18-17
b. CONTROLE
• RELAIS PRINCIPAL
Utiliser une batterie dont on sait qu'elle est en bon
état, et la connecter aux bornes de relais principal
en faisant attention à ne pas court-circuiter le
relais principal.
1) Connecter les câbles de batterie aux bornes de
relais principal de la manière indiquée, et
vérifier s'il y a continuité entre les bornes.
2) Déconnecter les câbles de batterie des bornes
de relais principal, et vérifier s'il y a continuité
entre les bornes.
3) En cas d'anomalie, remplacer le relais
principal.
[1] RELAIS PRINCIPAL
[2] N°3
[3] N°4
[4] (+) vers borne N°8
[5] BATTERIE DE 12 V
[6] (–) vers borne N°7
• SOLENOIDE DE DEMARREUR
Utiliser une batterie dont on sait qu'elle est en bon
état, et la connecter aux bornes de solénoïde de
démarreur en faisant attention à ne pas court-
circuiter le solénoïde de démarreur.
1) Connecter les câbles de batterie aux bornes de
solénoïde de démarreur de la manière
indiquée, et vérifier s'il y a continuité entre les
bornes.
2) Déconnecter les câbles de batterie des bornes,
et vérifier s'il y a continuité entre les bornes.
3) En cas d'anomalie, remplacer le solénoïde de
démarreur.
[1] BORNE B
[2] BORNE M
[3] SOLENOIDE DE DEMARREUR
[4] (+) vers borne Noir/Blanc
[5] BATTERIE DE 12 V
[6] (–) vers borne Noir/Bleu
• CONTACTEUR DE POINT MORT
1) Vérifier s'il y a continuité entre les bornes avec
le contacteur dans chaque position.
2) En cas d'anomalie, remplacer le contacteur de
point mort.
[1] CONTACTEUR DE POINT MORT
[2] MARCHE
[3] ARRET
[4] Continuité
NOTICE
NOTICE
b. ÜBERPRÜFUNG
• HAUPTRELAIS
Für die nachfolgenden Überprüfungen eine mit
Sicherheit als gut befundene Batterie
verwenden; beim Anschließen der Klemmen
darauf achten, dass das Hauptrelais nicht
kurzgeschlossen wird.
1) Die Batteriekabel mit den Klemmen des
Hauptrelais verbinden, wie in der Abbildung
gezeigt; danach auf Durchgang zwischen den
Klemmen überprüfen.
2) Die Batteriekabel von den Klemmen des
Hauptrelais abnehmen, dann die Klemmen
auf Durchgang überprüfen.
3) Wenn ein Defekt festgestellt wird, muss das
Hauptrelais ersetzt werden.
[1] HAUPTRELAIS
[2] Nr. 3
[3] Nr. 4
[4] (+) zur Klemme Nr. 8
[5] 12-V-BATTERIE
[6] (–) zur Klemme Nr. 7
• ANLASSERMAGNETSCHALTER
Für die nachfolgenden Überprüfungen eine mit
Sicherheit als gut befundene Batterie
verwenden; beim Anschließen der Klemmen am
Anlassermagnetschalter darauf achten, dass der
Anlassermagnetschalter nicht kurzgeschlossen
wird.
1) Die Batteriekabel mit den Klemmen des
Anlassermagnetschalters verbinden, wie in
der Abbildung gezeigt; danach auf
Durchgang zwischen den Klemmen
überprüfen.
2) Die Batteriekabel von den Klemmen
abnehmen, dann die Klemmen auf
Durchgang überprüfen.
3) Wenn ein Defekt festgestellt wird, muss der
Anlassermagnetschalter ersetzt werden.
[1] KLEMME B
[2] KLEMME M
[3] ANLASSERMAGNETSCHALTER
[4] (+) zur schwarz/weißen Klemme
[5] 12-V-BATTERIE
[6] (–) zur schwarz/blauen Klemme
• NEUTRALSTELLUNGSSCHALTER
1) Den Schalter in jeder Position auf Durchgang
zwischen den Klemmen überprüfen.
2) Wenn ein Defekt festgestellt wird, muss der
Neutralstellungsschalter ersetzt werden.
[1] NEUTRALSTELLUNGSSCHALTER
[2] EIN
[3] AUS
[4] Durchgang
HINWEIS
HINWEIS
b. INSPECCIÓN
• RELÉ PRINCIPAL
Emplee una batería que sepa que está en buen
estado y conéctela a los terminales del relé
principal teniendo cuidado para no
cortocircuitar el relé principal.
1) Conecte los cables de la batería a los
terminales del relé principal como se
muestra, y compruebe la continuidad entre
los terminales.
2) Desconecte los cables de la batería de los
terminales del relé principal, y compruebe
la continuidad entre los terminales.
3) Si hay alguna anormalidad, reemplace el
relé principal.
[1] RELÉ PRINCIPAL
[2] N.° 3
[3] N.° 4
[4] (+) al terminal N.° 8
[5] BATERÍA DE 12 V
[6] (–) al terminal N.° 7
• SOLENOIDE DEL MOTOR DE
ARRANQUE
Emplee una batería que sepa que está en buen
estado y conéctela a los terminales del
solenoide del motor de arranque teniendo
cuidado para no cortocircuitar el solenoide del
motor de arranque.
1) Conecte los cables de la batería a los
terminales del solenoide del motor de
arranque como se muestra, y compruebe la
continuidad entre los terminales.
2) Desconecte los cables de la batería de los
terminales, y compruebe la continuidad
entre los terminales.
3) Si hay alguna anormalidad, reemplace el
solenoide del motor de arranque.
[1] TERMINAL B
[2] TERMINAL M
[3] SOLENOIDE DEL MOTOR DE
ARRANQUE
[4] (+) al terminal negro/blanco
[5] BATERÍA DE 12 V
[6] (–) al terminal negro/azul
• INTERRUPTOR DE PUNTO MUERTO
1) Compruebe la continuidad entre los
terminales del interruptor en cada posición.
2) Si hay alguna anormalidad, reemplace el
interruptor de punto muerto.
[1] INTERRUPTOR DE PUNTO MUERTO
[2] CONTACTO
[3] DESCONEXIÓN
[4] Continuidad
AVISO
AVISO
Zwischen Klemme Nr. 3 und Nr. 4
Durchgang
Zwischen Klemme Nr. 3 und Nr. 4
Kein Durchgang
Zwischen Klemme B und M
Durchgang
Zwischen Klemme B und M
Kein Durchgang
Entre les bornes N°3 et N°4
Continuité
Entre les bornes N°3 et N°4
Pas de continuité
Entre les bornes B et M
Continuité
Entre les bornes B et M
Pas de continuité
Entre los terminales N.° 3 y N.° 4
Continuidad
Entre los terminales N.° 3 y N.° 4
No hay continuidad
Entre los terminales B y M
Continuidad
Entre los terminales B y M
No hay continuidad
693