
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 6.1
80
SuperSport 800
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Riportiamo di seguito un elenco di
cause che possono determinare un
malfunzionamento della frizione o del
dispositivo di disinnesto.
Una frizione che non stacca può
dipendere da:
– eccessivo gioco della leva di
comando;
– dischi frizione distorti;
– irregolare tensione delle molle;
– difetto nel dispositivo di disinnesto;
– eccessiva usura del tamburo o della
campana.
Una frizione che slitta può
dipendere da:
– mancanza di gioco sulla leva di
comando;
– dischi frizione usurati;
– molle indebolite;
– difetto nel dispositivo di disinnesto;
– eccessiva usura del mozzo o della
campana.
Una frizione rumorosa può
dipendere da:
– eccessivo gioco tra gli ingranaggi
trasmissione primaria;
– denti degli ingranaggi trasmissione
primaria danneggiati;
– eccessivo gioco tra estremità dischi
conduttori e campana frizione;
– cuscinetto di supporto ingranaggio/
campana frizione usurato;
– presenza di particelle metalliche
(limatura) sui denti degli ingranaggi.
The following is a list of possible
causes of clutch malfunctioning.
A clutch which does not disengage
may be caused by:
- excessive play of the control lever;
- distorted clutch plates;
- incorrect spring tension;
- faulty clutch mechanism;
- excessive wear of the drum or
clutch housing.
A clutch which slips may be caused
by:
- insufficient play of the control lever;
- worn clutch plates;
- weakened springs;
- faulty clutch mechanism;
- excessive wear of the hub or clutch
housing.
A noisy clutch may be caused by:
- excessive play between the primary
drive gears;
- damaged primary drive gear teeth;
- excessive play between drive plate
tabs and clutch housing;
- worn gear/clutch housing bearing;
- the presence of metal particles
(filings) on the gear teeth.
Summary of Contents for SS 800
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Page 65: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and maintenance operations0 ...
Page 136: ......
Page 137: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi0 Controls Devices 0 ...
Page 180: ......
Page 181: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspension Brakes 0 ...
Page 224: ......
Page 225: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 252: ......
Page 253: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 291: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Page 310: ......
Page 311: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Page 467: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 535: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Page 544: ......