![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/ss-800/ss-800_user-manual_2537751522.webp)
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Impianto elettrico
Electric system
sezione / section
P 8
56
SuperSport 800
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
8 - IMMOBILIZER E
TRANSPONDER
L'immobilizer è un sistema che
impedisce l'avviamento del motore se il
conducente non utilizza la chiave di
accensione specifica, in grado di
trasmettere un codice di
riconoscimento ad un decodificatore
inserito nel quadro degli strumenti. Il
sistema di ricezione - trasmissione è
composto da un "TRANSPONDER"
inserito nelle chiavi di avviamento e da
un'antenna posta in prossimità del
blocchetto di accensione.
Chiavi con transponder
Le chiavi non sono tutte uguali, in
particolare si distinguono in una chiave
rossa e due chiavi nere.
Chiave rossa:
- contiene il codice segreto sorgente
che viene utilizzato per la
programmazione degli elementi del
sistema immobilizer e permette
l'avviamento del motore ;
- permette di programmare, cancellare
e riprogrammare le chiavi NERE nel
sistema immobilizer ;
- l'impugnatura della chiave (che
contiene il circuito elettronico per la
trasmissione del codice segreto
memorizzato) è separabile per
permettere la sostituzione delle
serrature meccaniche e del
blocchetto di avviamento ;
- si consiglia di utilizzare la chiave rossa
solo per le procedure di
programmazione dei componenti del
sistema immobilizer. Per l'accensione
della moto occorre utilizzare le chiavi
nere. Conservare la chiave rossa in
un luogo sicuro.
Chiavi nere:
- sono le chiavi normalmente utilizzate
per l'avviamento del motore.
- l'impugnatura della chiave (che
contiene il circuito elettronico per la
trasmissione del codice segreto
memorizzato) NON è separabile.
Il transponder è un elemento posto
all'interno del corpo della chiave di
accensione ed è composto da un
circuito di alimentazione, da una ROM
(memoria a sola lettura) e da un circuito
di trasmissione. Il transponder preleva
l'energia per il suo funzionamento dal
campo magnetico fornito dall'antenna
che si attiva quando viene acceso il
quadro. Essendo di dimensioni ridotte e
non avendo bisogno di alimentazione
esterna tramite batteria, viene annegato
direttamente nel corpo chiave.
Attenzione
Urti violenti potrebbero
danneggiare i circuiti all'interno della
impugnatura delle chiavi.
8 - IMMOBILIZER AND
TRANSPONDER
The Immobilizer allows the vehicle to be
started only if the rider uses the special
ignition key which sends the
identification code to a decoder fitted
into the instrument panel. The emitting-
receiving system is made of a
TRANSPONDER fitted into the ignition
key heads and an antenna close to the
ignition lock.
Keys with transponder
Immobilizer has different keys: a red
key and two black keys.
One red key:
- the secret master code for
programming the immobilizer system
and allowing engine start is stored into
this key;
- this key is used for programming,
deleting and reprogramming BLACK
keys;
- the key head -including the electronic
circuit transmitting stored secret code-
can be removed and fitted to a
different key body if motorcycle locks
and ignition lock are changed;
- it is recommended the red key be
used only for programming the
immobilizer system. Use the black
keys to start the engine. Keep the red
key in a safe place.
Two black keys:
- they are used to start the engine.
- the key head -including the electronic
circuit transmitting stored secret code-
CANNOT be removed.
Transponder is included into the key
head and consists of a power supply
circuit, a ROM (Read-Only Memory) and
a transmission circuit. The Transponder
is power supplied through the magnetic
field generated by the antenna which is
enabled as soon as the instrument
panel is switched on. As it is very
compact and needs no outer power
supply through a battery, it is directly
fitted into the key head.
Warning
Circuits into the key head are not
shockproof.
P
Summary of Contents for SS 800
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Page 65: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and maintenance operations0 ...
Page 136: ......
Page 137: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi0 Controls Devices 0 ...
Page 180: ......
Page 181: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspension Brakes 0 ...
Page 224: ......
Page 225: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 252: ......
Page 253: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 291: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Page 310: ......
Page 311: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Page 467: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 535: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Page 544: ......