9-26
6) Appliquer de l'huile moteur sur le poussoir de
pompe à essence, et le reposer dans l'ensemble
de culasse.
[1] POUSSOIR DE POMPE A ESSENCE
[2] ENSEMBLE DE CULASSE
7) Appliquer de l'huile au disulfure de molybdène
sur le tourillon d'arbre à cames et la face de
came.
Appliquer de la graisse marine à la lèvre d'une
nouvelle bague d'étanchéité de 30 x 42 x 8
mm, et l'installer sur l'arbre à cames.
Appliquer de l'eau savonneuse sur la surface
extérieure de la bague d'étanchéité.
8) Reposer l'arbre à cames dans l'ensemble de
culasse avec la rainure de la partie installation
de bobine à impulsions de l'arbre à cames
dirigée vers le cache-culbuteurs, de la manière
indiquée.
[1] HUILE AU BISULFURE DE
MOLYBDENE
[2] (GRAISSE MARINE)
[3] BAGUE D'ETANCHEITE DE
30 x 42 x 8 mm
[4] ARBRE A CAMES
[5] ENSEMBLE DE CULASSE
6) Motoröl auf den Kraftstoffpumpen-Stößel
auftragen und diesen in die Zylinderkopf-
Baugruppe einsetzen.
[1] KRAFTSTOFFPUMPEN-STÖSSEL
[2] ZYLINDERKOPF-BAUGRUPPE
7) Die Nockenwellen-Lagerzapfen und
Nockenflächen mit Molybdän-Disulfidöl
versehen.
Schiffsfett auf die Lippe des neuen 30 x 42 x
8-mm-Öldichtrings auftragen und diesen an
der Nockenwelle anbringen.
Etwas Seifenwasser auf die Außenfläche
des Öldichtrings auftragen.
8) Die Nockenwelle mit der Nut im
Impulsgeber-Eingriffsteil der Welle in
Richtung Zylinderkopfdeckel weisend wie
gezeigt einbauen.
[1] MOLYBDÄN-DISULFIDÖL
[2] (SCHIFFSFETT)
[3] ÖLDICHTRING, 30 x 42 x 8 mm
[4] NOCKENWELLE
[5] ZYLINDERKOPF-BAUGRUPPE
6) Aplique aceite de motor al alzador de la
bomba de combustible e instálelo en el
conjunto de la culata de cilindros.
[1] ALZADOR DE LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE
[2] CONJUNTO DE LA CULATA DE
CILINDROS
7) Aplique aceite de bisulfuro de molibdeno
al muñón del árbol de levas y a la
superficie de leva.
Aplique grasa marina al reborde del sello
de aceite de 30 x 42 x 8 mm nuevo, e
instálelo en el árbol de levas.
Aplique agua con jabón a la superficie
exterior del sello de aceite.
8) Instale el árbol de levas en el conjunto de
la culata de cilindros con la ranura de la
parte de instalación de la bobina de pulsos
del árbol de levas hacia la cubierta de la
culata de cilindros como se muestra.
[1] ACEITE DE BISULFURO DE MOLIBDENO
[2] (GRASA MARINA)
[3] SELLO DE ACEITE DE 30 x 42 x 8 mm
[4] ÁRBOL DE LEVAS
[5] CONJUNTO DE LA CULATA DE
CILINDROS
139