and maintenance operations0 ...
Page 136: ......
Page 137: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi0 Controls Devices 0 ...
Page 180: ......
Page 181: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspension Brakes 0 ...
Page 224: ......
Page 225: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 252: ......
Page 253: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 291: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Page 310: ......
Page 311: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Page 467: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 535: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Page 544: ......