![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/ss-800/ss-800_user-manual_2537751353.webp)
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 4.3
43
SuperSport 800
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Smontaggio cappellotti
laterali
Note
Per maggiore chiarezza, nelle
immagini è rappresentata la testa
rimossa dal blocco motore.
Svitare le viti (1) di fissaggio e
rimuovere il cappellotto in gomma (2)
sulla testa verticale (10).
Eseguire la stessa operazione per la
testa orizzontale (
11
).
Note
Durante la rimozione dei
cappellotti fare attenzione alle
linguette (15) posizionate sugli alberi
distribuzione (16) e (
22
).
Svitare le viti (21) di fissaggio
cappellotto (20) di supporto albero
distribuzione (
16
).
Sfilare il cappellotto (20) di supporto
albero distribuzione dalla testa e
relativa guarnizione (17).
Scomposizione cappellotto
Rimuovere l’anello elastico (18) di
ritegno cuscinetto e, utilizzando un
opportuno estrattore, rimuovere il
cuscinetto (19) di supporto albero
distribuzione dal cappellotto.
Importante
I cuscinetti rimossi non devono
essere più rimontati.
Verificare le condizioni del cuscinetto
(19) e dell’anello elastico (18) ed
eventualmente sostituirli prima di
procedere al rimontaggio. Verificare
l’integrità della guarnizione (17).
Operazioni
Rif. Sez.
Rimuovere la scatola
filtro
L 7
Rimuovere i coperchi e
le cinghie distribuzione
N 4.2
Rimuovere le puleggie
distribuzione sulle teste
N 4.2
Removing the side caps
Note
For clarity purposes, the figures
show the head removed from the
engine block.
Unscrew the retaining screws (1) and
remove the rubber cap (2) from the
vertical head (10).
Repeat procedure for the horizontal
head (
11
).
Note
Be careful not to displace the
keys (15) in the camshafts (16) and
(
22
) when removing the rubber caps.
Unscrew the retaining screws (21) of
the cover (20) supporting camshaft
(
16
).
Take off the cam cover (20) and its
gasket (17).
Disassembling the cam cover
Remove the circlip (18) that holds the
bearing in place. Remove the
camshaft bearing (19) from the cam
cover using a suitable puller.
Caution
Do not reuse the bearings after
removal.
Check bearing (19) and circlip (18) and
replace as required. Check the gasket
(17).
Operations
See Sect.
Remove the airbox
L 7
Remove the timing
belts and timing belt
covers
N 4.2
Remove the timing belt
rollers from the heads
N 4.2
1
2
16
15
20
21
20
17
10
20
17
19
18
Summary of Contents for SS 800
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Page 65: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and maintenance operations0 ...
Page 136: ......
Page 137: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi0 Controls Devices 0 ...
Page 180: ......
Page 181: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspension Brakes 0 ...
Page 224: ......
Page 225: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 252: ......
Page 253: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 291: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Page 310: ......
Page 311: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Page 467: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 535: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Page 544: ......