![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/ss-800/ss-800_user-manual_2537751238.webp)
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Mototelaio
Frame
sezione / section
H 4
14
SuperSport 800
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Rimontaggio pedane
Le operazioni di rimontaggio di
seguito descritte sono analoghe sia
per la piastra portapedana anteriore
destra (1) che per la piastra
portapedana anteriore sinistra (
16
) e
sia per la piastra portapedana
posteriore destra (12) che per la
piastra portapedana posteriore
sinistra (
18
).
Per quanto riguarda il lato destro
posteriore del motoveicolo,
posizionare la molla (8), i piastrini (7),
le sferette (9) e la pedana (6) tra le
battute della piastra (12).
Introdurre dal lato superiore il perno
(14) opportunamente ingrassato e
bloccarlo sul lato opposto con l’anello
(15).
Effettuare la stessa operazione per il
lato sinistro posteriore.
Per quanto riguarda il lato destro
anteriore del motoveicolo,
posizionare la molla (3) tra le battute
della pedana (13) e montarla sulla
piastra (1), inserendo l’estremità
rettilinea della molla nel foro della
piastra.
Introdurre dal lato superiore il perno
(2) opportunamente ingrassato e
bloccarlo sul lato opposto con l’anello
(4).
Effettuare la stessa operazione per il
lato sinistro anteriore.
Posizionare la piastra anteriore destra
(1), la piastra anteriore sinistra (
16
), la
piastra posteriore destra (12) e la
piastra posteriore sinistra (
18
) sul
telaio e impuntare le viti (5).
Serrare le viti (5) alla coppia prescritta
(Sez. C 3).
Dopo aver montato le piastre sul
telaio, fissarle ai silenziatori montando
i gommini (E) sulle staffe. Infilare le
colonnette (D) e le viti (B). Serrare le
viti (B) alla coppia prescritta (Sez. C 3),
sui dadi (C).
Posizionare la levetta sull’albero
cambio e fissarla serrando alla coppia
prescritta (Sez. C 3) la vite (A).
Refitting the footpegs
The reassembly procedures
described below apply to the front RH
footpeg plate (1), the front LH footpeg
plate (
16
), the rear RH footpeg plate
(12) and to the Rear LH footpeg plate
(
18
) as well.
Rear right side: position spring (8),
plates (7), balls (9) and footpeg (6)
between the end stops of the plate
(12).
Grease the pin (14) and fit it from the
top end. Fit the snap ring (15) at the
other end to hold the pin in place.
Repeat this procedure for the rear left
side.
Front right side: place the spring (3)
between the end stops of the front
footpeg (13) and fit them to the
footpeg plate (1). Ensure that the
straight end of the spring locates into
the plate hole.
Grease the pin (2) and fit it from the
top end. Fit the snap ring (4) at the
other end to hold the pin in place.
Repeat this procedure for the front
left side.
Fit the front right plate (1), the front
left plate (
16
), the rear right plate (12)
and the rear left plate (
18
) to the
frame and start screws (5) in their
thread.
Tighten the screws (5) to the
specified torque (Sect. C 3).
After securing the plates to the
frame, secure them to the silencers
installing rubber blocks (E) to the
brackets. Install stud bolts (D) and
screws (B). Tighten the screws (B) on
nuts (C) to the specified torque (Sect.
C 3).
Install the lever to the gearbox shaft
and tighten screw (A) to the specified
torque (Sect. C 3).
12
5
13
1
5
E
C
D
B
A
Summary of Contents for SS 800
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Page 65: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and maintenance operations0 ...
Page 136: ......
Page 137: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi0 Controls Devices 0 ...
Page 180: ......
Page 181: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspension Brakes 0 ...
Page 224: ......
Page 225: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 252: ......
Page 253: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 291: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Page 310: ......
Page 311: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Page 467: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 535: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Page 544: ......