
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 7.2
114
SuperSport 800
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Ispezione forcelle
selezione marce
Ispezionare visivamente le forcelle di
selezione marce. Ogni forcella che
risulti piegata deve essere sostituita
in quanto può causare difficoltà
nell'innesto delle marce e permette il
loro disinnesto improvviso sotto
carico.
Controllare con uno spessimetro il
gioco di ogni forcella nella scanalatura
del proprio ingranaggio.
Se il limite di servizio viene superato
determinare se è necessario
sostituire l'ingranaggio o la forcella
facendo riferimento ai limiti di servizio
delle singole parti (Sez. C 1).
Ispezione tamburo
comando forcelle
Determinare il gioco esistente tra
perno di azionamento della forcella e
cava sul tamburo selettore rilevando
le due quote con un calibro.
Se il limite di servizio viene superato,
stabilire, confrontandoli con i valori
dei componenti nuovi, quale
particolare deve essere sostituito
(Sez. C 1).
Verificare inoltre lo stato di usura dei
perni di supporto del tamburo; non
devono presentare solchi, bave o
deformazioni.
Controllare, ruotando il tamburo nel
carter, il gioco radiale esistente. In
caso di gioco eccessivo sostituire il
componente più usurato.
Inspecting the gear
selector forks
Visually inspect the gear selector
forks. Bent forks must be changed as
they may lead to difficulties in gear
changing or may suddenly disengage
under load.
Use a feeler gauge to check the
clearance of each fork in its gear
groove.
If it exceeds the service limit,
establish whether it is necessary to
change the gear or the fork by
referring to the limits specified for
each part (Sect. C 1)
Inspecting the fork
selector drum
To establish the clearance between
fork drive pin and selector drum slot,
measure their dimensions with a
gauge.
If the service limit is exceeded,
determine which part must be
changed, by comparing dimensions
with those of new components (Sect.
C 1).
Also check wear on drum support
pins; they must not show any signs of
grooves, burrs and deformation.
Turn the drum in the casing to check
the side play. If there is excessive
play, change whichever part is most
worn.
Summary of Contents for SS 800
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Page 65: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and maintenance operations0 ...
Page 136: ......
Page 137: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi0 Controls Devices 0 ...
Page 180: ......
Page 181: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspension Brakes 0 ...
Page 224: ......
Page 225: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 252: ......
Page 253: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 291: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Page 310: ......
Page 311: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Page 467: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 535: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Page 544: ......