18)Acheminer le fil de capteur d'angle d'assiette à
travers la découpe située dans la boîte à pièces
électriques.
Tout en tirant le faisceau de fils principal vers
soi, acheminer le fil de capteur d'angle
d'assiette entre la boîte à pièces électriques et
le faisceau de fils principal.
• Acheminer le fil de capteur d'angle d'assiette
de votre côté du fil de borne B de relais
d'inclinaison assistée.
Placer le fil de capteur d'angle d'assiette dans
les brides de la boîte à pièces électriques.
Connecter le connecteur 3P de capteur d'angle
d'assiette, et le reposer sur la boîte à pièces
électriques.
[1] BOITE A PIECES ELECTRIQUES
[2] BRIDES
[3] CONNECTEUR 3P DE CAPTEUR
D'ANGLE D'ASSIETTE
[4] FAISCEAU DE FILS PRINCIPAL
[5] DECOUPE
[6] FIL DE BORNE B DE RELAIS
D'INCLINAISON ASSISTEE
19)Reposer l'agrafe de collier de faisceau du
faisceau de fils principal sur la boîte à pièces
électriques.
Reposer le DLC (connecteur de liaison de
données) sur le support de boîtier de fusible.
[1] SUPPORT DE BOITIER DE FUSIBLE
[2] BOITE A PIECES ELECTRIQUES
[3] AGRAFE DE COLLIER DE FAISCEAU
[4] FAISCEAU DE FILS PRINCIPAL
[5] DLC (CONNECTEUR DE LIAISON DE
DONNEES)
18) Das Kabel des Trimmwinkel-Sensors durch
die Einbuchtung im Elektroteile-Gehäuse
verlegen.
Den Hauptkabelbaum zur Person ziehen, und
gleichzeitig das Kabel des Trimmwinkel-
Sensors zwischen dem Elektroteile-Gehäuse
und dem Hauptkabelbaum verlegen.
• Das Kabel des Trimmwinkel-Sensors auf der
vorderen Seite des Klemmenkabels am
Servo-Kippverstellungsrelais B entlangführen.
Das Kabel des Trimmwinkel-Sensors in die
Halteklammern des Elektroteile-Gehäuses
einsetzen.
Den 3-poligen Stecker des Trimmwinkel-
Sensors anschließen, dann am Elektroteile-
Gehäuse installieren.
[1] ELEKTROTEILE-GEHÄUSE
[2] HALTEKLAMMERN
[3] 3-POLIGER STECKER DES
TRIMMWINKEL-SENSORS
[4] HAUPTKABELBAUM
[5] EINBUCHTUNG
[6] KLEMMENKABEL DES SERVO-
KIPPVERSTELLUNGSRELAIS B
19) Das Kabelbaum-Halteband des Hauptkabel-
baums am Elektroteile-Gehäuse anbringen.
Den DLC (Datenübertragungsstecker) an der
Halterung des Sicherungskastens anbringen.
[1] SICHERUNGSKASTEN-HALTERUNG
[2] ELEKTROTEILE-GEHÄUSE
[3] KABELBAUMKLAMMER
[4] HAUPTKABELBAUM
[5] DLC (DATENÜBERTRAGUNGSSTECKER)
18)Instale el cable del sensor del ángulo de
trimado a través del corte de la caja de
partes eléctricas.
Mientras tira del mazo de cables principal
hacia usted, instale el cable del sensor del
ángulo de trimado entre la caja de partes
eléctricas y el mazo de cables principal.
• Instale el cable del sensor del ángulo de
trimado en su lado del cable del terminal
B del relé de inclinación motorizada.
Coloque el cable del sensor del ángulo de
trimado en las abrazaderas de la caja de
partes eléctricas.
Conecte el conector de 3 patillas del sensor
del ángulo de trimado, e instálelo en la caja
de partes eléctricas.
[1] CAJA DE LAS PARTES ELÉCTRICAS
[2] ABRAZADERAS
[3] CONECTOR DE 3 PATILLAS DEL SENSOR
DEL ÁNGULO DE TRIMADO
[4] MAZO DE CABLES PRINCIPAL
[5] CORTE
[6] CABLE DEL TERMINAL B DEL RELÉ DE
INCLINACIÓN MOTORIZADA
19)Instale el retenedor de la banda del mazo
de cables del mazo de cables principal en
la caja partes eléctricas.
Instale el DLC (conector del enlace de
datos) en la ménsula de la caja de fusibles.
[1] MÉNSULA DE LA CAJA DE FUSIBLES
[2] CAJA DE LAS PARTES ELÉCTRICAS
[3] RETENEDOR DE LA BANDA DEL MAZO
DE CABLES
[4] MAZO DE CABLES PRINCIPAL
[5] DLC (CONECTOR DEL ENLACE DE
DATOS)
14-43
505