![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/ss-800/ss-800_user-manual_2537751229.webp)
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Mototelaio
Frame
sezione / section
H 1
5
SuperSport 800
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Rimontaggio semimanubri
Posizionare il semimanubrio
completo nello stelo forcella.
Importante
Quando si rimontano i
semimanubri sulle sommità degli steli
è necessario orientarli rispetto alla
testa di sterzo facendo corrispondere
la tacca in rilievo (A) del
semimanubrio con la fessura della
testa di sterzo (B).
Se durante lo smontaggio sono state
rimosse dalla loro sede applicare
grasso prescritto sul filetto delle viti.
Avvitare le viti (5) di fissaggio
semimanubrio sullo stelo forcella e
serrarle alla coppia prescritta (Sez. C
3).
Per completare l’installazione del
semimanubrio destro occorre
rimontare i seguenti particolari:
Per completare l’installazione del
semimanubrio sinistro occorre
rimontare i seguenti particolari:
Operazioni
Rif. Sez.
Installare il comando
freno anteriore
F 3
Installare il
commutatore destro
P 5
Installare il comando
acceleratore
F 1
Operazioni
Rif. Sez.
Installare il comando
idraulico frizione
F 2
Installare il comando
starter
F 1
Installare il
commutatore sinistro
P 5
Refitting the handlebars
Position the complete handlebar in
the fork leg.
Caution
When refitting the handlebars
on the fork legs, ensure that
handlebar notch (A) matches the slot
on steering head (B).
If screws were removed during
disassembly, smear their thread with
some grease.
Tighten the screws (5) securing the
handlebar to the fork leg and tighten
them to the specified torque (Sect. C
3).
To assemble the complete right-hand
handlebar, refit the following parts:
To assemble the complete left-hand
handlebar, refit the following parts:
Operations
See Sect.
Install the front brake
control
F 3
Install the RH switch
P 5
Install the throttle
control
F 1
Operations
See Sect.
Install the clutch
hydraulic control
F 2
Refit the choke control
F 1
Install the LH switch
P 5
5
5
B
A
B
Summary of Contents for SS 800
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Page 65: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and maintenance operations0 ...
Page 136: ......
Page 137: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi0 Controls Devices 0 ...
Page 180: ......
Page 181: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspension Brakes 0 ...
Page 224: ......
Page 225: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 252: ......
Page 253: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 291: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Page 310: ......
Page 311: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Page 467: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 535: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...
Page 544: ......