![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/ss-800/ss-800_user-manual_2537751448.webp)
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 9.2
138
SuperSport 800
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Spessorazione alberi
Prima di procedere con la chiusura dei
semicarter è necessario eseguire il
calcolo dei rasamenti che determinano
il gioco assiale dell'albero motore e
degli alberi gruppo cambio.
Eseguire il calcolo dei rasamenti
seguendo le procedure a seguito
descritte.
Spessorazione albero motore
Dopo aver installato i cuscinetti di
banco nuovi procedere nel modo
seguente per determinare la quota
“S” totale delle spessorazioni:
misurare la quota “A” tra le superfici di
appoggio dei cuscinetti sull'albero
motore;
misurare le profondità “P1” e “P2”
corrispondenti alla distanza tra piano di
contatto tra i semicarter e superficie di
appoggio della pista interna dei
cuscinetti;
aggiungere un precarico di
0,30
mm,
per evitare un eccesivo gioco assiale
dell'albero motore quando i semicarter
raggiungeranno la temperatura di
esercizio.
Otterremo così: S=P1+P2+0,30-A.
Per calcolare l'entità di una singola
spessorazione è necessario sapere
che:
S=S1+S2
dove “S1” e “S2” rappresentano le
spessorazioni relative ai carter 1 e 2.
Considerando l'allineamento
dell'albero otterremo:
S1=P1+0,15-A/2;
Ed infine la seconda spessorazione:
S2=S-S1.
Metodo pratico per determinare
gli spessori albero motore
Oltre a quanto riportato, illustriamo
anche una pratica procedura che
permette di determinare
correttamente lo spessore dei
rasamenti da montare sull'albero
motore.
Inserire su ogni lato dell'albero motore
un rasamento (R) di spessore minimo
(
1,90
mm) per evitare il contatto della
mannaia dell'albero con il basamento.
Installare l'albero motore nel
semicarter e chiudere il basamento.
Montare tre viti M8 nelle sedi indicate
in foto e bloccarle alla coppia prescritta
(Sez. C 3).
Shimming the shafts
Before closing the casings, calculate
the shims required to take up
crankshaft and gearbox shafts axial
play.
To determine correct shimming,
proceed as follows.
Shimming the crankshaft
After fitting the new main bearings,
proceed as follows to determine the
total shimming “S“.
Measure “A” between the crankshaft
surfaces that contact the bearings.
Measure the depths “P1” and “P2“
corresponding to the distance
between the mating surfaces of the
two casings and the contact surfaces
of the inner races of the bearings;
Add a pre-load of
0.30
mm. This will
compensate the additional end float
resulting from heat expansion when
casings reach operating temperature;
This gives: S=P1+P2+0.30-A.
To calculate the amount of shimming
required for each casing, note that:
S=S1+S2
where “S1“ and “S2“ represent the
shimming for the casings 1 and 2.
Considering shaft alignment, this
gives:
S1=P1+0.15–A/2;
And, finally, the second shimming:
S2=S-S1.
Practical shimming procedure
for the crankshaft
Below is a practical shimming
procedure allowing to correctly
calculate crankshaft shims.
Install a shim (R) of min. thickness
(
1.90
mm) on each side of the
crankshaft to avoid contact between
crank web and engine block.
Fit crankshaft into casing and close
engine block.
Fit three M8 screws into the holes
shown in the figure and tighten to the
specified torque (Sect. C 3).
Piano contatto semicarter
Crankcase contact surface
A
P1
S1
P2
S2
R
R
Summary of Contents for SS 800
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Page 65: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and maintenance operations0 ...
Page 136: ......
Page 137: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi0 Controls Devices 0 ...
Page 180: ......
Page 181: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspension Brakes 0 ...
Page 224: ......
Page 225: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 252: ......
Page 253: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 291: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Page 310: ......
Page 311: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Page 467: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 535: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Page 544: ......