
5
pag
.
34
revision
2
date
: 07/19
doc
. aG475438
Speciali
5.24 CONDUITE SUR LES PENTES
Opérer uniquement avec l’arceau de protection (ROPS)
en position verticale ou dépliée, chaque fois que cela est
possible
Éviter les ornières, les fossés et les obstacles qui peuvent
incliner le tracteur, spécialement sur les terrains escarpés.
Éviter les virages serrés en montée.
Ne pas conduire sur le bord de canaux ou de remblais
escarpés, parce qu’ils pourraient s’effondrer.
L’avancement pour sortir d’un canal ou d’un terrain boueux
ou une montée escarpée pourraient faire renverser le
tracteur en arrière. Si possible, sortir de ces situations en
marche arrière.
La traction avant augmente remarquablement la capacité
de traction du tracteur mais n’ajoute pas de la stabilité.
Lorsque la traction avant est enclenchée, le tracteur peut
grimper des terrains escarpés mais il ne peut pas acquérir
plus de stabilité. Lorsque cette option est utilisée, il faut
progresser avec une extrême prudence sur les pentes
raides. Comparativement à un 2 roues motrices, un
tracteur à traction avant maintient la traction sur un terrain
escarpé, mais augmente les risques de retournement.
Le risque de retournement augmente considérablement
lorsqu’on emprunte un passage étroit à vitesse élevée.
Atteler les charges remorquées uniquement à la barre
d’attelage. Lorsqu’on utilise une chaîne, la tendre
progressivement.
5.24 DRIVING ON SLOPES
Solely operate with the roll over protection structure
(ROPS) in vertical or extended position, whenever
possible.
Avoid pressions, ditches and obstacles that could make
tractor tip over, especially on slopes. Avoid hairpin
bends uphill.
Do not drive vehicle close to the edge of canals or
steep embankments since they could collapse.
Driving forward to get out of a canal or muddy ground,
or uphill on a steep slope, could make tractor tip back.
Handle these situations in reverse, if possible.
Front-wheel drive considerably increases tractor's
traction but does not enhance stability. With front-wheel
drive engaged, the tractor can overcome steep slopes,
but does not become steadier. When using this method,
you shall be more careful on slopes. Compared to two-
wheel drive, front-wheel drive keeps better grip on
steeper slopes, yet increasing the likeliness of tipping
over.
Risk of tipping over considerably increases at high
speed, when track is set to narrow.
Tow loads only by means of the drawbar. If using a
chain, slowly compensate for its slack.
D) Use the turn indicator when turning. Ensure to take
turn indicator switch (3) back to central position
after turning.
E) Disengage 4-wheel drive using button (4) so as
not to excessively wear out the front tyres on hard
surface.
F)
Keep differential locking
not
engaged.
G) Drive at moderate speed to keep full control of
the machine. Slow down to tackle slopes, bumpy
surface and bends, especially if transporting heavy
equipment and installed at the rear.
H) Before going downhill, engage a lower gear to
keep speed under control without using brakes. Do
not drive downhill in neutral.
I) When driving downhill and surface is covered with
ice or gravel, pay ATTENTION to any skidding
that could decrease steering control. To reduce
likeliness of skidding, slow down and ensure tractor
is suitably ballasted.
J) Use utmost care when towing loads on bumpy
surfaces and when braking or turning on slopes.
Ensure track is wide enough to ensure perfect
stability.
D) Utiliser le clignotant de direction lorsqu’on tourne.
S’assurer de remettre le commutateur du clignotant
de direction (3) sur la position centrale après avoir
tourné.
E) Déconnecter la double traction à l’aide du bouton
(4) de façon à ne pas consommer excessivement
les pneus avant sur la surface dure.
F) Maintenir le blocage du différentiel
non
enclenché.
G) Rouler à vitesse modérée de façon à avoir le
contrôle total du véhicule. Ralentir au niveau
des pentes, sur les terrains accidentés et dans
les virages, surtout lorsque l’on transporte des
équipements lourds postérieurement.
H) Avant d’affronter les descentes, rétrograder à une
vitesse inférieure de façon à pouvoir garder sous
contrôle la vitesse sans devoir utiliser les freins. Ne
pas affronter les descentes au point mort.
I) Quand on parcourt des descentes glacées ou
graveleuses, prêter le maximum D’ATTENTION
pour prévenir des situations de dérapage qui
pourraient diminuer la capacité de contrôle de la
direction. Pour diminuer la possibilité de dérapage,
réduire la vitesse et s’assurer que le tracteur est
équipé d’une masse de lestage appropriée.
J) Prêter une attention particulière quand on remorque
des charges sur des terrains accidentés et quand
on freine ou l’on tourne sur des pentes. S’assurer
que la chaussée est assez large de façon à garantir
le maximum de stabilité.
Summary of Contents for Agricube F Series
Page 330: ...AGRCCA_000587 pag 79 6 revision 2 date 07 19 doc AG475438 Speciali...
Page 331: ...AGRCCA_000935 6 pag 80 revision 2 date 07 19 doc AG475438 Speciali...
Page 332: ...AGRCCA_000936 pag 81 6 revision 2 date 07 19 doc AG475438 Speciali...
Page 333: ...AGRCCA_000937 6 pag 82 revision 2 date 07 19 doc AG475438 Speciali...
Page 334: ...AGRCCA_000588 pag 83 6 revision 2 date 07 19 doc AG475438 Speciali...
Page 335: ...AGRCCA_000589 6 pag 84 revision 2 date 07 19 doc AG475438 Speciali...
Page 336: ...AGRCCA_000590 pag 85 6 revision 2 date 07 19 doc AG475438 Speciali...
Page 337: ...AGRCCA_000590 6 pag 86 revision 2 date 07 19 doc AG475438 Speciali...
Page 338: ...AGRCCA_000592 pag 87 6 revision 2 date 07 19 doc AG475438 Speciali...
Page 380: ......
Page 382: ......
Page 384: ......
Page 386: ......
Page 388: ......
Page 390: ......
Page 392: ......
Page 394: ......
Page 396: ......
Page 398: ......