14)Déposer le cylindre comp. de l'étau.
15)Déposer la tige de piston comp., et vidanger
l'ATF (liquide pour boîte de vitesses
automatique) du cylindre comp. dans un
récipient approprié.
16)Déposer le joint torique de la pièce inférieure.
Remplacer le joint torique par un neuf au
remontage.
[1] TIGE DE PISTON COMP.
[2] CYLINDRE COMP.
[3] JOINT TORIQUE
[4] PIECE INFERIEURE
17)Maintenir la pièce inférieure de la tige de
piston comp. dans un étau en utilisant un
chiffon d'atelier ou un matériau équivalent, de
la manière indiquée, et desserrer le tuyau
extérieur en utilisant l'outil spécial.
OUTIL:
Clé à contre-écrou, 30 x 40 mm
07916-9690000
Déposer la tige de piston comp. de l'étau.
Ne pas trop serrer l'étau, car cela peut
endommager la pièce inférieure.
[1] CLE A CONTRE-ECROU, 30 x 40 mm
07916-9690000
[2] TUYAU EXTERIEUR
[3] PIECE INFERIEURE
14) Den Zylinder aus dem Schraubstock
herausnehmen.
15) Die Kolbenstange ausbauen, und die
Automatikgetriebe-Flüssigkeit (ATF) des
Zylinders in einen geeigneten Behälter
ablassen.
16) Den O-Ring vom Unterteil entfernen.
Beim Einbau den O-Ring durch ein Neuteil
ersetzen.
[1] KOLBENSTANGE
[2] ZYLINDER
[3] O-RING
[4] UNTERTEIL
17) Das Unterteil der Kolbenstange unter
Verwendung eines Lappens o.ä. in einen
Schraubstock einspannen, wie in der
Abbildung gezeigt, dann das äußere Rohr mit
Hilfe des Spezialwerkzeugs lösen.
WERKZEUG:
Sicherungsmutterschlüssel, 30 x 40 mm
07916-9690000
Die Kolbenstange wieder aus dem
Schraubstock nehmen.
Den Schraubstock nicht zu fest zudrehen, da
dies eine Beschädigung des Unterteils zur Folge
haben kann.
[1] SICHERUNGSMUTTERSCHLÜSSEL,
30 x 40 mm
07916-9690000
[2] AUSSENROHR
[3] UNTERTEIL
14)Extraiga el conjunto del cilindro de la
prensa de tornillo.
15)Extraiga el conjunto de la barra del pistón,
y drene en un recipiente apropiado el
líquido de la transmisión automática (ATF)
del conjunto del cilindro.
16)Extraiga la junta tórica de la pieza inferior.
Reemplace la junta tórica por otra nueva al
realizar el montaje.
[1] CONJUNTO DE LA BARRA DEL PISTÓN
[2] CONJUNTO DEL CILINDRO
[3] JUNTA TÓRICA
[4] PIEZA INFERIOR
17)Retenga la pieza inferior del conjunto de la
barra del pistón en una prensa de tornillo
empleando un paño de taller o material
equivalente como se muestra, y afloje el
tubo exterior empleando la herramienta
especial.
HERRAMIENTA:
Llave de contratuercas, 30 x 40 mm
07916-9690000
Extraiga el conjunto de la barra del pistón
de la prensa de tornillo.
No apriete la prensa excesivamente porque
podría dañar la pieza inferior.
[1] LLAVE DE CONTRATUERCAS,
30 x 40 mm
07916-9690000
[2] TUBO EXTERIOR
[3] PIEZA INFERIOR
AVISO
HINWEIS
NOTICE
14-12
443