![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/ss-800/ss-800_user-manual_2537751179.webp)
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Comandi - Dispositivi
Controls - Devices
sezione / section
F 6
25
SuperSport 800
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Svitare le viti di fissaggio (1) e
rimuovere il chiavistello (2) per
serratura.
Scollegare il nottulino (E) di fissaggio
del cavo flessibile al chiavistello per
serratura.
Rimontaggio dispositivo
apertura sella
Collegare il nottolino (E) di
fissaggiodel cavo flessibile al
chiavistello perserratura.
Posizionare il chiavistello (2) e serrare
le viti (1) alla coppia prescritta (Sez. C
3).
Applicare frenafiletti alle viti (F) del
piastrino (7) e alla ghiera (6).
Serrare la ghiera (6) alla serratura (4).
Serrare le viti (F) alla coppia prescritta
(Sez. C 3).
Impuntare i dadi (C) con le rosette (D)
per fissare il fanale posteriore al
maniglione.
Serrare i dadi (C) alla coppia prescritta
(Sez. C 3).
Serrare le viti (B) alla coppia prescritta
(Sez. C 3) per fissare il maniglione al
telaio.
Collegare il cablaggio (
8
) del fanale
posteriore al cablaggio principale.
Unscrew the retaining screws (1) and
remove the latch (2).
Release the Bowden cable nipple (E)
from the latch.
Refitting the seat
releasing mechanism
Connect the Bowden cable nipple (E)
to the latch.
Position the latch (2) and tighten the
screws (1) to the specified torque
(Sect. C 3).
Apply some threadlocker to screws
(F) on plate (7) and to ring nut (6).
Tighten the ring nut (6) to the latch (4).
Tighten screws (F) to the specified
torque (Sect. C 3).
Start the nuts (C) in their thread with
washers (D) to secure the tail light to
the handle.
Tighten the nuts (C) to the specified
torque (Sect. C 3)
Tighten the screws (B) to the
specified torque (Sect. C 3) to secure
the grab handle to the frame.
Connect the tail light wiring harness
connector (
8
) to the main wiring
harness.
1
2
E
1
3
LOCK
4
6
7
F
7
3
LOCK
C
D
C
D
A
B
1
4
Summary of Contents for SS 800
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Page 65: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and maintenance operations0 ...
Page 136: ......
Page 137: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi0 Controls Devices 0 ...
Page 180: ......
Page 181: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspension Brakes 0 ...
Page 224: ......
Page 225: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 252: ......
Page 253: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 291: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Page 310: ......
Page 311: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Page 467: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 535: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Page 544: ......